Sony Handycam HDR-XR100 Guía De Operaciónes

Sony Handycam HDR-XR100 Guía De Operaciónes

Ocultar thumbs Ver también para Handycam HDR-XR100:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Additional information on this product and
answers to frequently asked questions can
be found at our Customer Support Website.
Puede encontrar más información sobre
este producto y respuestas a las preguntas
más frecuentes en nuestro sitio Web de
atención al cliente.
http://www.sony.net/
Printed on 70% or more recycled
paper using VOC (Volatile Organic
Compound)-free vegetable oil based ink.
Impreso en papel reciclado en un 70%
o más utilizando tinta hecha con aceite
vegetal exento de compuesto orgánico
volátil (COV).
Printed in Japan
HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V
Digital HD Video Camera Recorder
Operating Guide
Guía de operaciones
2009 Sony Corporation
4-121-425-12(1)
US
ES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Handycam HDR-XR100

  • Página 1 Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV). Printed in Japan 2009 Sony Corporation ...
  • Página 66: Lea Esto Primero

    No la incinere ni la arroje al fuego.  No manipule baterías de iones de litio dañadas  o que presenten fugas. Asegúrese de cargar la batería con un  cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
  • Página 67: Elementos Suministrados

    Elementos suministrados Notas sobre el uso Uso de la videocámara Los números entre ( ) indican la cantidad suministrada. La videocámara no está protegida contra el  polvo, las salpicaduras ni el agua. Consulte el Adaptador de alimentación de ca (1) ...
  • Página 68: Grabación

    Para proteger el disco duro interno de golpes Grabación  en una caída, la videocámara cuenta con una Antes de comenzar a grabar, pruebe las  función de sensor de caída. Cuando se produce funciones de grabación para asegurarse de que una caída o en condiciones donde no hay la imagen y el sonido se graben sin problemas.
  • Página 69: Discos Grabados Con Calidad De Imagen De Alta Definición (Hd)

    Discos grabados con calidad de imagen de alta definición (HD) Esta videocámara captura imágenes de alta  definición en formato AVCHD. Los soportes DVD que contengan imágenes en formato AVCHD no deben usarse con reproductores o grabadoras de DVD, ya que es posible que dichos dispositivos no puedan expulsar el soporte y borren su contenido sin previo aviso.
  • Página 70: Flujo De Funcionamiento

    Flujo de funcionamiento Grabación de películas y fotos (pág. 13) En los ajustes predeterminados, las películas se graban con calidad  de imagen de alta definición (HD) en el disco duro interno. En los ajustes predeterminados, las fotos se graban en el disco ...
  • Página 71 Índice Lea esto primero..................2 Flujo de funcionamiento..
  • Página 72 Almacenamiento de imágenes con una grabadora de DVD Selección del método para la creación de un disco (grabadora de DVD)....36 Creación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) mediante una grabadora de DVD, etc.
  • Página 73: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería Batería Toma DC IN Indicador de carga Enchufe de cc Indicador ACCESS Adaptador de Cable de alimentación (disco duro) alimentación de ca Al tomacorriente de pared Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) luego de instalarla en la videocámara. No puede conectar ninguna batería “InfoLITHIUM”...
  • Página 74: Para Extraer La Batería

    Para extraer la batería Cierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca de desbloqueo BATT (batería)  y extraiga la batería . Para usar un enchufe de pared como fuente de alimentación Realice la misma conexión que en el “Paso 1: Carga de la batería”. Notas sobre la batería y el adaptador de alimentación de ca Antes de extraer la batería o el adaptador de alimentación de ca, cierre la pantalla de cristal líquido y ...
  • Página 75: Paso 2: Encendido Y Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, presione POWER.  POWER (Película): Para grabar películas (Foto): Para grabar fotos Seleccione la zona geográfica deseada con...
  • Página 76: Para Apagar La Videocámara

    La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte  de grabación y se pueden mostrar durante la reproducción. Para mostrar la fecha y la hora, toque (HOME)  (AJUSTES)  [VIS.AJUSTES IMÁG]  [CÓDIGO DATOS]  [FECHA/HORA]  ...
  • Página 77: Grabación

    Grabación Grabación Grabación de películas En el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD) en el disco duro (pág. 41, 46).  Ajuste la correa de sujeción.  Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende.
  • Página 78  Presione START/STOP para iniciar la grabación. Palanca del zoom Gran angular Teleobjetivo [ESPERA]  [GRAB.] Para detener la grabación, presione START/STOP de nuevo. Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para realizar un zoom más lento. Muévala con  más intensidad para realizar un zoom más rápido.
  • Página 79: Captura De Fotos

    Si desea ver las películas en un televisor compatible con x.v.Color, grabe las películas con la función  (HOME)  (AJUSTES)  [AJUSTES PEL.CÁM]  [X.V.COLOR]  x.v.Color. Toque [ACTIVADO]    . Es posible que deba realizar algunos ajustes en el televisor para ver las películas.
  • Página 80  Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presiónelo completamente. Palanca del zoom Gran angular Teleobjetivo Parpadea  Se enciende Cuando desaparece, se graba la foto. Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para realizar un zoom más lento. Muévala con ...
  • Página 81: Grabación Y Reproducción Sencilla De Películas Y Fotos (Funcionamiento En Modo Easy Handycam)

    Grabación y reproducción sencilla de películas y fotos (Funcionamiento en modo Easy Handycam) Simplemente presione EASY. Para cancelar el funcionamiento en modo Easy Handycam, presione EASY nuevamente después de finalizar la grabación o las operaciones en el menú. Durante el funcionamiento en modo Easy Handycam, puede ajustar opciones básicas, como cambiar el tamaño de la imagen o eliminar imágenes, entre los elementos de configuración y ajuste.
  • Página 82: Reproducción

    Reproducción Reproducción .en.la.videocámara En el ajuste predeterminado, se reproducen las películas y fotos del disco duro interno (pág. 41). Reproducción de películas  Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido ya está abierta, presione ...
  • Página 83 HDR-XR200/XR200V A la pantalla para A la pantalla seleccionar el tipo de REPRODUCCIÓN índice DE SELECCIÓN A la lista de fechas de Anterior grabación Siguiente Para regresar al modo de grabación   aparece junto con la película o foto que se reprodujo o se grabó más recientemente. Toque la ...
  • Página 84: Visualización De Fotos

    Para ajustar el volumen del sonido de las películas Durante la reproducción de películas, toque ajuste con   Puede ajustar el volumen del sonido desde el OPTION MENU (pág. 44).  Visualización de fotos (Foto)   la foto deseada  en la pantalla VISUAL INDEX. Toque Muestra la pantalla Índice de mapas...
  • Página 85: Reproducción De Imágenes En Un Televisor

    Reproducción de imágenes en un televisor Los métodos de conexión y la calidad de la imagen (alta definición (HD) o definición estándar (SD)) que se reproduce en el televisor dependen del tipo de televisor conectado y de los conectores utilizados. Puede conectar la videocámara al televisor fácilmente si sigue las instrucciones de [GUÍA CONEXIÓN TV].
  • Página 86 Al conectar dispositivos Sony compatibles con PhotoTV HD mediante un cable HDMI (se vende por separado) * o un cable de A/V de componente (suministrado) ** , es posible disfrutar de todo un mundo nuevo con fotografías que disponen de una calidad HD impresionante.
  • Página 87: Almacenamiento De Películas Y Fotos Con Una Computadora

    Almacenamiento de películas y fotos con una computadora Preparación de una computadora Paso 1 Comprobación del sistema (Windows) de computadora Puede realizar las siguientes operaciones usando “PMB (Picture Motion Browser)”. Microsoft Windows XP SP3 /Windows Vista Importación de imágenes a una ...
  • Página 88: Si Usa Un Equipo Macintosh

    Consulte la página 50 en la “Guía práctica de  una computadora Macintosh conectada Handycam”. a la videocámara, consulte el siguiente sitio Web.  Confirme que la videocámara no http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ esté conectada a la computadora. ms/es/  Encienda la computadora. Inicie sesión como administrador para la  instalación.
  • Página 89   Haga clic en [Instalar]. Haga clic en [Continuar].  Confirme el acuerdo de licencia y si acepta los términos, cambie  haga clic en [Siguiente]  [Instalar] en la pantalla de la computadora.  Seleccione el idioma de la ...
  • Página 90: Haga Clic En El Icono En La Parte Inferior Derecha Del Escritorio De La Computadora

    Para desconectar la videocámara de la computadora  Haga clic en el icono la parte inferior derecha del escritorio de la computadora  [Extracción segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB].  Toque [FIN]  [SÍ] en la pantalla de la videocámara. ...
  • Página 91: Selección Del Método Para La Creación De Un Disco (Computadora)

    (HD) (pág. 33) Dispositivos de reproducción de Creación de un disco con un solo toque formato AVCHD (un reproductor (One Touch Disc Burn) (pág. 29) de discos Sony Blu-ray, PLAYSTATION  3, etc.)  Importación de películas y fotos a una computadora (Easy PC Back-up) (pág.
  • Página 92 Discos que puede usar con “PMB” Puede usar discos de 12 cm de los siguientes tipos con “PMB”. Para obtener información sobre discos Blu-ray, consulte la página 33. Tipo de disco Características DVD-R/DVD+R/DVD+R DL No regrabable DVD-RW/DVD+RW Regrabable Siempre mantenga el PLAYSTATION 3 actualizado con la versión más reciente del software de sistema ...
  • Página 93: Creación De Un Disco Con Un Solo Toque (One Touch Disc Burn)

    Creación de un disco con un solo toque (One Touch Disc Burn) Encienda la videocámara y Puede guardar películas y fotos en un conéctela a la computadora disco simplemente al presionar el botón usando el cable USB. (DISC BURN) en la videocámara. Las películas y fotos grabadas en la videocámara que aún no se hayan guardado con One Touch Disc Burn se pueden...
  • Página 94: Importación De Películas Y Fotos A Una Computadora (Easy Pc Back-Up)

    Importación de películas y fotos a una computadora (Easy PC Back-up) En la pantalla de la computadora, haga clic en [Easy PC Back-up]  Las películas y fotos grabadas en la [Importar]. videocámara que aún no se hayan guardado con Easy PC Back-up se pueden importar a una computadora automáticamente.
  • Página 95: Cambio De La Unidad O Carpeta De Destino De Las Películas Y Fotos

    Si el icono no se muestra en la pantalla de la  imágenes. computadora, haga clic en [Inicio]  [Todos los programas]  [Sony Picture Utility]  [PMB] para iniciar “PMB”. Puede ver, editar o crear discos de películas y fotos usando “PMB”.
  • Página 96: Creación De Un Disco Con Calidad De Imagen De Alta Definición (Hd)

    (HD) en dispositivos mantenga presionada la tecla Ctrl y haga de reproducción de formato AVCHD, como clic en las imágenes en miniatura. un reproductor de discos Blu-ray de Sony y un PLAYSTATION 3. No puede reproducir ...
  • Página 97: Reproducción De Un Disco Con Calidad De Imagen De Alta Definición (Hd) En

    BD para “PMB”. Haga clic en [Software clic en [Inicio]  [Todos los programas] Complementario de BD] en la pantalla  [Sony Picture Utility]  [Player for de instalación de “PMB” e instale AVCHD]. Consulte la ayuda de “Player este complemento de acuerdo con las for AVCHD”...
  • Página 98: Creación De Un Disco Con Calidad De Imagen De Definición Estándar (Sd) Compatible

    Siga las instrucciones en la También puede iniciar “PMB” al hacer clic pantalla para crear un disco.  en [Inicio]  [Todos los programas]  Es posible que la creación de un disco  [Sony Picture Utility]  [PMB]. tarde bastante tiempo.
  • Página 99: Copia De Un Disco

    (SD). Consulte la “Guía de PMB” para obtener Haga clic en [Inicio]  [Todos los información sobre su funcionamiento programas]  [Sony Picture Utility] (pág. 31).  [Video Disc Copier] para iniciar el software. Consulte la ayuda de “Video Disc Copier” para obtener información sobre su funcionamiento.
  • Página 100: Almacenamiento De Imágenes Con Una Grabadora De Dvd

    Consulte la página 33 para crear un disco Blu-ray.  Reproductor Selección de un método y tipo de disco Dispositivos de reproducción de formato AVCHD (un reproductor de discos Sony Blu-ray, Creación de un disco con calidad de PLAYSTATION  3, etc.) imagen de alta definición (HD) mediante una grabadora de DVD, etc.
  • Página 101: Grabadora De Dvd, Etc. (Conexión De Cable Usb)

    DVD no son compatibles con el formato AVCHD, DVD es posible que no puedan expulsar el disco. Es posible que la grabadora de DVD de Sony no  esté disponible en algunos países o regiones. Aparece la pantalla [SELEC.USB] en la...
  • Página 102: Creación De Un Disco Con Calidad De Imagen De Definición Estándar (Sd) Con Una

    Entrada discos o grabadora de DVD de Sony, etc., con el A/V cable de conexión. Conecte el S VIDEO dispositivo de la manera  o . Consulte además el manual de instrucciones de...
  • Página 103 (canal derecho) en la entrada de audio del Para obtener más información, consulte los  dispositivo. manuales de instrucciones suministrados Es posible que la grabadora de DVD de Sony no  con el dispositivo de grabación. esté disponible en algunos países o regiones. Cuando haya finalizado la copia, detenga el dispositivo de grabación y, a continuación,...
  • Página 104: Uso Correcto De La Videocámara

    Uso correcto de la videocámara Eliminación de películas y fotos Formateo del soporte de grabación Puede liberar espacio en el soporte de El formateo borra todas las películas y fotos grabación si elimina películas y fotos para recuperar espacio libre grabable. almacenadas en él.
  • Página 105: Copia Con Condiciones De Filmación

    Copia con condiciones Cambio del soporte de de filmación grabación El menú cuenta con muchas opciones de Puede seleccionar el disco duro interno o configuración y ajustes (pág. 43). “Memory Stick PRO Duo” como el soporte de grabación, reproducción o edición en Grabación en lugares oscuros la videocámara.
  • Página 106: Selección Del Soporte Para Las Fotos

    Selección del soporte para las fotos Inserción de un “Memory Stick PRO Duo”  (HOME)  Toque Ajuste el soporte de grabación en [MEMORY  (GESTIONAR SOPORTE)  [AJ. STICK] para grabar películas y/o fotos en un SOPORTE FOTO]. “Memory Stick PRO Duo” (pág. 41). Aparecerá...
  • Página 107: Copia De Películas Y Fotos Desde El Disco Duro Interno A Un "Memory Stick Pro

    Personalización de la videocámara con menús Los elementos de menú se describen de manera  más detallada con fotos en color en la “Guía práctica de Handycam” (pág. 50). Uso de HOME MENU Indicador de acceso Cuando presiona el botón (HOME), (“Memory Stick PRO Duo”) aparece el HOME MENU.
  • Página 108: Cuando Finalice El Ajuste, Toque

    Uso de OPTION MENU  Cuando finalice el ajuste, toque OPTION MENU se abre igual que las ventanas emergentes que aparece al hacer Si el elemento no aparece en la pantalla,  clic con el botón derecho del mouse de una toque computadora.
  • Página 109 Lista del HOME MENU Categoría (TOMA DE IMÁGENES) PELÍCULA ........pág. 13 FOTO ..........pág. 15 GR.LEN.UNIF......Graba en cámara lenta motivos que se mueven rápidamente. Categoría (VISUALIZAR IMÁGENES) VISUAL INDEX ......pág. 18 MAPA * ........Muestra el Índice de mapas para buscar películas y fotos por ubicación de grabación.
  • Página 110: Categoría (Gestionar Soporte)

    CONEXIÓN USB CONEXIÓN USB ..Conecta el disco duro interno mediante USB. CONEXIÓN USB ..Conecta el “Memory Stick PRO Duo” mediante USB. GRABAR EN DISCO ..pág. 29 DESCARG.MÚSICA ..Descarga archivos de música que se pueden reproducir con REPRODUCCIÓN DE SELECCIÓN.
  • Página 111 AJUST.FOTO CÁM. TAM.IMAGEN ..... Ajusta el tamaño de la foto. NÚM.ARCHIVO ....Define cómo se asigna el número de archivo. ILUM.NIGHTSHOT ** ..Emite luz infrarroja cuando se usa NIGHTSHOT. STEADYSHOT ** ..Ajusta la función SteadyShot cuando se toman fotos. OB.LENTO AUTO ....
  • Página 112 AJUST.GENERALES MODO DEMO....Define si se muestra o no la demostración...... Define si indicador de grabación se enciende o no. IND.GRAB. CALIBRACIÓN ....Calibra el panel táctil. APAGADO AUTO .... Cambia el ajuste [APAGADO AUTO] (pág. 10). ENCEND.CON LCD ..Define si la videocámara se enciende y se apaga al abrir y cerrar la pantalla de cristal líquido.
  • Página 113 Lista del OPTION MENU Los siguientes elementos se encuentran disponibles en el OPTION MENU solamente. Ficha MED./ENF.PUNTO ..Ajusta el brillo y enfoca el objeto seleccionado simultáneamente. MEDID.PUNTO ....Ajusta el brillo de las imágenes de acuerdo a un objeto que toque en pantalla.
  • Página 114: Obtención De Información Detallada Con La "Guía Práctica De Handycam

    Obtención de información detallada con la “Guía práctica de Handycam” Haga clic en [Exit]  [Exit] y, a continuación, retire el CD-ROM La “Guía práctica de Handycam” es una de la computadora. guía para el usuario diseñada para leerse en la pantalla de una computadora. En ella se describen las funciones de la Haga doble clic en el icono de acceso videocámara, en algunos casos con fotos...
  • Página 115: Información Complementaria

    Déjela reposar unos momentos y luego Sin embargo, el distribuidor de Sony no copiará enciéndala. ni conservará sus datos. Consulte la Guía práctica de Handycam ...
  • Página 116: Visualización De Autodiagnóstico/Indicadores De Advertencia

    Cierre “PMB” y reinicie la computadora.  La videocámara necesita reparación. Póngase  en contacto con su distribuidor de Sony o con La computadora no reconoce la un centro de servicio técnico local autorizado videocámara. de Sony. Indíquele el código de 5 dígitos que comienza con la letra “E”.
  • Página 117  Se restringió el acceso al “Memory Stick PRO El disco duro de la videocámara está lleno.   Duo” en otro dispositivo. Elimine del disco duro las imágenes que no necesita (pág. 40). (HDR-XR200/XR200V) Se produjo un error en el disco duro de la ...
  • Página 118: Precauciones

    Sony antes de volver a utilizarla. puede calentar. No se trata de una falla de Evite manipular, desmontar o modificar la ...
  • Página 119: Para Limpiar La Pantalla De Cristal Líquido

    Para limpiar la pantalla de cristal líquido Carga de la pila recargable preinstalada Si la pantalla de cristal líquido se ensucia de La videocámara contiene una batería recargable  huellas dactilares o polvo, se recomienda el uso preinstalada para conservar la fecha, la hora y de un paño suave para limpiarla.
  • Página 120: Especificaciones

    Cuando se convierte a una cámara de éste no funcione correctamente. En ese caso, imágenes fijas de 35 mm sustitúyala por una pila de litio Sony CR2025. Para películas : 42 ~ 497 mm (16:9) Para fotos: 38 ~ 380 mm (4:3) Si utiliza otro tipo de pila, podría producirse un...
  • Página 121: Conectores De Entrada/Salida

    NightShot (HDR-XR200/XR200V)) Peso (aprox.): La exclusiva matriz de píxeles del HDR-XR100/XR101: 330 g únicamente la sensor ClearVid de Sony y el sistema de unidad principal procesamiento de imágenes (BIONZ) 410 g incluida la batería recargable permiten una resolución para las suministrada imágenes fijas equivalente a los tamaños...
  • Página 122: Tiempo Esperado De Carga Y Funcionamiento De La Batería Suministrada (Minutos)

    Tiempo esperado de carga y Tiempo de grabación esperado de funcionamiento de la batería películas en el disco duro interno suministrada (minutos) Para ajustar el modo de grabación, toque  (HOME)  (AJUSTES)  [AJUSTES HDR-XR100/XR101 PEL.CÁM]  [MODO GRAB.]. En el ajuste “Memory Stick predeterminado, el modo de grabación es [HD Disco duro...
  • Página 123: Marcas Comerciales

    Los números entre paréntesis ( ) indican el  “BIONZ” es una marca comercial de Sony  tiempo mínimo de grabación. Corporation. Se usa un Sony “Memory Stick PRO Duo”.  “BRAVIA” es una marca comercial de Sony  El tiempo de grabación varía según las ...
  • Página 124: Indicadores De La Pantalla

    Indicadores de la pantalla Parte superior izquierda Parte central “NAVTEQ” y el logotipo de “NAVTEQ MAPS”  Parte superior derecha son marcas comerciales de NAVTEQ en los Estados Unidos y en otros países. Todos los demás nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.
  • Página 125 Parte superior derecha Indicador Significado Indicador Significado Imagen protegida  Calidad de grabación OBJETIVO CONVER. (HD/SD) y modo de Botón OPTION grabación (FH/HQ/SP/LP) Botón VISUALIZAR Soporte de grabación/ IMÁGENES reproducción Botón de presentación de Contador (hora:minuto: 0:00:00 diapositivas segundo) Nombre del archivo de Tiempo de grabación 101-0005 [00min]...
  • Página 126: Piezas Y Controles

    Piezas y controles Los números entre ( ) corresponden a las  Objetivo (objetivo Carl Zeiss) páginas de referencia.  Flash (16)  Indicador de grabación de la cámara (48) El indicador de grabación de la cámara se ilumina en rojo durante la grabación. El HDR-XR100/XR101 indicador parpadea cuando queda poca capacidad restante en el soporte de grabación...
  • Página 127 HDR-XR100/XR101 HDR-XR200/XR200V  Indicadores (Película)/ (Foto) (11)  Indicador CHG (HDR-XR100/XR101)/ indicador /CHG (HDR-XR200/XR200V)  Indicador ACCESS (Disco duro) (9)  Botón (VISUALIZAR IMÁGENES) (18) Si el indicador está encendido o parpadeando, significa que la videocámara está leyendo o  Botón (DISC BURN) (29) escribiendo datos.
  • Página 128: Índice

    Índice Flujo de funcionamiento .....6 Reparación ........51 Formato........40 Reproducción ......18 Fotos ........15, 20 Reproducción de un disco con calidad de imagen de alta A/V cable de conexión ....38 Funcionamiento en modo Easy definición (HD) ......33 Handycam ........17 Active Interface Shoe ....62 RESET ..........63 Función HELP ......44 AVCHD........27, 36...

Este manual también es adecuado para:

Handycam hdr-xr101Handycam hdr-xr200Handycam hdr-xr200v

Tabla de contenido