Petsafe Drinkwell Platinum Manual De Funcionamiento
Petsafe Drinkwell Platinum Manual De Funcionamiento

Petsafe Drinkwell Platinum Manual De Funcionamiento

Fuente para mascotas - 5 litros
Ocultar thumbs Ver también para Drinkwell Platinum:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

D2-CA-17
D2-AU-17
D2-UK-17
D2-EU-45
Platinum Pet Fountain - 5 Litres
Fontaine pour animaux de compagnie Platinum - 5 litres
Platinum drinkfontein - 5 liter
Fuente para mascotas Platinum - 5 litros
Fontana per animali domestici Platinum - 5 litri
Trinkbrunnen Platin - 5 Liter
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Leggere attentamente la guida all'uso prima di utilizzare
Bitte lesen Sie die ganze Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, ehe Sie beginnen
Operating Guide
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all'uso
Gebrauchsanweisung
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Petsafe Drinkwell Platinum

  • Página 1: Pet Fountain Reassembly

    Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung D2-CA-17 D2-AU-17 D2-UK-17 D2-EU-45 Platinum Pet Fountain - 5 Litres Fontaine pour animaux de compagnie Platinum - 5 litres Platinum drinkfontein - 5 liter Fuente para mascotas Platinum - 5 litros Fontana per animali domestici Platinum - 5 litri Trinkbrunnen Platin - 5 Liter Please read this entire guide before beginning...
  • Página 2: Important Safety Information

    Hereinafter Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. and any other affiliate or Brand of Radio Systems Corporation may be referred to collectively as “We” or “Us”. IMPORTANT SAFETY INFORMATION Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide This is the safety alert symbol.
  • Página 3 • Never wash the filters with soapy water, as the soap residue will seep into the filters and cannot be removed. Only rinse the filters with water. • Use only PetSafe brand authorised replacement filters. If unauthorised filters are used ®...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster.
  • Página 5: Components

    Replaceable Charcoal Filter removes bad Free-falling stream of tastes & odours water encourages pets to drink more Dishwasher safe Reservoir Receiving Ramp reduces splash Submersible Pump for quiet operation Pre-Filter 5 L Water Capacity Low-Voltage (12V) System Adjustable flow control www.petsafe.net...
  • Página 6: Key Definitions

    (see “Pump Maintenance” section for detailed instructions). The Pump also features a removable In-Line Plug for easy attachment and removal. Reservoir: The extra capacity Reservoir holds over 1.89 litres of water. The Reservoir Cap helps to minimise spills when refilling the Reservoir. www.petsafe.net...
  • Página 7: Operating Instructions

    Charcoal Filter. This is normal and not harmful to your pet. 7. Fill the Pet Fountain with water. This includes the Bowl and the Housing. This will prime the Pump. 8. Replace the Housing Lid and snap it into place. www.petsafe.net...
  • Página 8: Pet Fountain Disassembly & Cleaning

    Flow Control Knob or you may risk Pump failure. Replacement Pumps are sold separately by contacting the Customer Care Centre. Visit www.petsafe.net for a telephone listing of the Customer Care Centre near you.
  • Página 9 The Pet Fountain may also be cleaned with a diluted vinegar soulution (20% white vinegar and 80% water). Be sure to rinse thoroughly with fresh water. www.petsafe.net...
  • Página 10: Pump Maintenance

    Drinkwell Cleaning Kit, a 3-piece Brush Kit. To purchase a ® Cleaning Kit, visit our website at www.petsafe.net to locate a retailer near you or to find a listing of Customer Care Centre telephone numbers for your area. Pump Maintenance Important: Cleaning the Pump is essential to the longevity of the Pet Fountain, as well as the cleanliness of the water.
  • Página 11: Pet Fountain Reassembly

    Pump. To insure the Pet Fountain Bowl is stable, run the electrical Power Cord along the “cord channels” and through the notch in the base of the Pet Fountain (Fig. 21 & 22). Notch Cord Fig. 21 Channels Fig. 22 www.petsafe.net...
  • Página 12: The Pet Fountain And Your Environment

    This can eventually prevent the Impeller from turning properly. To avoid replacement or damage to the Pump, please take the following precautions: • Clean the Pump more frequently. • Clean the Pump with a diluted vinegar solution weekly. • Use bottled water instead of tap water. www.petsafe.net...
  • Página 13: General Tips

    There are black particles in • This is loose granulated charcoal dust from the filter the bowl. and is completely harmless for your pet to drink. Rinse the charcoal filter in cold water before placing it in the pet fountain to prevent this. www.petsafe.net...
  • Página 14: Warranty

    Two Year Non-Transferrable Limited Warranty This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.net and/ or are available by contacting your local Customer Care Centre.
  • Página 15 Should you have any queries or require any further information, please contact our Customer Care Centre on 1800 786 608 (Australia) or 0800 543 054 (New Zealand). www.petsafe.net...
  • Página 16: Compliance

    Corporation may violate EU regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and will void the warranty. The Declaration of Conformity can be found at: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. ACMA This device complies with the applicable EMC requirements specified by the ACMA (Australian Communications and Media Authority).
  • Página 17: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices governing this Product from time to time. If such changes have been notified to you prior to your use of this Product, they shall be binding on you as if incorporated herein. www.petsafe.net...
  • Página 18: Consignes De Sécurité Importantes

    Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. et tout autre filière ou marque de Radio Systems Corporation peuvent-être collectivement désignées par « nous » à partir de la lecture de ce document. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Description des termes et symboles utilisés dans ce manuel...
  • Página 19 • Ne lavez jamais les filtres avec de l’eau savonneuse, car les résidus de savon s’infiltrent dans les filtres et ne peuvent plus être éliminés. Rincez uniquement les filtres à l’eau. • Utilisez uniquement les filtres de rechange autorisés de la marque Petsafe . L’utilisation ®...
  • Página 20 Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article sous 30 jours sur le site www.petsafe.net. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit sera totalement couvert par notre garantie ; et si vous deviez contacter notre service clientèle, nous pourrions vous aider plus rapidement.
  • Página 21: Contenu Du Kit

    à Réservoir boire plus lavable au lave-vaisselle Rampe de réception réduisant les Pompe submersible éclaboussures pour un fonctionnement silencieux Préfiltre Capacité en eau de 5 l Système à basse tension (12 V) Débit réglable www.petsafe.net...
  • Página 22: Définitions

    La pompe comprend également une prise en ligne, pour une fixation et un retrait plus faciles. Réservoir : le réservoir grande capacité contient plus de 1,89 litre d'eau. Le bouchon du réservoir permet de remplir ce dernier en minimisant les éclaboussures. www.petsafe.net...
  • Página 23: Mode D'emploi

    Ce phénomène est normal et sans danger pour votre animal de compagnie. 7. Remplissez d'eau la fontaine pour animaux de compagnie. Ceci comprend le bol et le compartiment. La pompe sera alors amorcée. 8. Reposez le couvercle du compartiment en l'enclenchant. www.petsafe.net...
  • Página 24: Démontage Et Nettoyage De La Fontaine Pour Animaux De Compagnie

    Pour connaître les numéros de téléphone du service clientèle le plus proche de chez vous, visitez notre site www.petsafe.net. Démontage et nettoyage de la fontaine pour animaux de compagnie Important : la fontaine pour animaux de compagnie doit être nettoyée afin de...
  • Página 25 9. Tirez la prise en ligne à travers le trou situé à côté de la pompe (Fig. 11 et 12). 10. Nettoyez tous les poils, débris ou morceaux de nourriture susceptibles de s'être accumulés autour de la molette de réglage du débit et de la façade de la pompe. Prise en ligne Fig. 11 Fig. www.petsafe.net...
  • Página 26: Entretien De La Pompe

    , un système de brossage en 3 pièces. Pour vous procurer un kit ® de nettoyage, consultez notre site web www.petsafe.net afin de trouver un revendeur proche de chez vous, ou une liste des numéros de téléphone des Services clientèle proches de chez vous.
  • Página 27: Réassemblage De La Fontaine Pour Animaux De Compagnie

    1. Replacez la pompe dans son logement, entre les trois plots situés du côté droit de la fontaine pour animaux de compagnie. Appuyez doucement pour coller les ventouses (Fig. 19 & 20). Fig. 19 Fig. 20 www.petsafe.net...
  • Página 28 9. Réglez le débit à l'aide de la molette de réglage du débit située à droite de la rampe de réception. La position « 10 heures » de la molette correspond au débit minimal et la position « 2 heures », au débit maximal. www.petsafe.net...
  • Página 29: La Fontaine Pour Animaux De Compagnie Et Votre Environnement

    Essayez de la placer à un autre endroit, comme une autre partie de la cuisine, dans une salle d'eau ou dans une pièce de service. • Ajoutez des glaçons dans le bol pour obtenir une eau courante glacée et rafraîchissante. www.petsafe.net...
  • Página 30: Dépannage

    Pour éviter cela, rincez le filtre au charbon à l’eau froide avant de le placer dans la fontaine pour animaux de compagnie. www.petsafe.net...
  • Página 31 80 % d’eau et de 20 % de vinaigre. Rincez ensuite soigneusement tous les éléments. Pour éviter ce problème de dépôts, utilisez de l’eau filtrée ou purifiée à la place de l’eau dure du robinet. www.petsafe.net...
  • Página 32: Garantie

    Ce produit bénéficie d'une garantie limitée du fabricant. Les informations complètes ainsi que les termes de la garantie applicable à ce produit sont disponibles sur le site www.petsafe.net et/ou peuvent être obtenus en contactant votre service clientèle locale. Europe – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co.
  • Página 33: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    à ce produit. Si de telles modifications vous ont été communiquées avant que vous n'utilisiez ce produit, elles ont une valeur contractuelle et s'appliquent comme si elles faisaient partie du présent document. www.petsafe.net...
  • Página 34: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Hiernavolgend worden aan Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. en andere zustermaatschappijen of merken van Radio Systems Corporation gerefereerd met de woorden “we” of “wij”. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE Uitleg van in deze handleiding gebruikte belangrijke woorden en symbolen Dit is het symbool voor een veiligheidswaarschuwing.
  • Página 35 • Was de filters nooit met zeepsop, omdat zeepresten in de filters kunnen doordringen en niet kunnen worden verwijderd. Spoel de filters alleen af met water. • Gebruik uitsluitend toegestane vervangingsfilters van het merk PetSafe . Als niet- ®...
  • Página 36 Als u optimaal wilt profiteren van uw garantie, verzoeken wij u uw product binnen 30 dagen te registreren via www.petsafe.net. Als u uw product registreert en uw aankoopbon bewaart, heeft u volledige garantie op het product en kunnen wij u sneller helpen als u ooit een keer genoodzaakt bent de klantenservice te bellen.
  • Página 37: Onderdelen

    Reservoir - kan in water te drinken de afwasmachine Een opvanghelling vermindert het Dompelpomp voor spetteren een stille werking Voorfilter Capaciteit voor 5 l water Laagspanningssysteem (12V) Instelbare stromingsregeling www.petsafe.net...
  • Página 38: Belangrijke Definities

    “Pomponderhoud” voor uitgebreide aanwijzingen). De pomp is ook voorzien van een verwijderbaar insteekcontact voor gemakkelijke aansluiting en loskoppeling. Reservoir: Het reservoir met extra capaciteit bevat meer dan 1,89 liter water. De dop van het reservoir voorkomt morsen tijdens het bijvullen van het reservoir. www.petsafe.net...
  • Página 39: Bedieningsinstructies

    Dit is normaal en niet schadelijk voor uw huisdier. 7. Vul de drinkfontein met water. Vul zowel de bak als de behuizing. Zo wordt de pomp gespoeld voor gebruik. 8. Plaats het deksel van de behuizing terug door het op zijn plaats te klikken. www.petsafe.net...
  • Página 40: Demontage En Reiniging Van De Drinkfontein

    Laat het waterpeil niet onder de knop voor stromingsregeling komen, omdat dan de pomp defect kan raken. Via de klantenservice kunt u los een vervangende pomp kopen. Bezoek onze website op www.petsafe.net voor een lijst met telefoonnummers van de klantenservice bij u in de buurt.
  • Página 41 9. Trek het insteekcontact omhoog door het gat naast de pomp (Afb. 11 en 12). 10. Haal eventuele haren, vuilresten of brokjes weg die zich rond de knop voor stromingsregeling en de voorplaat van de pomp hebben verzameld. Invoercontact Afb. 11 Afb. www.petsafe.net...
  • Página 42: Pomponderhoud

    ® Om de reinigingsset aan te schaffen, kunt u naar onze website op www.petsafe.com gaan om een winkel bij u in de buurt vinden of voor een lijst met telefoonnummers van de klantenservice in uw regio.
  • Página 43: Opnieuw Monteren Drinkfontein Voor Huisdieren

    Opnieuw monteren drinkfontein voor huisdieren 1. Plaats de pomp terug op zijn plek tussen de drie pennen aan de rechterzijde van de drinkfontein. Druk voorzichtig omlaag om de zuignapjes vast te maken (Afb. 19 en 20). Afb. 19 Afb. 20 www.petsafe.net...
  • Página 44 Als de knop voor stromingsregeling op 10 uur staat, is de stroming het laagste. Als de knop voor stromingsregeling op 2 uur staat, is de stroming het hoogste. www.petsafe.net...
  • Página 45: De Drinkfontein En Uw Milieu

    Probeer het op een andere locatie te plaatsen, zoals ergens anders in de keuken, in de badkamer of in een bijkeuken. • Voeg ijsblokjes toe aan de bak voor extra fris, ijskoud stromend water! www.petsafe.net...
  • Página 46: Probleemoplossing

    Ververs het water en reinig de fontein vaker om dit te voorkomen. • Zorg ervoor dat de onderdelen van de drinkfontein grondig worden afgespoeld nadat u de fontein hebt gereinigd. Zeepresten kunnen slijmerig worden. www.petsafe.net...
  • Página 47: Garantie

    Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ierland Conformiteit Deze apparatuur voldoet aan richtlijnen van de EMC en de Lage Voltage Richtlijnen.
  • Página 48: Belangrijk Advies Voor Recyling

    Radio Systems Corporation behoudt zich het recht voor om de bepalingen, voorwaarden en mededelingen voor dit product van tijd tot tijd te wijzigen. Indien u voorafgaand aan het gebruik van dit product over dergelijke wijzigingen bent geïnformeerd, zijn deze wijzigingen bindend alsof zij hierin opgenomen waren. www.petsafe.net...
  • Página 49: Instrucciones De Seguridad Importantes

    A partir de ahora en este documento, Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. y cualquier otra afiliación a la marca de Radio Systems Corporation se referirá en forma colectiva como “nosotros” o “con nosotros”.
  • Página 50 • No lave nunca los filtros con agua jabonosa ya que quedarán restos de jabón que no podrán eliminarse. Enjuague los filtros solo con agua. • Use sólo filtros de repuestos autorizados de la marca PetSafe . Si se utilizan filtros no ®...
  • Página 51 Para obtener la mayor protección de su garantía, registre el producto dentro de los 30 días posteriores a su compra en www.petsafe.net. Con el registro y conservando su recibo de compra, disfrutará de la garantía total del producto y, si tuviera necesidad de contactar con el Centro de atención al cliente, podremos ayudarle con mayor...
  • Página 52: Componentes

    Depósito apto para lavavajillas La rampa antisalpicadura reduce las salpicaduras Bomba sumergible de del agua al caer funcionamiento silencioso Filtro previo Capacidad de agua: 5 litros Sistema de baja tensión (12 V) Control de flujo ajustable www.petsafe.net...
  • Página 53: Definiciones Clave

    "Mantenimiento de la bomba"). La bomba también tiene un enchufe de paso extraíble para acoplarla y retirarla con facilidad. Depósito: el depósito de capacidad adicional puede contener 1,89 litros de agua. El tapón del depósito ayuda a reducir los derrames al llenar el depósito. www.petsafe.net...
  • Página 54: Instrucciones De Funcionamiento

    7. Llene con agua la fuente para mascotas, que incluye el cuenco y la caja. Así se cebará la bomba. 8. Ponga de nuevo la tapa de la caja y acóplela a presión en su posición. www.petsafe.net...
  • Página 55: Desmontaje Y Limpieza De La Fuente Para Mascotas

    Centro de atención al cliente. Para obtener una lista con el número de teléfono del Centro de atención al cliente más cercano visite nuestro sitio web www.petsafe.net. Desmontaje y limpieza de la fuente...
  • Página 56 9. Tire del enchufe de paso a través del orificio situado al lado de la bomba (Fig. 11 y 12). 10. Limpie cualquier pelo, residuo o resto de pienso que se haya acumulado alrededor del mando regulador de caudal y de la placa frontal de la bomba. Enchufe de paso Fig. 11 Fig. www.petsafe.net...
  • Página 57: Mantenimiento De La Bomba

    3 cepillos. Si desea adquirir un kit de limpieza, buscar una tienda en su localidad o ver el listado de los números telefónicos del Centro de atención al cliente de su área, visite nuestro sitio web www.petsafe.net. Mantenimiento de la bomba Importante: para prolongar la vida útil de la fuente para mascotas y mantener limpia...
  • Página 58: Montaje De La Fuente Para Mascotas

    1. Vuelva a poner la bomba en su lugar entre los tres postes del lado derecho de la fuente para mascotas. Empuje suavemente hacia abajo para que las ventosas queden adheridas (Fig. 19 y 20). Fig. 19 Fig. 20 www.petsafe.net...
  • Página 59 10 en punto, el caudal se encontrará en su punto más bajo. Cuando el mando regulador de caudal se encuentre en la posición de las 2 en punto, el caudal se encontrará en su punto más alto. www.petsafe.net...
  • Página 60: La Fuente Para Mascotas Y El Medio Ambiente

    • Tal vez su mascota prefiera tener la fuente para mascotas situada lejos de la zona donde se alimenta normalmente. Intente situarla en otra ubicación, como un lugar distinto de la cocina o en un baño o una habitación multiusos. • Añada cubitos de hielo al cuenco si quiere refrescar el agua corriente. www.petsafe.net...
  • Página 61: Resolución De Problemas

    Cambie el agua y limpie la fuente con más frecuencia para evitarlo. • Asegúrese de que las piezas de la fuente para mascotas se aclaren bien después de limpiar la fuente. Los residuos de jabón pueden causar la viscosidad. www.petsafe.net...
  • Página 62: Garantía

    Este producto cuenta con el beneficio de una garantía limitada del fabricante. Puede encontrar toda la información de la garantía aplicable a este producto, así como sus términos, en www.petsafe.net y también estarán disponibles al contactar con su Centro de atención al cliente local.
  • Página 63: Aviso Importante Sobre El Reciclaje

    Radio Systems Corporation se reserva el derecho a cambiar periódicamente las condiciones generales y notificaciones bajo las que este Producto se ofrece. Si dichos cambios le han sido notificados antes de usar este producto, serán vinculantes para usted del mismo modo que si estuvieran incluidos en este documento. www.petsafe.net...
  • Página 64: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    Di seguito useremo le espressioni “Noi” faccendo riferimento a Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. e tutte le altre succursali o marchi di Radio Systems Corporation. IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA Spiegazione dei termini e dei simboli di attenzione utilizzati in questa guida È...
  • Página 65 • Per la pulizia dei filtri non usare mai acqua saponata, perché i residui di sapone penetrano nei filtri e non possono essere rimossi. Usare solo acqua. • Utilizzare solo i filtri di ricambio autorizzati PetSafe . L’utilizzo di filtri non autorizzati ®...
  • Página 66 Per usufruire della copertura integrale della nostra garanzia, è necessario registrare il prodotto entro 30 giorni sul sito www.petsafe.net. Registrando il prodotto e conservando lo scontrino, potrete usufruire della garanzia completa sul prodotto e, nel caso doveste rivolgervi al Centro di assistenza clienti, saremo in grado di aiutarvi più rapidamente.
  • Página 67: Componenti

    Serbatoio lavabile a bere di più in lavastoviglie La rampa anti- spruzzo riduce Pompa sommergibile gli schizzi per un funzionamento silenzioso Prefiltro Capacità idrica 5 l Impianto a bassa tensione (12 V) Controllo regolabile del flusso www.petsafe.net...
  • Página 68: Definizioni Chiave

    La pompa presenta inoltre una spina di raccordo rimovibile per un facile collegamento e una altrettanto semplice rimozione. Serbatoio: il serbatoio a capacità supplementare contiene fino a 1,89 litri d'acqua. Il tappo del serbatoio consente di ridurre la fuoriuscita d'acqua durante il riempimento del serbatoio. www.petsafe.net...
  • Página 69: Istruzioni Di Funzionamento

    7. Riempire la ciotola della fontana per animali domestici con acqua. Ciò include la ciotola e l'alloggiamento. Ciò consentirà di adescare la pompa. 8. Riposizionare il coperchio dell'alloggiamento e farlo scattare in sede. www.petsafe.net...
  • Página 70 Le pompe di ricambio sono vendute separatamente; per acquistarle rivolgersi a un Centro di assistenza clienti. Visitare www.petsafe.net per conoscere il numero di telefono del Centro di assistenza clienti più vicino. www.petsafe.net...
  • Página 71: Smontaggio E Pulizia Della Fontana Per Animali Domestici

    7. Rimuovere la pompa dalla propria cavità ponendo il dito indice dietro la pompa e afferrando la parte inferiore della pompa con il pollice. 8. Sollevare la pompa verticalmente - ciò potrebbe richiedere una leggera forza fino all'avvenuto distacco delle ventose. www.petsafe.net...
  • Página 72: Manutenzione Della Pompa

    , un kit di spazzolini ® da 3 pezzi. Per acquistare un kit di pulizia visitate il nostro sito www.petsafe.net per individuare il rivenditore più vicino o per trovare un elenco dei numeri telefonici del Centro di assistenza clienti della vostra zona.
  • Página 73 7. Una volta che le parti sono state pulite, rimontare la pompa per l'uso. a) Riposizionare la girante. b) Riposizionare la piastra di ingresso. c) Riposizionare la mascherina con la manopola per il controllo del flusso. www.petsafe.net...
  • Página 74: Riassemblaggio Della Fontana Per Animali Domestici

    3. Per installare l'alloggiamento, allineare l'alloggiamento sulla pompa e quindi sulla ciotola. Allineare il tubo di aspirazione in modo che si inserisca direttamente nella pompa. Premere con cautela sull'alloggiamento, bloccandolo in posizione (Fig. 23 e 24). Tubo di ingresso Fig. 23 Fig. 24 www.petsafe.net...
  • Página 75: La Fontana Per Animali Domestici E L'ambiente

    • Pulire la pompa con maggior frequenza. • Pulire la pompa settimanalmente con una soluzione di aceto diluita. • Utilizzare acqua minerale imbottigliata e non acqua di rubinetto. www.petsafe.net...
  • Página 76: Consigli Di Ordine Generale

    La pompa dovrebbe essere pulita ogni 2-4 settimane per garantirne il corretto funzionamento. • Riempire la fontana per animali domestici con acqua fino alla linea massima di riempimento. www.petsafe.net...
  • Página 77 Alcuni animali tendono più di altri a far fuoriuscire l’acqua. Ossarvare l’animale quando beve per accertarsi che la causa sia questa. Se è questo il motivo, si può acquistare un tappeto per fontane per animali domestici o altri tappetini resistenti all’acqua da poter posizionare al di sotto. www.petsafe.net...
  • Página 78: Garanzia

    Questo prodotto è coperto da una garanzia limitata del produttore. Informazioni esaurienti sulla garanzia di questo prodotto e le sue condizioni sono disponibili sul sito web: www.petsafe.net e/o possono essere richieste al Centro assistenza clienti di fiducia. Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co.
  • Página 79: Limitazione Di Responsabilità E Condizioni Di Utilizzo

    Radio Systems Corporation si riserva il diritto di modificare periodicamente i termini, le condizioni e gli avvisi che disciplinano l’uso di questo prodotto. Se tali modifiche sono state notificate all’acquirente prima dell’uso del prodotto, risulteranno vincolanti per il cliente come se fossero incorporate all’interno di questo documento. www.petsafe.net...
  • Página 80: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Hinfort werden Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. sowie jede andere Konzerngesellschaft oder Marke von Radio Systems Corporation zusammen als “Wir” oder “Uns” bezeichnet. WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Erklärung der in dieser Anleitung verwendeten Warnhinweise und Symbole Das ist das Sicherheitswarnsymbol.
  • Página 81 • Waschen Sie die Filter niemals mit Seifenwasser, da Seifenrückstände in die Filter gelangen und nicht wieder entfernt werden können. Spülen Sie die Filter nur mit Wasser. • Verwenden Sie nur autorisierte Marken-Ersatzfilter von PetSafe . Die Verwendung ® nicht autorisierter Filter kann zum Verlust der Garantie führen.
  • Página 82 Damit Sie den maximalen Schutz für Ihre Garantie erhalten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.petsafe.net. Wenn Sie eine Registrierung vornehmen und die Quittung aufbewahren, profitieren Sie von der vollständigen Garantieleistung; und sollten Sie sich jemals an die Kundenbetreuung wenden müssen, können wir Ihnen schneller helfen.
  • Página 83: Bestandteile

    Inline-Stecker/ Netzkabel Aktivkohlefilter Gehäusedeckel Produkteigenschaften Schnappdeckel Austauschbarer Aktivkohlefilter beseitigt Wasserfall ermuntert schlechten Geschmack Haustiere, mehr und Gerüche Wasser zu trinken Spülmaschinenfestes Reservoir Wasserrutsche verhindert Spritzer Tauchpumpe für einen ruhigen Betrieb Vorfilter Wasserkapazität 5 l Niederspannungssystem (12 V) Einstellbare Fließstärke www.petsafe.net...
  • Página 84: Definitionen

    Trinkbrunnen (genaue Anleitung siehe Abschnitt „Wartung der Pumpe“). Des Weiteren verfügt die Pumpe zum einfachen Anbringen über einen Inline-Stecker. Reservoir: Das Reservoir bietet eine zusätzliche Kapazität von mehr als 1,89 Litern Wasser. Der Deckel sorgt dafür, dass beim Auffüllen des Reservoirs möglichst wenig Wasser verschüttet wird. www.petsafe.net...
  • Página 85: Gebrauchsanweisung

    Kohlestaub freigegeben. Dies ist völlig normal und schadet Ihrem Haustier nicht. 7. Füllen Sie den Trinkbrunnen mit Wasser. Dazu gehören die Schüssel und das Gehäuse. Nun ist die Pumpe einsatzbereit. 8. Setzen Sie den Gehäusedeckel wieder so auf, dass er einrastet. www.petsafe.net...
  • Página 86: Auseinanderbau Und Reinigung Des Trinkbrunnens

    Wasserpegel nicht unterhalb des Flusskontrollreglers fällt, da andernfalls die Pumpe ausfallen kann. Ersatzpumpen können separat bei der Kundenbetreuung bestellt werden. Eine Liste mit Telefonnummern der Kundenbetreuung in Ihrer Nähe finden Sie auf www.petsafe.net. Auseinanderbau und Reinigung des Trinkbrunnens Wichtig: Der Trinkbrunnen muss gereinigt werden, damit er weiterhin normal funktioniert.
  • Página 87 9. Ziehen Sie den Inline-Stecker durch das Loch neben der Pumpe nach oben (Abb. 11 & 12). 10. Entfernen Sie Haare, Schmutz und Futterreste, die sich womöglich um den Flusskontrollregler oder an der Frontplatte der Pumpe angesammelt haben. Inline-Stecker Abb. 11 Abb. www.petsafe.net...
  • Página 88: Wartung Der Pumpe

    Reinigungssatz von Drinkwell . Diesen erhalten Sie auf unserer Webseite unter ® www.petsafe.net. Dort finden Sie einen Händler sowie eine Liste von Telefonnummern der Kundenbetreuung in Ihrer Nähe. Wartung der Pumpe Wichtig: Die Reinigung der Pumpe ist für die Haltbarkeit des Trinkbrunnens sowie für die Sauberkeit des Wassers entscheidend.
  • Página 89: Wiederzusammenbau Des Trinkbrunnens

    Wiederzusammenbau des Trinkbrunnens 1. Setzen Sie die Pumpe wieder an ihrer Stelle zwischen den drei Stiften auf der rechten Seite des Trinkbrunnens ein. Vorsichtig nach unten drücken, damit die Saugnäpfe Kontakt haben (Abb. 19 & 20). Abb. 19 Abb. 20 www.petsafe.net...
  • Página 90 Stecker und Ihre Hände trocken sind. Schließen Sie den Trinkbrunnen an eine normale Wandsteckdose an. 9. Stellen Sie die gewünschte Fließgeschwindigkeit mit dem Flusskontrollregler rechts neben der Wasserrutsche ein. Zeigt der Flusskontrollregler auf 10 Uhr, ist der Fluss am schwächsten; bei 2 Uhr ist er am stärksten. www.petsafe.net...
  • Página 91: Der Trinkbrunnen Und Ihre Umgebung

    • Vielleicht zieht es Ihr Haustier vor, wenn Sie den Trinkbrunnen nicht in seinen normalen Futterbereich stellen. Versuchen Sie es mit einer anderen Stelle, wie beispielsweise einem anderen Bereich der Küche oder einem Allzweckraum. • Damit das Wasser erfrischend und eiskalt ist, geben Sie Eiswürfel in die Schüssel! www.petsafe.net...
  • Página 92: Mögliche Probleme Und Lösungen

    • Hierbei handelt es sich um lose Kohlepartikel aus schwarze Teilchen. dem Filter, die beim Trinken vollkommen harmlos für Ihr Haustier sind. Um dies zu verhindern, spülen Sie den Aktivkohlefilter mit kaltem Wasser aus, bevor Sie ihn wieder in den Trinkbrunnen einsetzen. www.petsafe.net...
  • Página 93: Garantie

    Dieses Produkt besitzt eine eingeschränkte Herstellergarantie. Die vollständigen Details der Garantie, die für dieses Produkt gilt, und deren Bedingungen finden Sie unter www.petsafe.net und/oder erhalten Sie bei Ihrer Kundenbetreuung vor Ort. Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Irland www.petsafe.net...
  • Página 94: Konformität

    Corporation genehmigt sind, könnten die Autorisierung des Benutzers, das Gerät zu betreiben, annullieren und die Garantie ungültig machen. Die Konformitätserklärung finden Sie unter: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Wichtige Recyclinghinweise Halten Sie bitte die Bestimmungen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Abfällen in Ihrem Land ein. Diese Geräte müssen recycelt werden. Wenn Sie ein Gerät nicht mehr benötigen, führen Sie es nicht dem normalen Müll bei der städtischen...
  • Página 95: Nutzungsbedingungen Und Haftungsbeschränkung

    Radio Systems Corporation behält sich das Recht vor, die Bedingungen und Hinweise, unter denen dieses Produkt angeboten wird, zu ändern. Wenn Sie über solche Änderungen vor der Verwendung dieses Produkts informiert wurden, sind diese für Sie bindend, als wären sie hierin eingeschlossen. www.petsafe.net...
  • Página 96 To learn more about our extensive product range which includes Containment Systems, Training Systems, Bark Control, Pet Doors, Health & Wellness, Waste Management and Play & Challenge products, please visit www.petsafe.net. Les produits PetSafe sont conçus pour améliorer la relation entre vous et ®...
  • Página 97 DO NOT PRINT THIS PAGE RSC Part #: 400-1746-19 Description: MANUAL D2-AU-17 ROHS Created by:TL The world leader in pet training products Material: 80g Wood Free Paper Initial Creation Date: October 23, 2013 Color: White Approved by: K. Stansell Printing: Black Date Approved: August 24, 2015 Finishing: Die Cut, Fold, Program used: InDesign CC 2015...

Tabla de contenido