Página 1
Failure to avoid the following potentially hazardous situations could result in serious injury or fi re. Do not attempt to install or service the KNA-G620T by yourself. Installing or servicing the unit without training and experience in electronic equipment and automotive accessories may be dangerous and could expose you to the risk of electric shock or other hazards.
What’s Included GPS antenna and main unit M3 x 12 machine M3 x 12 thread- wiring harness metal plate screws (4) forming screws (4) M3 nuts (4) hook-and-loop owner’s manual installation manual warranty card caution card FM antenna fasteners (2) Installing the Main Unit Use the screws or the hook-and-loop fasteners provided to mount the main unit in the vehicle.
Acquiring GPS Signals The fi rst time you turn on the KNA-G620T, you must wait while the system acquires satellite signals for the fi rst time. This process could take up to several minutes. Ensure that your vehicle is outdoors in an open area, away from tall buildings and trees, for fastest acquisition.
Página 5
Le non-respect des précautions ci-dessous risque d’entraîner de graves blessures ou un incendie. Ne tentez jamais d’installer ni de réparer le KNA-G620T vous-même. Si vous installez ou réparez l’unité sans avoir d’expérience dans le domaine des équipements électroniques et des accessoires automobiles, vous vous exposez à un risque de choc électrique et à d’autres dangers.
Eléments inclus antenne GPS et unité principale vis de mécanique vis autotaraudeuses faisceau de câbles plaque métallique M3 x 12 (4) M3 x 12 (4) écrous M3 (4) fermetures manuel manuel d’ installation fi che de fi che de mise Antenne FM autoagrippantes (2) d’...
Acquisition de signaux GPS Lorsque vous allumez le KNA-G620T pour la première fois, vous devez attendre que le système acquière des signaux satellites. Cette opération peut prendre plusieurs minutes. Afi n de faciliter l’acquisition, assurez-vous que votre véhicule se trouve en extérieur dans une zone dégagée, dépourvue de bâtiments élevés ou d’arbres.
Página 9
La mancata osservanza dei suggerimenti forniti di seguito potrebbe causare lesioni gravi o incendi. Non cercare di installare o riparare il modello KNA-G620T da soli. L’installazione e la riparazione dell’unità senza un’adeguata formazione ed esperienza in apparecchiature elettroniche e accessori automobilistici possono essere pericolose ed esporre l’utente a scosse elettriche o altri pericoli.
Cosa contiene la confezione antenna GPS e unità principale macchina vite autofi lettante fascio di conduttori piastra metallica M3 x 12 viti (4) M3 x 12 (4) dadi M3 (4) nastri di fi ssaggio Manuale Utente manuale di installazione garanzia attenzione antenna FM hook and loop (2)
Acquisizione dei segnali GPS La prima volta che si accende il modello KNA-G620T, è necessario attendere che il sistema acquisisca i segnali satellitari. L’operazione potrebbe richiedere alcuni minuti. Fare in modo che il veicolo si trovi all’aperto e lontano da edifi ci o alberi di altezza elevata per poter acquisire i segnali più...
Página 13
Querschnitt von mindestens 0,75 mm (AWG 18), um Kabelverschleiß und Schäden an der Kabelisolierung vorzubeugen. Schalten Sie die Stromversorgung sofort ab, wenn Rauch aus dem Gerät dringt oder das Gerät Brandgeruch verströmt, und setzen Sie sich mit einem Kenwood- Händler in Verbindung.
Lieferumfang GPS-Antenne und Hauptgerät M3 x 12-mm- M3 x 12 Gewindeschneid- Kabelbaum Metallplatte Maschinenschrauben (4) schrauben (4) M3-Muttern (4) Klettverschlüsse (2) Benutzerhandbuch Installationshandbuch Garantiekarte Warnhinweise UKW-Antenne Installieren des Hauptgeräts Bringen Sie das Hauptgerät mithilfe der Schrauben oder dem Klettverschluss im Fahrzeug an. Achten Sie dabei darauf, dass der SD-Kartensteckplatz am Gerät nicht verdeckt wird.
Empfangen von GPS-Signalen Wenn Sie das KNA-G620T zum ersten Mal einschalten, müssen Sie warten, bis das System erstmals Satellitensignale empfängt. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern. Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Fahrzeug auf freiem Gelände und nicht in der Nähe von hohen Gebäuden oder Bäumen befi...
Página 17
No evitar las siguientes situaciones de riesgo potencial puede provocar lesiones graves o incendios. No intentes instalar o reparar la unidad KNA-G620T por tu cuenta. La instalación o reparación de la unidad sin formación ni experiencia en equipos electrónicos y accesorios de automoción puede resultar peligrosa y exponerte a descargas eléctricas u otros riesgos.
Elementos incluidos antena GPS y unidad principal tornillos mecánicos tornillos de rosca arnés de cableado placa metálica M3 x 12 (4) M3 x 12 (4) tuercas M3 (4) cierres de enganche manual del manual de tarjeta de garantía tarjeta de antena FM y giro (2) usuario...
Adquisición de señales GPS Al realizar el primer encendido del dispositivo KNA-G620T, debes esperar hasta que el sistema obtenga señales del satélite por primera vez. Este proceso puede llevar varios minutos. Asegúrate de que el vehículo está situado en el exterior, en una zona abierta y alejada de edifi cios y árboles de gran altura, para que la adquisición resulte más rápida.
Página 21
A não prevenção das situações potencialmente perigosas a seguir indicadas poderá provocar ferimentos graves ou incêndios. Não tentar instalar nem reparar o KNA-G620T sem acompanhamento. A instalação ou reparação da unidade por pessoas sem formação e experiência em equipamento electrónico e acessórios para veículos automóveis pode ser perigosa e expor o utilizador a riscos de choque eléctrico ou outros perigos.
Página 22
Conteúdo Antena GPS e unidade parafusos de máquina parafusos de cablagem placa metálica principal M3 x 12 (4) rosca M3 x 12 (4) porcas M3 (4) fechos de manual do manual de cartão da cartão de Antena FM gancho (2) utilizador instalação garantia...
Aquisição de Sinais GPS A primeira vez que o KNA-G620T for ligado, é necessário aguardar até que o sistema adquira sinais de satélite pela primeira vez. Este processo pode demorar alguns minutos. Certifi car-se de que o veículo se encontra no exterior numa área aberta, longe de árvores e edifícios altos, para uma aquisição mais rápida.
Página 25
Vermijd de volgende potentieel gevaarlijke situaties omdat deze ernstig letsel of brand tot gevolg kunnen hebben. Probeer niet zelf de KNA-G620T te installeren of te repareren. Het installeren of repareren van het toestel zonder training en ervaring op het gebied van elektronische apparatuur en autoaccessoires kan gevaarlijk zijn en kan het risico van elektrische schokken of andere gevaren met zich meebrengen.
Wat wordt meegeleverd GPS-antenne en hoofdtoestel M3 x 12 machine- M3 x 12 kabelgeleider metalen plaat schroeven (4) draadschroeven (4) M3-moeren (4) klittenband- gebruikershandleiding installatiehandleiding garantiekaart waarschuwingkaart FM-antenne bevestigingen (2) Het hoofdtoestel installeren Gebruik de meegeleverde schroeven of de klittenbandbevestiging om het hoofdtoestel in het voertuig te monteren. Kies een zodanige plaats dat de uitsparing voor de SD-kaart op het toestel toegankelijk is.
GPS-signalen ontvangen De eerste keer dat u de KNA-G620T inschakelt, moet u wachten totdat het systeem voor de eerste keer satellietsignalen ontvangt. Dit proces kan enkele minuten duren. De satellietsignalen worden het snelst ontvangen als uw voertuig buiten staat in een open gebied, uit de buurt van hoge gebouwen en bomen.