Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE
EN
INSTALLATION MANUAL
DE
INSTALLATIONSHANDBUCH
FR
MANUEL D'INSTALLATION
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN
ECOMONOBLOCCO SERIE WT R/L
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
Le immagini del prodotto sono puramente indicative.
This manual is an integral part of the product.
It is recommended to carefully read the instructions before
installation, maintenance or use of the product. Product
images are purely indicative.
Dieses Handbuch ist ein integraler Bestandteil des
Produkts.
Es wird empfohlen, die Anweisungen vor der Installation,
Wartung oder Benutzung des Produkts sorgfältig zu lesen.
Die Produktbilder sind rein indikativ.
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est recommandé de lire attentivement les instructions
avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Les images du produit sont purement indicatives.
Este manual es una parte integrante del producto.
Se recomienda que lea atentamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento o el uso del producto.
Las imágenes del producto son meramente indicativas.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Palazzetti ECOMONOBLOCCO WT R Serie

  • Página 1 MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN ECOMONOBLOCCO SERIE WT R/L Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Wartung oder Benutzung des Produkts sorgfältig zu lesen. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima Die Produktbilder sind rein indikativ. dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
  • Página 2 Gentile cliente, desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta. Per consentirLe di utilizzare al meglio il suo Ecomonoblocco, la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale Dear Customer, we wish to thank you for choosing one of our products and we congratulate you on your choice.
  • Página 83 Índice Premisa general Simbología Destino de uso Finalidad y contenido del manual Conservación del manual Actualización del manual Generalidades Principales reglas respetadas y a respetar Responsabilidad del fabricante Asistencia técnica y mantenimiento 1.10 Piezas de repuesto 1.11 P laca de Identificación 1.12 Entrega del aparato Advertencias para la seguridad Advertencias para el instalador...
  • Página 84: Premisa General

    Premisa general 1.3 Finalidad y contenido del manual El propósito de este manual es proporcionar Los equipos de calefacción Palazzetti las reglas fundamentales y básicas para la son fabricados y probados siguiendo las correcta instalación del producto. prescripciones de seguridad indicadas en las directivas europeas de referencia.
  • Página 85: Principales Reglas Respetadas Y A Respetar

    - eventos excepcionales para la instalación del producto no se pueden 1.9 Asistencia técnica y mantenimiento considerar a cargo de Palazzetti; la misma está, y permanece, a cargo del instalador, el Palazzetti pone a disposición una densa cual tiene la responsabilidad de realizar los red de centros de asistencia con técnicos...
  • Página 86: Advertencias Para La Seguridad

    Advertencias para la seguridad 2.1 Advertencias para el instalador Cumplir con las prescripciones indicadas en el presente manual. Las instrucciones de montaje y desmontaje del aparato están reservadas exclusivamente a técnicos especializados. Siempre se recomienda que los usuarios se dirijan a nuestro servicio de asistencia para las solicitudes de técnicos cualificados.
  • Página 87: Retiro Del Embalaje

    3.1 Retiro del embalaje Quitar la jaula de madera (sólo en la versión con puerta automática) y la película retráctil. Quitar el contrapeso fijado con una abrazadera en la parte superior del aparato. Quitar de la paleta el embalaje que contiene las partes del revestimiento. Quitar los tornillos que fijan las patas del aparato a la paleta (Fig. 3.1) y quitarla. Desguace y eliminación de los materiales se pueden encargar a terceros, siempre que se deje en manos de empresas autorizadas en la recuperación y la...
  • Página 88: Preparación Del Lugar De Instalación

    Preparación del lugar de El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales variaciones de las características del instalación material constituyente el pavimento debajo de la protección. 4.1 Consideraciones generales Realizar un compartimiento técnico que permita el En los siguientes párrafos se describen algunas acceso de herramientas para realizar intervenciones instrucciones a seguir para obtener el máximo de mantenimiento.
  • Página 89: Instalación

    Instalación 5.1 Consideraciones generales En los siguientes párrafos se describen algunas indicaciones que se deben respetar para obtener el rendimiento máximo del producto adquirido. Las siguientes indicaciones quedan sujetas al cumplimiento de eventuales leyes y normativas nacionales, regionales y comunales vigentes en el país donde se realiza la instalación del min.
  • Página 90: Esquema De Montaje

    5.4 Esquema de montaje En la Fig. 5.4 se representa de manera ejemplificadora, un esquema de montaje. A) Chimenea; B) Toma de aire exterior; C) Rejilla de recuperación de calor; D) Campana y estructura de soporte ignífuga; E) Conducto de humos; F) Proteger las partes de madera con material ignífugo.
  • Página 91: Sistema De Evacuación De Humos

    5.6 Sistema de evacuación de humos El aparato se debe conectar a un sistema de evacuación de humos adecuado para asegurar una correcta dispersión en la atmósfera de los productos de la combustión, en cumplimiento con las normas EN 1856-1-2 EN 1857, EN 1443 EN 13384-1-3, EN 12391- 1, UNI 10683 tanto para las dimensiones como para los materiales utilizados en su fabricación.
  • Página 92: Toma De Aire

    Puesta en funcionamiento 5.7 Toma de aire El aparato debe asegurar un aporte adecuado de aire Después de haber colocado el aparato, se deben comburente para permitir la correcta combustión. realizar las siguientes operaciones: Es obligatorio realizar una toma de aire exterior para asegurar el flujo de aire comburente al aparato y/o la recirculación del aire ambiente.
  • Página 93 1. Abrir la puerta. 2. Asegurarse que la válvula de inspección del humero esté en posición cerrada con el asta colocada en el estante específico (Fig. 6.1a). RING según indicado en el esquema (Fig. 3. Introducir en secuencia el distanciador, los deflectores y O 6.1b - Fig. 6.1c - Fig. 6.1d). Fig. 6.1a Fig.
  • Página 94 4. Introducir en secuencia los deflectores como se muestra en el esquema (Fig. 6.1e) Fig. 6.1e 140 mm 5. La base refractaria suministrada ya montada, se debe controlar para verificar si durante el transporte los componentes de la base se han movido creando una incorrecta nivelación que no permitiría realizar el montaje de los refractarios restantes. Para restablecer la nivelación de las bases, espesar las bases laterales y central cuando sea necesario utilizando la fibra de vidrio adhesiva suministrada (Fig.
  • Página 95 6. Colocar los dos refractarios laterales en el interior de la cámara de combustión, suministrados por separado del aparato, introduciéndolos en las guías especiales (Fig. 6.2b). Fig. 6.2b Las imágenes del producto son meramente indicativas 004778150 - 18/08/2020...
  • Página 96 7. Montar la pared del fondo prestando atención para introducirla en las guías específicas (Fig. 6.2c). Asegurarse de que los agujeros de salida de post-combustión estén centrados respecto a la ranura en la pared de fondo (A); de lo contrario, regular en altura el difusor de aire (B), utilizando un destornillador. 8. Colocar el estribo de bloqueo superior (S1) que alinea la pared de fondo con los dos angulares (Fig. 6.2d). Posición de los agujeros de post-combustión Fig.
  • Página 97 9. Montar las dos paredes laterales, una sola para los aparatos en versión R y L, procurando introducirlos en las guías específicas (Fig. 6.2e). 10. Aplicar los estribos de bloqueo superiores (S2) que alinean las paredes laterales a la pared del fondo (Fig. 6.2f). Fig.
  • Página 98 11. Introducir en secuencia el distanciador y los deflectores según indicado en el esquema (Fig. 6.3a - Fig. 6.3b) Fig. 6.3a Fig. 6.3b 228 mm 12. Introducir los protectores de brasas según indicado en Fig. 3c. Fig. 6.3c 004778150 - 18/08/2020...
  • Página 99: Conexiones Eléctricas

    Sonda de temperatura ambiente canalización Sonda de temperatura de la cámara de combustión Sonda de temperatura ambiente Palazzetti no suministra el cable de alimentación, su realización es responsabilidad del instalador. Las imágenes del producto son meramente indicativas 004778150 - 18/08/2020...
  • Página 100: Serie Vxxeplus

    Sonda de temperatura ambiente canalización Sonda de temperatura de la cámara de combustión Sonda de temperatura ambiente Alimentador Pantalla Palazzetti no suministra el cable de alimentación, su realización es responsabilidad del instalador. Las imágenes del producto son meramente indicativas 004778150 - 18/08/2020...
  • Página 101: Desguace Y Eliminación

    La instalación y la conexión eléctrica del alimentador deben ser llevadas a cabo únicamente por personal técnico cualificado. El alimentador A debe ser colocado al menos a unos 30 cm del suelo, en un compartimiento protegido contra líquidos, humedad y polvo. Además, sólo el personal técnico cualificado debe poder acceder e inspeccionar el compartimiento utilizando una herramienta, para efectuar operaciones de mantenimiento o reparación.
  • Página 104 Palazzetti Lelio s.p.a. Via Roveredo, 103 cap 33080 - Porcia (PN) - ITALIA Internet: www.palazzetti.it La Ditta Palazzetti non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori del presente opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti.

Este manual también es adecuado para:

Ecomonoblocco wt l serie

Tabla de contenido