Página 1
Manuale d’uso erogatori Direction for use regulators Manuel d’instructions detendeur Bedienungsanleitung atemregler Manual de istrucciones regulador Pуководство пользователя 潜水呼吸调节器使用手册 呼吸调节器 reguladores Manual de Utilização dos made in Italy...
Introducción .........pag. 198 Componentes principales .....pag. 198 PRIMERAS etapas ......pag. 202 USO Y MANTENIMIENTO ....pag. 237 T10 - T10 S.C.-T10 SC Cromo ....pag. 205 Uso del regulador y evaluación MC9-MC9 S.C.........pag. 205 del riesgo ...........pag. 238 MC5 ............pag. 208 Controles antes del uso ......pag.
Cressi-sub, hemos creado el producto ambiente, suministrando aire respirable cuando lo solicita el que usted acaba de comprar, que le permitirá bucear con buceador.
Página 4
DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR INTERVENCIONES SOBRE EL PRODUCTO REALIZADAS POR PERSONAL NO AUTORIZADO POR CRESSI-SUB. i ¡ATENCIÓN! Los SCUBA que cumplen con la norma EN 250:2014, no deben ser utilizados simultáneamente por varios buceadores. i ¡ATENCIÓN! En caso de que los equipos que componen el SCUBA hayan sido configurados y se utilicen simultáneamente por parte de varios...
Página 7
T10 se ha diseñado del mercado, con las mejores prestaciones en su categoría.
Página 8
PVD (Physical Vapor Deposition) (versión T10SC) Además, la válvula puede trabajar guiada en la zona de la junta o de latón cromado (versión T10 S.C. Cromo) y los componentes neumática, garantizando su larga duración gracias al diseño internos son de acero inoxidable, latón cromado y resinas especial de la vaina pistón que articula el pistón HP sin que rote...
Página 9
Para las inmersiones en condiciones extremas se aconseja el uso de las combinaciones con la versión T10SC o T10 Cromo SC equipadas con Seal Chamber (S.C.) i ¡ATENCIÓN! En inmersiones en aguas frías (a temperatura Fig.
Página 10
Al contrario que la mayoría de los reguladores presentes en elmercado, que ofrecen las máximas prestaciones cuando la La primera etapa T10 puede utilizarse en aguas frías (a una botella está cargada a la máxima presión de ejercicio, la primera temperatura inferior a 10 °C/50 °F)de la Regulación de la UE...
Página 11
El sistema de regulación de la presión intermedia de la 1ª etapa a membrana compensada MC9 sigue la tradición de todas las primeras etapas de Cressi-sub, permitiendo una cómoda y rá- pida regulación de la presión intermedia sin tener que desmontar los componentes del regulador.
Página 12
Es fundamental no mojar el regulador ante del uso, exponiéndolo después aire (que puede estar a varios grados Al igual que todos los reguladores de la gama Cressi-sub, que prevén unas soluciones constructivas tendentes a hacer bajo cero). No accionar el pulsador de purga, especialmente compatibles entre sí...
Página 13
Visite nuestro sitio www.cressi.com: para acceder a otras las variaciones de presión del agua a la válvula de alta presión. importantes informaciones relativas a su equipo.
Página 14
¡ATENCIÓN! La regulación de la presión intermedia debe el mecanismo interior del sistema y transmite las variaciones de efectuarse sólo en centros autorizados Cressi-sub y los valo- presión del agua a la válvula de alta presión. res de calibración NO pueden y NO deben ser modificados por el usuario a fin de no perjudicar el buen funcionamiento del regulador.
Como todos los reguladores de la gama Cressi-sub, que prevén unas soluciones constructivas tendientes a hacer compatibles Está fabricado a partir de un único bloque de latón niquelado, entre sí...
Página 16
EN 250:2014. Cressi-sub: el sistema de ajuste de la presión intermedia directa, que se puede utilizar sin tener que desarmar los componentes La conexión roscada DIN de la primera etapa exige el uso de una del regulador.
Página 17
Cressi-sub o el mismo se realice para fines distintos de los calibración de presión intermedia (IP). que se detallan específicamente, la responsabilidad por el funcionamiento correcto y seguro del equipo será...
Página 18
Al igual que el resto de los reguladores Cressi-Sub, la primera NOTA: Las instrucciones e indicaciones que se encuentran etapa AC25 ofrece la posibilidad de intercambiar ciertos en este capítulo se basan en la información más actualizada componentes con otros modelos de la línea Cressi-Sub.
Página 19
1ª etapa, construida con excelentes materiales y toda la experiencia de Cressi-sub. La conexión de la primera etapa a la grifería de la botella puede realizarse con una conexión internacional por medio de un nuevo estribo de moderno diseño,...
Salidas de alta presión (HP) Salidas de baja presión (LP) Peso sin tubo T10 S.C. / T10 S.C. Cromo 720 gr (INT) - 602 gr (DIN) (*) Valores medidos en el puerto de baja presión (LP) con la segunda etapa conectada y una presión de 200à150 bares en las botellas.
1.6 - Especificaciones AC25 Presión de trabajo: (Conexión INT) 0÷232 bar Presión de trabajo: (Conexión DIN) 0÷300 bar Presión de calibración (suministrada a 200 bares) 10 bar (+0-0,5bar) Cantidad de aire entregado 3800 l/min (*) Puertos de alta presión (HP) Puertos de baja presión (LP) (*) Valores medidos en el puerto de baja presión (LP) con la segunda etapa conectada y una presión de 200à150 bares en las botellas.
Página 25
Fig. 11 nueva y revolucionaria palanca diseñada para optimizar y reducir de forma drástica el rozamiento. La gama de segundas etapas equilibradas de Cressi-sub se compone de revolucionarios reguladores neumáticos equi- Al bajarse, abre la válvula de suministro de aire.
Página 26
Para optimizar el efecto Venturi, todas las segundas etapas de mecanismo de posibles formaciones de óxido que podrían en- la gama Cressi-sub disponen de un conductor de flujo que tiene durecer o incluso bloquear con el tiempo la rotación del pomo dos posiciones de uso, como indica claramente la escala gra- de regulación.
Página 27
ATENCIÓN: En inmersiones en aguas frías (a temperatura inferior a 10 °C), Cressi-sub recomienda el uso de una botella Fig. 15 equipada con un grifo de dos salidas independientes a las que conectar dos reguladores completos.
Página 28
Todas las segundas etapas Cressi-sub son de tipo “downstre- am”, es decir, cuentan con una válvula que se abre automática- mente en caso de pérdida de calibración de la primera etapa o de un aumento repentino de la presión intermedia.
Página 29
Cressi-sub y el usuario NO puede y NO (solo 135 gr, los más ligeros de la gama Cressi-sub) y de diseño debe modificar los valores de calibración para no impedir extremadamente compacto.
Página 30
Cressi-sub, así como un diseño especial asimétrico en la distribución de los orificios que permiten un paso Fig.
Página 31
el buceador inspira a través de la boquilla, creando una ligera de- El aire que sale de la tobera de la válvula regulable cuando el me- presión en el interior del regulador. Esta depresión, que debe ser canismo está en fase de apertura se canaliza hasta el inyector, leve para no provocar fatiga respiratoria, cumple la presión am- que la conduce directamente hacia la boquilla.
Página 32
PRE-DIVE DIVE Fig. 21 Fig. 20 Esta última, extraíble de la caja gracias a un enganche especial “corredero”, conduce todo el aire espirado a los lados del i ATENCIÓN: recuerde mantener siempre la palanca extremo, gracias al mamparo presente en la misma línea del desviador de flujo en posición preinmersión cuando el central, que oprime oportunamente la válvula de descarga regulador no se esté...
La gama de reguladores XS Compact de Cressi-sub son de tipo seguridad, gracias a la introducción de diversas características aguas abajo, es decir, con apertura automática de la válvula de...
única y exclusivamente en el cierre del respirador, bloqueando simultáneamente carcasa en centros autorizados de Cressi-Sub y los valores de y membrana con extrema eficacia y precisión. calibrado NO pueden y NO deben ser modificados por el usuario a fin de garantizar el buen funcionamiento del regulador.
Página 35
Venturi, impidiendo el flujo continuo. En la posición “+” el Todas las segundas etapas Cressi-sub son de tipo downstream, efecto Venturi puede, al contrario, expresarse lo mejor posible, con apertura automática de la válvula en caso de pérdida de cali-...
Página 36
ATENCIÓN: La apertura, mantenimiento y calibrado de la segunda etapa se debe llevar a cabo única y exclusivamente en centros autorizados de Cressi-Sub y los valores de calibrado NO pueden y NO deben ser modificados por el usuario a fin de garantizar el buen funcionamiento del regulador.
Galaxy Adjustable / Master Presión de alimentación 0÷232 bar (INT); 0÷300 bar (DIN) Presión de calibración (con alimentación a 200 bares) 9,5 - 10 bar (T10 S.C. - T10 S.C. Cromo) Esfuerzo medio de inhalación (*) 3 mbar Esfuerzo medio de exhalación (*)
Los materiales de primera calidad utilizados en la fabricación de los reguladores autónomos Cressi-sub y los tratamientos i ATENCIÓN: Los reguladores deben ser probados en la anticorrosivos a los que son sometidos, permiten una utilización superficie antes de colocar el equipo en el agua, presionando completamente segura.
Entonces se aprieta el pomo del estribo bloqueando la 1ª componentesdefectuosos. Si se produjesen estas situaciones etapa en la grifería. No es necesario apretar excesivamente el NO efectuar la inmersión y dirigirse a un centro autorizado Cressi- pomopara conseguir un correcto cierre. sub solicitando las intervenciones de mantenimiento necesarias para poder volver a utilizar correctamente el regulador.
Cuando el respirador pueda utilizarse en aguas frías (temperaturas “Dive”. Si es posible dejar el regulador en un ambiente cálido de agua < 10º C o < 50º F), Cressi sub aconseja seguir fielmente antes de utilizarlo. estas recomendaciones para reducir los riesgos de congelación...
Los reguladores Cressi-sub deben revisarse una vez al año y con mayor frecuencia en caso de una utilización particularmente sen aguas frías podrían no satisfacer los requisitos exigidos por la normativa EN 250:20014.
Se recomienda encarecidamente realizar el proceso de de intervenciones realizadas en el equipo (Service Record) sanitización/desinfección de los reguladores arriba indicado proporcionado por Cressi-Sub y presente en el interior de este adecuándose a las medidas de higiene personal habituales, por manual, en el punto 3.7.
Si el equipo se somete a un mantenimiento indebido por parte de provocar defectos de funcionamiento, así como un desgaste personal no autorizado por Cressi-Sub o con fines distintos a los precoz del equipo, con riesgo de explosiones, que pueden expresamente previstos, la responsabilidad del funcionamiento producir daños muy graves.
3.7 - Registro de mantenimiento e intervenciones (Service Record) MODELO NÚMERO FECHA DEALER NOMBRE DEL NOTAS DE LA FIRMA INTERVENCIÓN DE SERIE NAME TÉCNICO (Fecha del próximo mantenimiento programado)
3.8 - Combinaciones certificadas por Cressi-sub. NOTA: Los reguladores Cressi sub se pueden utilizar con componentes SCUBA según las combinaciones certificadas que cumplen con los requisitos de la regulación 2016/425 y con la norma EN 250:2014. PRIMERAS ETAPAS T10 S.C.
Página 51
Regulators Chart Primi Stadi First Stages Premiers Etages Erste Stufen Primeras Etapas ВТОРЫЕ СТУПЕНИ...
Página 54
(kit revisione/maintenance kit) HZXXXXXX* Contenuto nel kit revisione e non disponibile Ed./Issue T10SC-SCCr/A singolarmente. / Only available in maintenance kit; not 1° Stadio Membrana Bilanciata T10 S.C. /Balanced Diaphragm 1 Stage T10 S.C. 02/15 N° Tav./Rev. available individually. HZXXXXXX Non disponibile / Not available.
Página 55
(kit revisione/maintenance kit) HZXXXXXX* Contenuto nel kit revisione e non disponibile Ed./Issue T10SC-Cromo/A singolarmente. / Only available in maintenance kit; not 1° Stadio Membrana Bilanciata T10 S.C. Cromo /Balanced Diaphragm 1 Stage T10 S.C. Cromo 01/18 N° Tav./Rev. available individually. HZXXXXXX Non disponibile / Not available.