Petsafe Drinkwell mini Manual De Funcionamiento
Petsafe Drinkwell mini Manual De Funcionamiento

Petsafe Drinkwell mini Manual De Funcionamiento

Fuente para mascotas - 1,2 litros
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

Drinkwell
®
Fontaine pour animaux de compagnie - 1,2 Litres
Oorspronkelijk fontein voor huisdieren - 1,2 Liters
Fuente para Mascotas - 1,2 Litros
Fontana per animali domestici - 1,2 Litri
Haustierbrunnen - 1,2 Liter
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint
Por favor, lea este manual completamente antest de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn
Mini Pet Fountain - 1.2 Litres
www.petsafe.net
Operating Guide
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all'uso
Gebrauchsanweisung
Brugervejledning
400-1254-19

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petsafe Drinkwell mini

  • Página 1 Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint Por favor, lea este manual completamente antest de empezar Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn 400-1254-19 www.petsafe.net...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    WARRANTY To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering, and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre we will be able to help you faster.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Always unplug any appliance when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. Never pull on the cord to remove the adaptor from the wall outlet. SAVE THESE INSTRUCTIONS www.petsafe.net...
  • Página 4: Components

    Replaceable Charcoal Filter removes bad Patented Free-Falling tastes and odors water stream encourages pets to drink more water Receiving Ramp Submersible Pump reduces splash of for nearly silent falling water operation Pre-filter Adjustable Flow Control . L Water Capacity www.petsafe.net...
  • Página 5: Operating Instructions

    Fill the unit with water. This includes both the bowl and the filter housing. This will prime the pump. Replace the lid. Before you plug the fountain in, make sure the cord and your hands are dry. Plug the fountain into an electrical outlet. www.petsafe.net...
  • Página 6: Fountain Cleaning Instructions

    Unplug fountain, remove housing lid, and Fig. 2a remove the filter. Empty the water out of the fountain. Remove the pre-filter by gently pulling up on the top lip of the pre-filter and wash with soap and water. (See Fig. 2a) www.petsafe.net...
  • Página 7 If you have troubles reaching certain spots or getting hard-to-reach corners, try using a cotton swab or set of bottle brushes (Drinkwell 3-Brush Cleaning Kit available). ® Once the fountain is completely disassembled you will have: 4 plastic parts and the motor. www.petsafe.net...
  • Página 8: Fountain Reassembly

    The lip on the top of the pre-filter will be facing the front of the fountain, push down to snap it into place over the flow control knob. (Fig. 3e) Replace the filter and housing lid. www.petsafe.net...
  • Página 9: Pump Maintenance

    Next, you will want to remove the stator by placing your finger nail under the small lip located on the narrow side of tear drop shaped stator and pull out. (Fig. 4c & 4d) Fig. 4c Fig. 4d Stator Pull-Tab www.petsafe.net...
  • Página 10: Fountain And Your Environment

    Clean the pump more frequently than you have in the past; or Clean the pump with a vinegar solution (20% White Vinegar and 80% Water) and let the solution soak for several minutes down inside the motor cavity; or C. Use bottled water instead of faucet water. www.petsafe.net...
  • Página 11: Understanding The Drinkwell Parts

    Motor or Pump: a small submersible aquarium pump that can be dismantled for cleaning. THE PUMP IS NOT DISHWASHER SAFE! Remove pump from fountain before cleaning (See “Motor Maintenance”). The pump cord also features a removable inline plug for easy attachment. www.petsafe.net...
  • Página 12: Tips On Use

    Corporation may violate EU regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and will void the warranty. The Declaration of Conformity can be found at: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php Important Recycling Advice Please respect the Waste Electrical and Electonic Equipment regulations in your country. This equipment must be recycled.
  • Página 13: Manufacturer's Safety Instructions

    FOR INDOOR USE ONLY Some animals have been known to be sensitive to plastic food and water containers. If your animal shows signs of an allergic reaction to the plastic, please discontinue use until you have consulted with your veterinarian. www.petsafe.net...
  • Página 14: Français

    Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre dans les 30 jours sur le site www.petsafe.net. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit sera totalement couvert par notre garantie. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter ntore Service clientèle, nous serons heureux de vous aider.
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    Dans le cas d’un appareil portatif - Pour réduire les risques d'électrocution, ne pas installer ou entreposer l'appareil à un endroit d’oú il pourrait tomber ou être poussé dans une baignoire ou un lavabo. CONSERVER CES CONSIGNES www.petsafe.net...
  • Página 16: Contenu Du Kit

    Le système breveté les mauvais goûts et d’écoulement libre odeurs incite les animaux à boire plus d’eau Pompe submersible La rampe réduit les offrant un éclaboussures du à fonctionnement l’écoulement de l’eau pratiquement silencieux Préfiltre Débit réglable Capacité de , L www.petsafe.net...
  • Página 17: Mode D'emploi

    Remplissez l’appareil d’eau. Versez l’eau dans le boîtier du filtre et dans l’écuelle, ce qui préparera la pompe. Remettez le couvercle en place. Avant de brancher la fontaine, assurez-vous que vos mains et le cordon sont secs. Branchez l’appareil dans une prise murale. www.petsafe.net...
  • Página 18: Nettoyage De La Fontaine

    FONTAINE : à nettoyer une fois par semaine Débranchez la fontaine, retirez le couvercle Fig. 2a du boîtier et enlevez le filtre. Videz l’eau de la fontaine. Enlevez le pré-filtre en le soulevant doucement par son rebord et nettoyez-le à l’eau savonneuse (fig. 2a). www.petsafe.net...
  • Página 19 Si vous n’arrivez pas à bien nettoyer certaines parties difficiles d’accès, essayez avec un coton-tige ou des brosses à bouteille. Lorque la fontaine est complètement démontée, vous aurez devant vous 4 pièces en plastique et le moteur. www.petsafe.net...
  • Página 20: Réassemblage De La Fontaine

    La saillie sur le haut du pré-filtre doit être orientée vers l’avant de la fontaine. Servez-vous de celle-ci pour fixer le pré- filtre sur le bouton de contrôle du débit (fig. 3e). Remettez le filtre et le couvercle du boîtier en place. www.petsafe.net...
  • Página 21: Entretien Du Moteur

    Fig. 4a Fig. 4b Ensuite il faudra retirer l’inducteur. Pour ce faire inserrer en plaçant un ongle sous le petit rebord situé du côté étroit de l’inducteur en forme de larme et tirer. Languette de l’inducteur Fig. 4c Fig. 4d www.petsafe.net...
  • Página 22: Fontaine Et Votre Environnement

    Ces dépôts pourraient empêcher les ailettes de bien fonctionner. Pour éviter de devoir remplacer le moteur, veiller à: Nettoyer le moteur plus souvent qu’à l’habitude. Nettoyer avec du vinaigre blanc ordinaire et laisser agir pendant plusieurs minutes. Utiliser de l’eau en bouteille. www.petsafe.net...
  • Página 23: Descriptif Des Pièces De La Fontaine

    LA POMPE NE VA PAS AU LAVE-VAISSELLE! Retirer la pompe de la fontaine avant le nettoyage (voir « Entretien du moteur »). Le cordon d’alimentation de la pompe possède aussi une fiche amovible pour une fixation aisée. www.petsafe.net...
  • Página 24: Aides D'utilisation

    à utiliser le dispositif et annule la garantie. Vous pouves trouver la déclaration de conformité sur le lien suivant: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Avis important concernant le recyclage Veuillez vous conformer aux réglementations relatives aux déchets d’équipements électriques et électroniques en vigueur dans votre pays.
  • Página 25: Consignes De Sécurité Du Fabricant

    Certains animaux présentent une sensibilité aux récipients alimentaires en plastique. Si vous observez chez votre animal des symptômes de réaction allergique au plastique, veuillez interrompre l’utilisation de l’appareil jusqu’à ce que vous ayez consulté votre vétérinaire. www.petsafe.net...
  • Página 26: Nederlands

    Om volop van uw garantie te kunnen genieten, verzoeken wij u uw product binnen 30 dagen te registreren via www.petsafe.net. Door deze registratie, samen met het bewaren van uw aankoopbewijs, zult u kunnen genieten van de volledige garantie en zullen we u, wanneer u het nodig acht contact op te nemen met de klantendienst, sneller kunnen helpen.
  • Página 27: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Altijd de stekker uittrekken als een apparaat niet gebruikt wordt, voordat u onderdelen aanbrengt of verwijdert en voor het reinigen. Nooit aan het snoer trekken om de adapter uit de wandcontactdoos trekken. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES www.petsafe.net...
  • Página 28: Onderdelen

    Pre-filter Stroomregelknop Kenmerken Vervangbare houtskoolfilter Het gepatenteerde systeem verwijdert slechte van stromend water smaken en geuren moedigt huisdieren aan om meer te drinken Onderdompelbare pomp voor vrijwel Waterhelling vermindert geluidsloze werking spattend water Pre-filter Bijstelbare stroomregeling Kapaciteit , L www.petsafe.net...
  • Página 29: Bedieningsinstructies

    Hierdoor wordt de pomp gevoed. Breng het deksel opnieuw aan. Voordat u de stekker van de fontein insteekt, moet u er op letten dat het snoer en uw handen droog zijn. Steek de stekker van de fontein in een elektrische aansluiting. www.petsafe.net...
  • Página 30: Reinigen Van De Fontein

    Afb. 2a (deksel) van de behuizing en verwijder de filter. Giet het water uit de fontein. Verwijder de pre-filter door voorzichtig aan het bovenste lipje van de pre-filter te trekken en was met zeep en water. (Afb. 2a) www.petsafe.net...
  • Página 31 Als u problemen hebt om bepaalde plekken of moeilijk te bereiken hoeken te bereiken, gebruik dan een wattenstokje of een reeks flessenborstels. Zodra de fontein helemaal gedemonteerd is hebt u: 4 plastic onderdelen en de motor. www.petsafe.net...
  • Página 32: Drinkwell Opnieuw Monteren

    Het lipje boven op de pre-filter kijkt tegen de voorkant van de fontein aan; druk er op zodat het op zijn plaats klikt over de stroomregelknop. (Afb. 3e) Vervang de filter en het deksel van de behuizing. www.petsafe.net...
  • Página 33: Onderhoud Van De Motor

    Afb. 4a Afb. 4b Daarna wilt u de stator verwijderen door uw vingernagel onder het kleine lipje op het smalle gedeelte van de traanvormige stator te plaatsen en eraan trekken. Stator trektab Afb. 4d Afb. 4c www.petsafe.net...
  • Página 34: De Fontein En Uw Omgeving

    1. Reinig de motor vaker dan u in het verleden hebt gedaan; of 2. Reinig de motor met een azijnoplossing (20% witte azijn en 80% water) en laat de oplossen gedurende verschillende minuten binnenin de motorruimte zitten; of 3. Gebruik flessenwater in plaats van kraantjeswater. www.petsafe.net...
  • Página 35: De Onderdelen Van Drinkwell Begrijpen

    DE POMP MAG NIET IN EEN VAATWASMACHINE WORDEN GEREINIGD! Verwijder de pomp van de fontein om te reinigen (zie “Onderhoud van de motor). Het pompsnoer is ook uitgerust met een verwijderbaar lijnsteekcontact om gemakkelijk te bevestigen. www.petsafe.net...
  • Página 36: Gebruikstips

    De Verklaring van Conformiteit kan vorden gevonden op: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php Belangrijk advies met betrekking tot hergebruik Houd u aan de regelgeving met betrekking tot het verwijderen van elektrische en elektronische apparaten.
  • Página 37: Veiligheidsinstructies Van De Fabrikant

    Sommige dieren kunnen gevoelig zijn voor plastic voedsel- en watercontainers. Als uw dier tekenen van een allergische reactie voor plastic toont, staak dan het gebruik ervan tot u een dierenarts hebt geraadpleegd. www.petsafe.net...
  • Página 38: Español

    Para obtener la mayor protección de su garantía, por favor registre su producto dentro de los 30 días posteriores a la compra en www.petsafe.net. Al registrarse, disfrutará de la garantía plena del producto y si tuviera necesidad de contactar con el Centro de Atención al Cliente, podremos ayudarle con mayor rapidez.
  • Página 39: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Para un aparato portátil - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no coloque o guarde el aparato donde pueda caerse o dejarse caer dentro de una bañera o fregadero. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES www.petsafe.net...
  • Página 40: Componentes

    Bomba submergible para La rampa de recepción un funcionamiento casi reduce la salpicadura silencioso del agua que cae Prefiltro Control de flujo adjustable Capacidad de , L www.petsafe.net...
  • Página 41: Instrucciones De Operación

    Llene de agua la unidad. Esto incluye el tazón y la carcasa. Esto cebará la bomba. Vuelva a colocar la cubierta. Antes de enchufar la fuente, asegúrese de que tanto el cordón como sus manos están secos. Enchufe la fuente en un tomacorriente eléctrico. www.petsafe.net...
  • Página 42: Limpieza De La Fuente

    Desenchufe la fuente, retire la tapa de la caja Fig. 2a y saque el filtro. Vacíe el agua de la fuente. Retire el prefiltro tirando suavemente hacia arriba del reborde superior del prefiltro y lávelo con agua y jabón. (Fig. 2a) www.petsafe.net...
  • Página 43 Si le resulta difícil llegar a ciertos lugares o a rincones difíciles de alcanzar, procure usar un bastoncillo de algodón o un juego de cepillos para botellas. Una vez que la fuente está completamente desmontada, tendrá 4 piezas de plástico y el motor. www.petsafe.net...
  • Página 44: Reensamblar La Fuente

    (Fig. 3e) Vuelva a colocar la tapa del filtro y la caja. www.petsafe.net...
  • Página 45: Mantenimiento De La Bomba

    Fig. 4b Fig. 4a Luego deberá retirar el estator colocando la uña debajo del pequeño reborde colocado en el lado angosto del estator en forma de lágrima y jalar para sacarlo. Lengüeta del estator Fig. 4c Fig. 4d www.petsafe.net...
  • Página 46: La Fuente Y Su Ambiente

    Para evitar tener que reemplazar el motor: Limpie el motor con mayor frecuencia que antes; o bien Límpielo con vinagre blanco y deje que el vinagre remoje la cavidad por dentro durante varios minutos; o bien Use agua envasada. www.petsafe.net...
  • Página 47: Descripción De Las Partes De La Fuente Drinkwell

    Motor o Bomba: una pequeña bomba sumergible de acuario que puede desmontarse para la limpieza. ¡LA BOMBA NO DEBE COLOCARSE EN EL LAVAPLATOS! Retire la bomba de la fuente antes de limpiarla. El cordón de la bomba tiene también un enchufe removible para facilitar la fijación. www.petsafe.net...
  • Página 48: Consejos Para El Uso

    La declaración de conformidad se puede encontrar en: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php Consejo importante sobre el reciclado Respete las normativas sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en su país. Este aparato debe ser reciclado.
  • Página 49: Instrucciones De Seguridad Del Fabricant

    Lea y observe todos los avisos importantes del aparato. Algunos animales han mostrado susceptibilidad a los recipientes plásticos de alimento o bebida. Si su mascota muestra indicios de reacción alérgica al plástico, interrumpa el uso del aparato hasta que haya consultado al veterinario www.petsafe.net...
  • Página 50: Italiano

    Per usufruire della copertura integrale della nostra garanzia, è necessario registrare il prodotto entro 30 giorni sul sito Web www.petsafe.net. La registrazione e la conservazione della ricevuta consentono di usufruire della completa garanzia sul prodotto e di ottenere un’assistenza più rapida dal Centro di assistenza clienti in caso di necessità.
  • Página 51: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Togliere sempre la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso, prima del montaggio o smontaggio dei componenti e prima di procedere alla sua pulizia. Non tirare mai il cavo di alimentazione per rimuovere l’adattatore dalla presa a muro. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI www.petsafe.net...
  • Página 52: Componenti

    Il flusso brevettato a cattivi caduta libera stimola gli animali domestici a bere di più Pompa sommersa La rampa di scivolo per un funzionamento riduce gli spruzzi del quasi silenzioso getto d’acqua Prefiltro Intensità del flusso regolabile Capacità , L www.petsafe.net...
  • Página 53: Istruzioni Di Funzionamento

    Riempire la fontana di acqua, sia la ciotola che la custodia del filtro. In questo modo viene adescata la pompa. Riposizionare il coperchio. Prima di collegare la fontana alla presa di corrente, assicurarsi che il cavo e le vostre mani siano asciutti. Collegare la fontana alla presa elettrica. www.petsafe.net...
  • Página 54: Pulizia Della Fontana

    FONTANA: Pulizia settimanale Scollegare la fontana dalla presa di corrente, Fig. 2a togliere il coperchio della custodia e il filtro. Svuotare l’acqua dalla fontana. Rimuovere il prefiltro sollevandone delicatamente l’aletta superiore; lavare con acqua e sapone. (Fig. 2a) www.petsafe.net...
  • Página 55 Qualora si avessero problemi a pulire certi punti o angoli difficili da raggiungere, si consiglia di utilizzare un bastoncino cotonato o una spazzola per la pulizia di bottiglie. Quando la fontana è completamente smontato, si contano 4 componenti di plastica e il motore. www.petsafe.net...
  • Página 56: Riassemblaggio Della Fontana

    L’aletta sulla parte superiore del prefiltro sarà rivolta verso il davanti della fontana; spingere verso il basso per farlo scattare in posizione sopra la manopola di regolazione del flusso. (Fig. 3e) Riposizionare il filtro e il coperchio della custodia. www.petsafe.net...
  • Página 57: Manutenzione Del Motore

    Può essere necessario inserire un’unghia nella linea di giunzione della piastra per aprirla. Fig. 4b Fig. 4a Rimuovere lo statore mettendo un’unghia sotto l’aletta situata sul lato stretto dello statore a forma di goccia per sbloccarlo. Aletta di sblocco dello statore www.petsafe.net...
  • Página 58: La Fontana E Il Vostro Ambiente

    Pulire il motore con maggiore frequenza rispetto al passato; oppure Pulire il motore con una soluzione di aceto (20% di aceto bianco e 80% di acqua) e lasciare agire la soluzione per alcuni minuti all’interno della cavità del motore; oppure Usare acqua imbottigliata invece di acqua di rubinetto. www.petsafe.net...
  • Página 59: Funzioni Dei Componenti Drinkwell

    LA POMPA NON È LAVABILE IN LAVASTOVIGLIE! Rimuovere la pompa dalla fontana prima della pulizia (Vedi “Manutenzione del motore”). Il cavo della pompa è dotato anche di una spina di raccordo rimovibile per il facile fissaggio. www.petsafe.net...
  • Página 60: Consigli Sull'uso

    La dichiarazione di conformità è pubblicata sulla pagina Web: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php Consigli sullo smaltimento Si consiglia di osservare le norme in vigore nel proprio Paese relative allo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Página 61: Istruzioni Di Sicurezza Del Fabbricante

    INTERNO. confezione. Si sa che alcuni animali sono sensibili ai contenitori in plastica di cibo e acqua. Se l’animale manifesta sintomi di una reazione allergica alla plastica, interrompere l’uso del prodotto e consultare il veterinario. www.petsafe.net...
  • Página 62: Deutsch

    Quittung behalten, können Sie die volle Garantieleistung für das Produkt in Anspruch nehmen und sollten Sie die Kundenbetreuung je kontaktieren müssen, können wir Ihnen viel schneller helfen. Sehr wichtig! Von PetSafe wird ® Ihre wertvolle Information nie an Dritte weitergegeben oder verkauft.
  • Página 63: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Reinigen. Ziehen Sie nie am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Für tragbares Gerät - Um das Risiko eines Elektroschocks zu reduzieren, legen Sie das Gerät so ab, dass es nicht herunterfallen oder in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann. SPAREN SIE DIESE ANWEISUNGEN www.petsafe.net...
  • Página 64: Bestandteile

    Abdeckung Motor / Pumpe Vorfilter Schüssel Regelungsknopf Funktionen Auswechselbarer Kohlefilter entfernt schlechte Geschmacks Frischer Wasserstrahl und Geruchsstoffe ermuntert Haustiere mehr zu trinken! Untertauchbare Pumpe Wasserrutsche zur ermöglicht beinahe Vermeidung von geräuschlosen Betrieb Spritzern Vorfilter Einstellbare Fließstärke Kapazität , Liter www.petsafe.net...
  • Página 65: Betriebsanweisungen

    Trinknapf als auch das Filtergehäuse gefüllt werden, damit das Gerät angepumpt werden kann. Legen Sie den Deckel auf. Achten Sie vor dem Anschleißen des Trinkbrunnens darauf, dass Ihre Hände und das Kabel trocken sind. Schließen Sie den Trinkbrunnen an eine Netzsteckdose an. www.petsafe.net...
  • Página 66: Auseinanderbau & Reinigung Des Trinkbrunnens

    Gehäusedeckel ab und nehmen Sie den Filter Abb. 2a heraus. Gießen Sie das Wasser aus dem Trinkbrunnen. Nehmen Sie den Vorfilter heraus, indem Sie vorsichtig an der oberen Lippe ziehen. Waschen Sie den Vorfilter mit Wasser und Seife. (Abb. 2a) www.petsafe.net...
  • Página 67 Sie den Trinkbrunnen in die Spülmaschine legen. Reduzieren Sie wenn möglich die Wassertemperatur der Geschirrspülmaschine. Verwenden Sie ein Wattestäbchen oder einen Satz Flaschenbürsten für schwer zugängliche Stellen. Wenn der Trinkbrunnen vollständig auseinandergebaut ist, haben Sie 4 Kunststoffteile und den Motor. www.petsafe.net...
  • Página 68: Wiederzusammenbau

    Ende zuerst ein. Die Lippe an der Oberseite des Vorfilters zeigt zur Vorderseite des Trinkbrunnens. Drücken Sie nach unten, damit die Lippe über dem Fließstärkeregler einrastet. (Abb. 3e) Bringen Sie den Filter und Gehäusedeckel wieder an. www.petsafe.net...
  • Página 69: Wartung Des Motors

    Abb. 4a Abb. 4b Als nächstes sollten Sie den Stator entfernen, indem Sie Ihren Fingernagel unter den schmalen Rand schieben, der sich auf der spitz zulaufenden Seite des tropfenförmigen Stators befindet und ihn herausziehen. Zuglasche Abb. 4c Abb. 4d www.petsafe.net...
  • Página 70: Der Trinkbrunnen Und Ihre Umgebung

    Funktion behindert wird. Um eine Auswechslung des Motors zu vermeiden: Reinigen Sie den Motor öfters als zuvor; oder Nehmen Sie eine Reinigung mit herkömmlichem weißen Essig vor und lassen Sie den Essig für mehrere Minuten in den Vertiefungen einziehen; oder C. Verwenden Sie in Flaschen abgefülltes Wasser. www.petsafe.net...
  • Página 71: Machen Sie Sich Mit Den Drinkwell-Teilen Vertraut

    Reinigung zerlegt werden kann. DIE PUMPE IST NICHT FÜR DIE REINIGUNG IM GESCHIRRSPÜLER GEEIGNET! Entfernen Sie vor der Reinigung die Pumpe vom Trinkbrunnen (Siehe „Wartung des Motors“). Das Pumpenkabel zeichnet sich ebenfalls durch einen entfernbaren Inline-Stecker für das leichte Anbringen aus. www.petsafe.net...
  • Página 72: Tipps Zum Gebrauch

    EU-Richtlinien verletzen, die Autorisierung des Benutzers die Ausrüstung zu betreiben annullieren und die Garantie ungültig machen. Die Konformitätserklärung fi nden Sie unter: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php Wichtiger Recycling-Hinweis Befolgen Sie bitte die landesüblichen Bestimmungen zum Entsorgen von Elektroschrott. Dieses Gerät muss dem Recycling zugeführt werden. Wenn Sie es nicht mehr benötigen, sollten Sie es nicht mit dem normalen Hausmüll...
  • Página 73: Sicherheitsanweisungen Des Herstellers

    Lesen und befolgen Sie alle wichtigen Hinweise zum Gerät. Einige Tiere reagieren empfindlich auf Futter- und Wasserbehälter aus Kunststoff. Wenn Ihr Haustier eine allergische Reaktion auf Kunststoff zeigt, verwenden Sie das Gerät nicht weiter und konsultieren Sie Ihren Tierarzt. www.petsafe.net...

Este manual también es adecuado para:

Mini-ca-17

Tabla de contenido