Kenmore 796.8077 Serie Guia De Uso Y Cuidado E Instrucciones De Instalacion
Kenmore 796.8077 Serie Guia De Uso Y Cuidado E Instrucciones De Instalacion

Kenmore 796.8077 Serie Guia De Uso Y Cuidado E Instrucciones De Instalacion

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dryer
Use & Care Guide and Installation Instructions
Secadora
Guía de uso y cuidado e Instrucciones de instalación
Sèche-linge
Guide d'utilisation et d'entretien et instructions d'installation
Models / Modelos / Modèles
Electric / Eléctrico / Électrique 796.8077#
Gas / Gas / À gaz
# = color number, número de color, numéro de couleur
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
www.sears.com
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca
MFL62512813
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 796.8077 Serie

  • Página 1 Dryer Use & Care Guide and Installation Instructions Secadora Guía de uso y cuidado e Instrucciones de instalación Sèche-linge Guide d'utilisation et d'entretien et instructions d'installation Models / Modelos / Modèles Electric / Eléctrico / Électrique 796.8077# Gas / Gas / À gaz # = color number, número de color, numéro de couleur Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 www.sears.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Basic Safety Precautions ......4 Kenmore product is designed and manufactured for California safe drinking water and toxic enforcement act . . . 4 years of dependable operation.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. Your Safety and the safety of others is very important.
  • Página 4: Basic Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance,...
  • Página 5: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Exhaust/Ducting: •...
  • Página 7: Safety Instructions For Connecting Electricity

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance,...
  • Página 8: Features And Benefits

    FEATURES AND BENEFITS KEY PARTS AND COMPONENTS There are several important components that are referenced in this manual. OUTSTANDING PERFORMANCE Besides the large capacity, you can benefit from faster drying time, quiet operation, and energy efficiency. STAINLESS STEEL DRUM Stainless steel drum doesn’t rust. ARTISTIC DESIGN Modern front panel look and big crystal-clear glass door make your dryer stylish.
  • Página 9: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS Description Dryer (Gas and Electric) Electrical Requirements Please refer to the rating label. Gas Requirements* NG: 6–8 in. WC Gas Requirements* LP: 10–13 in. WC Dimensions 27" (W) X 30 1/10" (D) X 38 11/16" (H), 50" (D with door open) 68.6 cm (W) X 76.5 cm (D) X 98.3 cm (H), 127.3 cm (D with door open) Net Weight 131 Ibs (59.4 kg)
  • Página 10: Installation With Optional Pedestal Base Or Stacking Kit

    INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACKING KIT IMPORTANT: : If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, please refer to the instructions on page 32-33 in this manual, or refer to the instructions included with the accessory. Required Dimensions for Installation Required Dimensions for Installation With Pedestal...
  • Página 11: Gas Requirements (Gas Models Only)

    INSTALLATION INSTRUCTIONS GAS REQUIREMENTS (GAS MODELS ONLY) CONNECTING GAS DRYERS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: Gas supply requirements: Connect the dryer to the type of gas shown on the As shipped from the factory, this dryer is config- nameplate.
  • Página 12: Connecting The Gas Supply

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING GAS DRYERS (cont.) WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Installation and service must be performed by a • If necessary, the correct nozzle (for the LP nozzle qualified installer, service agency, or the gas kit, order part number 4948EL4002C) should be supplier.
  • Página 13: Electrical Requirements

    INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS CONNECTING ELECTRIC DRYERS Electrical Requirements for Electric Models Only WARNING: To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and WARNING: To reduce the risk of fire, grounding must conform to the latest edition of the electric shock, or injury to persons when using National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations.
  • Página 14: Four-Wire Power Cord

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) CONNECTING ELECTRIC DRYERS WARNING: Connect the power cord to the terminal block. Grounding through the neutral conductor is pro- Each colored wire should be connected to same hibited for: (1) new branch-circuit installations, (2) color screw.
  • Página 15: Venting The Dryer

    INSTALLATION INSTRUCTIONS VENTING THE DRYER CHECK YOUR EXHAUST SYSTEM FOR IMPORTANT! PROBLEMS The most common cause of dryer problems is poor exhaust venting. Before you install your new dryer, check the items listed below to make sure you get the best possible performance. This can save you time and money by reducing cycle times and increasing energy efficiency.
  • Página 16 INSTALLATION INSTRUCTIONS VENTING THE DRYER (cont.) Routing and Connecting Ductwork Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. NOTE: Ductwork and fittings are NOT included and must Correct Venting be purchased separately. •...
  • Página 17: Leveling The Dryer

    INSTALLATION INSTRUCTIONS LEVELING THE DRYER REVERSING THE DOOR SWING The swing of the dryer door can be reversed to fit your WARNING installation location. WARNING • Wear gloves during installation. • Failure to follow these instructions can result THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY. in injury.
  • Página 18: Procedure Of Control Panel Change

    INSTALLATION INSTRUCTIONS PROCEDURE OF CONTROL PANEL CHANGE WARNING • Disconnect power before servicing. • Replace all parts and panels before operating. • Be careful of the sharp edge on frame which makes you hurt. • Failure to follow these instructions can result in death or electrical shock. Disassemble 1.
  • Página 19 INSTALLATION INSTRUCTIONS PROCEDURE OF CONTROL PANEL CHANGE (cont.) Assemble Put the hooks of the panel into the left side holes of 1. Attach the lower cover in the upper position frame correctly. where the control panel was removed. Next the surface of the A is located in the higher 2.
  • Página 20: Final Installation Check

    INSTALLATION INSTRUCTIONS FINAL INSTALLATION CHECK Once you have completed the installation of the dryer Testing Dryer Heating and it is in its final location, confirm proper operation with GAS MODELS the following steps and tests. Close the dryer door. Is gas turned ON? (Gas Models only) Press the Power button to turn the dryer on.
  • Página 21: How To Use

    HOW TO USE WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. CONTROL PANEL FEATURES POWER (ON/OFF) BUTTON OPTION BUTTONS Press to turn the dryer ON. Press again to turn The option buttons allow you to select additional the dryer OFF.
  • Página 22: Starting Your Dryer

    HOW TO USE STARTING YOUR DRYER Before use To use a manual dry cycle • Clean lint screen before or after each cycle. • Select a Manual Dry Cycle. • Place laundry into dryer and shut door. See • Press MORE TIME or LESS TIME until the desired Loading.
  • Página 23: Cycle Selection

    HOW TO USE CYCLE SELECTION • Turn the knob to select the desired cycle based on laundry types and conditions. Sensor Dry Cycles Manual Dry Cycles Sensor Dry Cycles allow you to match the cycle to Use Manual Cycles to select a specific amount of the load you are drying.
  • Página 24: Sorting Loads

    HOW TO USE WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, includ- ing the Important Safety Instructions, before operating this dryer. SORTING LOADS LOADING THE DRYER Fabric Care Labels WARNING: To reduce the risk of fire, Most articles of clothing feature fabric care labels that electric shock, or injury to persons when using this include instructions for proper care.
  • Página 25: Time And Status Display

    HOW TO USE TIME AND STATUS DISPLAY CHILD LOCK STATUS/CLEAN FILTER/WRINKLE CARE Child Lock can be used to prevent your children from INDICATOR changing options on control panel while the dryer is When Wrinkle Care is selected, this option light will running.
  • Página 26: Cycle Modifier Buttons

    HOW TO USE CYCLE MODIFIER BUTTONS • Check to see that coverings are securely stitched. TIME DRY • Shake and fluff pillows by hand periodically during Use Time Dry Option to change Drying Time on your the cycle. own. You can select the desired operation time •...
  • Página 27: Option Buttons

    HOW TO USE OPTION BUTTONS CUSTOM PROGRAM. Suggested Suggested Set up your favorite combination of set- Temperature Items for Rack Time* tings and save them here for one-touch Setting Drying (Minutes) recall. Select a cycle. Washable wool items Change DRY LEVEL and TEMP. CONTROL. Select OPTIONS you want.
  • Página 28: User Maintenance Instructions

    USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
  • Página 29: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE CHECK VENT INDICATOR IS BLINKING * Check if... Then... Ductwork is too long or has too many Install a shorter or straighter duct run. See the Installation turns/restrictions. Instructions for details. Partial blockage of the ductwork due to lint buildup Ductwork should be checked/cleaned immediately.
  • Página 30 TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE(cont.) Drying time is not consistent Check if... Then... Heat settings, load size, or dampness of clothing is The drying time for a load will vary depending on the type of heat used (electric, natural, or LP gas), the size of the load, not consistent.
  • Página 31 TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Clothes are wrinkled Check if... Then... Clothes dried too long (overdried). Overdrying a load of laundry can lead to wrinkled clothes. Try a shorter drying time or LESS DRY setting and remove items while they still retain a slight amount of moisture. Clothes left in dryer too long after cycle ends.
  • Página 32: Optional Accesorries

    OPTIONAL ACCESSORIES OPTIONAL ACCESSORIES Use the LP CONVERSION KIT for changing the dryer Remote Laundry Monitor gas connections from Check the status of a load Natural Gas (NG) to Use a pedestal to make Use the stacking kit to Use the side vent kit of laundry from anywhere in Liquefied Propane Gas (LP) laundry easier to reach.
  • Página 33: Pedestal Installation

    OPTIONAL ACCESSORIES PEDESTAL INSTALLATION List of Parts To ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below. The following parts are included with the pedestal. • 18 screws for mounting WARNING: • 4 dryer brackets • Incorrect installation can cause serious accidents. •...
  • Página 34: Side Venting Kit Installation

    OPTIONAL ACCESSORIES SIDE VENTING KIT INSTALLATION List of Parts WARNING: The following parts are included with the pedestal. • Use a heavy metal vent. • Duct Outlet (A) (blower - elbow) • Do not use plastic or thin foil duct. •...
  • Página 35: Warranty

    WARRANTY One-Year Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME to arrange for free repair. If this appliance is ever used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
  • Página 36 Precauciones básicas de seguridad ....38 producto Kenmore ha sido diseñado y fabricado para Ley ejecutiva para la seguridad del agua potable y los toxicos proporcionarle años de funcionamiento fiable.
  • Página 37: Qué Hacer Si Huele Gas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.
  • Página 38: Lea Todas La Instrucciones Antes De Usar

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 39: Instrucciones De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 40 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 41: Instrucciones Importante Para Conectar La Electricidad

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 42: Características Y Ventajas

    CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS PIEZAS Y COMPONENTES SIGNIFICATIVOS Existen varios componentes importantes a los que se hace referencia en este manual. DESEMPEÑO EXTRAORDINARIO Sin mencionar su incomparable gran capacidad, puede beneficiarse por su Eficiencia en tiempo, operaciòn silenciosa y su sistema de ahorro de energìa.
  • Página 43: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES SIGNIFICATIVAS Descripción Secadora (de gas y eléctrica) Requerimientos eléctricos Consulte la etiqueta de especificaciones. Requerimientos de gas* NG: 6–8 pulg. de columna de agua Requerimientos de gas* LP: 10–13 pulg. de columna de agua Dimensiones 27"...
  • Página 44: Instalación Con Base De Pedestal O Kit De Apilado Opcional

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN CON BASE DE PEDESTAL O KIT DE APILADO OPCIONAL IMPORTANTE: Si va a instalar su secadora utilizando una base de pedestal o kit de apilado opcional, consulte las instrucciones de dicho elemento antes de proceder con la instalación. Dimensiones precisas para la Dimensiones precisas para la insta- instalación con pedestal...
  • Página 45: Requerimientos De Gas (Sólo Modelos De Gas)

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN REQUERIMIENTOS DE GAS (SÓLO MODELOS DE GAS) CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE GAS ADVERTENCIA: a fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a terceros durante el uso de este electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las expuestas a continuación: Requerimientos del suministro de gas: Conecte la secadora al tipo de gas que se indique...
  • Página 46: Conexión Del Suministro De Gas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE GAS (cont.) ADVERTENCIA: a fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a terceros durante el uso de este electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las expuestas a continuación: •...
  • Página 47: Requerimientos De Eléctricos

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN REQUERIMIENTOS DE ELÉCTRICOS CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE ELÉCTRICAS Requerimientos eléctricos sólo para modelos eléctricos ADVERTENCIA Para ayudar a prevenir incendios, descargas eléctricas, lesiones graves o ADVERTENCIA incluso la muerte, el cableado y la puesta a tierra A fin de reducir el riesgo deben cumplir la edición más reciente del National de incendio, descargas eléctricas o lesiones a ter-...
  • Página 48: Cable De Alimentación Tetrafilar

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE ELÉCTRICAS (cont.) ADVERTENCIA Conectar el cable de alimentación al bloque de ter- La puesta a tierra a través del conductor neutro minales. Cada cable de un color en concreto debe está prohibida para: (1) nuevas instalaciones de El cable del color indicado en el manual está...
  • Página 49: Ventilación De La Secadora

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN VENTILACIÓN DE LA SECADORA COMPRUEBE LA EXISTENCIA DE PROBLEMAS ¡IMPORTANTE! EN SU SISTEMA DE EVACUACIÓN La causa más habitual de problemas en la secadora es una ventilación de evacuación deficiente. Antes de insta- lar su nueva secadora, compruebe los elementos enumerados a continuación para garantizar el mejor rendimiento posi- ble.
  • Página 50: Trayectoria Y Conexión De Los Conductos

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN VENTILACIÓN DE LA SECADORA (cont.) Trayectoria y conexión de los conductos Siga las directrices expuestas a continuación para maximizar el rendimiento del secado y reducir la acumulación de pelusa y la condensación en los conductos. Ventilación correcta NOTA: los conductos y las uniones NO vienen incluidas, debiendo adquirirse por separado.
  • Página 51: Nivelación De La Secadora

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NIVELACIÓN DE LA SECADORA CAMBIO DE SENTIDO DEL GIRO DE APERTURA DE LA PUERTA ADVERTENCIA El sentido de oscilación de la puerta de la secadora puede invertirse para adaptarlo al lugar donde se vaya a instalar el electrodoméstico. •...
  • Página 52: Procedimiento De Cambio Del Panel De Control

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DEL PANEL DE CONTROL ADVERTENCIA • Desconecte la alimentación antes de iniciar tareas de reparación. • Vuelva a instalar todas las piezas y paneles antes de volver a iniciar el funcionamiento. • Tenga cuidado con las aristas cortantes del bastidor, podrían ser causa de lesiones. •...
  • Página 53 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DEL PANEL DE CONTROL (cont.) Montaje Inserte correctamente los ganchos del panel en los 1. Acople la tapa inferior en la posición superior orificios del lado izquierdo del bastidor. donde se desmontó el panel de control. A continuación, observará...
  • Página 54: Comprobación Final De La Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN COMPROBACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN Una vez completa la instalación y ubicada en su Prueba de calentamiento de la secadora posición final, compruebe que la secadora funciona MODELOS DE GAS correctamente realizando los siguientes pasos y pruebas. Cierre la puerta de la secadora.
  • Página 55: Cómo Usar

    CÓMO USAR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, lea completamente este manual, incluyendo las instrucciones importantes de seguridad, antes de poner en funcionamiento esta secadora. FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN POWER (enc./apag.) BOTONES DE OPCIÓN Presione este botón para ENCENDER la secadora.
  • Página 56: Arranque De Seu Secadora

    CÓMO USAR ARRANQUE DE SEU SECADORA Antes de usar Para usar un ciclo de manual por sensor • Limpie la pantalla de hilos antes y después de cada • Seleccione un ciclo de secado manual. ciclo. • Pulse MORE TIME o LESS TIME hasta que el •...
  • Página 57: Selección Del Ciclo

    CÓMO USAR SELECCIÓN DEL CICLO • Marcando con la perilla, seleccione el ciclo desea- do basándose en los tipos de colada y las condi- ciones existentes. Ciclo de Sensor Dry[sensor de secado] Ciclos Manuales Seleccione el ciclo de secado que concuerde con el Use los Ciclos Manuales para seleccionar una tipo de carga que desea secar.
  • Página 58: Clasificación De Cargas

    CÓMO USAR ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, lea com- pletamente este manual, incluyendo las instrucciones importantes de seguridad, antes de poner en funcionamiento esta secadora. CLASIFICACIÓN DE CARGAS CARGA DE LA SECADORA Anti- estática Etiquetas de prendas delicadas ADVERTENCIA:...
  • Página 59: Pantalla De Tiempo Y Estado

    CÓMO USAR PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO CONTROL PATERNO INDICADOR ESTADO/LIMPIAR El control paterno puede usarse para evitar que sus FILTRO/CUIDADO ARRUGAS niños hagan un uso indebido del panel de control Muestra el estado de la operación de secado. mientras la secadora está funcionando. Cuando se seleccione el cuidado de arrugas, esta opción se iluminará.
  • Página 60: Botones Modificadores De Ciclo

    CÓMO USAR BOTONES MODIFICADORES DE CICLO • Verifique que todas las cubiertas estén completa- CONTROL TIEMPO SECADO mente cerradas. Opción seca del tiempo del uso para cambiar tiempo • Agite y mulla las almohadas con las manos de secado en sus el propios usted puede seleccionar periódicamente durante el ciclo.
  • Página 61: Botones Opción

    CÓMO USAR BOTONES OPCIÓN PROGRAMA PERSONALIZADO Artículos sugeridos Temperatura Tiempo Programación personalizada para ajustar su para secado con Sugerido* combinación favorita de distintos ajustes y Parrilla (Minutos) guardarlos aquí para rellamarlos con un simple toque de un botón. Prendas de Lana Seleccione un ciclo.
  • Página 62: Instrucciones De Mantenimiento Para El Usario

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USARIO ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a terceros durante el uso de este electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las expuestas a continuación: • Desenchufe la secadora antes de proceder a su limpieza para evitar riesgos de descarga eléctrica. No acatar estas advertencias puede provocar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o, incluso, peligro de muerte.
  • Página 63: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (cont.) COMPRUEBE SI EL INDICADOR DE VENTILACIÓN ESTÁ PARPADEANDO Compruebe si… Entonces: El conducto tiene demasiada longitud o demasiados Instale un conducto con un recorrido más corto o recto. Consulte cambios de dirección/restricciones.
  • Página 64: Antes De Solicitar Asistencia Técnica

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA El tiempo de secado no es consistente Compruebe si… Entonces: Los ajustes de calor, tamaño de la carga o humedad El tiempo de secado para una carga variará dependiendo del tipo de calor utilizado (eléctrico, gas natural o gas LP), el tamaño de la carga, en las prendas no son consistentes.
  • Página 65 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (cont.) Las prendas están arrugadas Compruebe si… Entonces: Las prendas están secándose demasiado tiempo Secar una carga en exceso puede producir arrugas en las prendas. Intente utilizar un tiempo de secado más corto o utilice la opción LESS (secadas en exceso).
  • Página 66: Accesorios Opcionales

    ACCESORIOS OPCIONALES ACCESORIOS OPCIONALES Utilice el KIT DE ADAPTACIÓN Monitor remoto de lavado A LP para cambiar las Revise el estado de su carga conexiones de gas de la Utilice un pedestal para Utilice un kit de apilado Utilice el kit de de lavado desde cualquier secadora de Gas natural (NG) alcanzar la ropa con más...
  • Página 67: Instalación Del Pedestal

    ACCESORIOS OPCIONALES INSTALACIÓN DEL PEDESTAL Listado de piezas Para garantizar una instalación segura y protegida, siga atentamente las instrucciones expuestas a continuación. Las siguientes piezas están incluidas con el pedestal. • 18 tornillos de montaje ADVERTENCIA: • 4 soportes para la secadora •...
  • Página 68: Instalación Del Kit De Ventilación Lateral

    ACCESORIOS OPCIONALES INSTALACIÓN DEL KIT DE VENTILACIÓN LATERAL Listado de piezas ADVERTENCIA: Las siguientes piezas están incluidas con el pedestal. • Utilice conductos de ventilación de metal pesado. • Salida del conducto (A) (ventilador – codo) • No utilice conductos de plástico o aluminio delgado. •...
  • Página 69: Garantía

    GARANTÍA Garantía limitada de un año Si, tras ser instalado, operado y mantenido según todas las instrucciones incluidas con el producto, este electrodoméstico sufriera averías debidas a defectos de material y mano de obra, dentro del período de un año desde la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME para su reparación gratuita. Si este electrodoméstico fuera utilizado con fines distintos a los domésticos, esta garantía sólo sería aplic- able durante 90 días desde la fecha de compra.
  • Página 70: Contrat De Protection

    Précautions de sécurité de base ..... 72 Kenmore est conçu et fabriqué pour garantir des années de Loi de California sur l’eau potable et la réglementation fonctionnement sans tracas.
  • Página 71: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. Votre sécurité...
  • Página 72: Précautions De Sécurité De Base

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès.
  • Página 73: Instructions De Mise À La Terre

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès.
  • Página 74 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès.
  • Página 75: Instructions De Sécurité Pour La Raccordement À L'électricité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès.
  • Página 76: Caractéristiques Et Avantages

    CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES PRINCIPAUX ÉLÉMENTS ET COMPOSANTS Plusieurs composants importants sont référencés dans ce manuel. RENDEMENT SANS PAREIL Sans compter la grande capacité inégalée. Excellent avantage d’une bonne efficacité, fonctionnement silencieux et économie d’énergie TAMBOUR EN ACIER INOXYDABLE Le tambour en acier inoxydable ne rouille pas. Par conséquent, les vêtements ne se salissent pas.
  • Página 77: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES ESSENTIELLES Description Sèche-linge (à gaz et électrique) Conditions électriques Reportez-vous à l'étiquette signalétique. Impératifs à respecter pour le gaz naturel* Colonne d'eau de 15-20 cm Impératifs à respecter pour le gaz de pétrole liquéfié Colonne d'eau de 25-33 cm (propane ou butane)* Dimensions 27"...
  • Página 78: Installation Avec Un Socle Ou Un Kit De Superposition (En Option)

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INSTALLATIONS AVEC PIÉDESTAL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTION IMPORTANT : : si vous installez votre sèche-linge à l'aide d'un socle ou d'un kit de superposition (proposés en option), reportez-vous aux instructions des pages 100 à 101 de ce manuel, ou bien aux instructions fournies avec l'accessoire.
  • Página 79: Conditions À Gaz (Modéles À Gaz Uniquement)

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CONDITIONS À GAZ (MODÈLES À GAZ UNIQUEMENT) RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE À GAZ AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes lors de l'utilisation de cet appareil, vous devez respecter les précautions élémentaires de sécurité, dont les suivantes. entraîner un incendie, une explosion ou la mort.
  • Página 80: Installations En Haute Altitude

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE À GAZ (suite) AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes lors de l'utilisation de cet appareil, vous devez respecter les précautions élémentaires de sécurité, dont les suivantes. •...
  • Página 81: Conditions Électriques

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CONDITIONS ÉLECTRIQUES RACCORDEMENTDES SÈCHE-LINGE ÉLEC- Conditions électriques pour les modèles TRIQUES électriques uniquement AVERTISSEMENT : pour réduire AVERTISSEMENT : les risques d'incendie, de choc électrique, de pour réduire le blessures ou de mort, le raccordement électrique et risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux la mise à...
  • Página 82 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE ÉLECTRIQUES (suite) RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Raccordez le cordon d'alimentation à la plaque de La mise à la terre via le conducteur neutre est bornes. Chaque fil de couleur doit être relié à la vis de interdite pour : (1) les nouvelles installations de couleur correspondante.
  • Página 83: Aération Du Sèche-Linge

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AÉRATION DU SÈCHE-LINGE VÉRIFIEZ L'ÉTAT DE VOTRE SYSTÈME IMPORTANT! D'ÉVACUATION EN CAS DE PROBLÈMES La principale cause de problèmes avec les sèche-linge est une mauvaise évacuation de l'air. Avant d'installer votre nouveau sèche-linge, vérifiez les éléments ci-dessous pour vous assurer d'obtenir les meilleures performances possibles.
  • Página 84 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AÉRATION DU SÈCHE-LINGE (suite) Acheminement et raccordement du conduit 'évacuation Respectez les consignes suivantes pour maximiser les performances de séchage et réduire l'accumulation de peluches et la condensation dans le conduit. REMARQUE : Le conduit et les fixations ne sont PAS Aération correcte inclus et doivent être achetés séparément.
  • Página 85: Mise À Niveau Du Sèche-Linge

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION MISE À NIVEAU DU SÈCHE-LINGE INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE AVERTISSEMENT Le sens d'ouverture de la porte du sèche-linge peut être inversé pour s'adapter à l'emplacement d'installation. • Portez des gants durant l'installation. AVERTISSEMENT • Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures.
  • Página 86: Procédure Pour Changer Le Panneau De Commande

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION PROCÉDURE POUR CHANGER LE PANNEAU DE COMMANDE AVERTISSEMENT • Déconnectez la sécheuse avant de faire le changement. • Remettez toutes les pièces et tous les panneaux avant la remise en marche. • Attention aux coins tranchants du cabinet. •...
  • Página 87 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION PROCÉDURE POUR CHANGER LE PANNEAU DE COMMANDE (suite) Assemblage Insérez correctement les crochets dans les orifices 1. Posez le couvercle inférieur sur la partie du côté gauche du cadre. supérieure de la sécheuse où se trouvait le Notez que le crochet A est plus élevé que le crochet panneau de commande.
  • Página 88: Vérification Finale De L'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VÉRIFICATION FINALE DE L'INSTALLATION Une fois que vous avez terminé l'installation du Test de chauffage du sèche-linge sèche-linge et qu'il se trouve à son emplacement définitif, MODÈLES À GAZ vérifiez qu'il fonctionne correctement en suivant les étapes et tests suivants. Fermez la porte du sèche-linge.
  • Página 89: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVERTISSEMENT : Tpour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes, veuillez lire intégralement ce manuel, y compris les consignes de sécurité importantes, avant de faire fonctionner ce sèche-linge. DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE TOUCHE POWER (MARCHE/ARRÊT) TOUCHES D'OPTION Appuyez sur cette touche pour allumer le sèche-linge.
  • Página 90: Mise En Marche De La Sécheuse

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION MISE EN MARCHE DE LA SÉCHEUSE Avant d’utiliser Utilisation du cycle Manuel • Nettoyer le filtre à charpie avant ou après chaque • Sélectionner un cycle de séchage manuel. cycle. • Presser MORE ou LESS jusqu’à ce que la durée •...
  • Página 91: Sélecteur De Cycle

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION SÉLECTEUR DE CYCLE • En tournant le bouton, sélectionner le cycle désiré en fonction du type de lessive et des conditions. Cycle de séchage par capteur Cycles manuels Les cycles de séchage par capteur permettent de Utiliser pour sélectionner une durée spécifique de faire correspondre le cycle à...
  • Página 92: Tri Du Linge

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes, veuillez lire intégralement ce manuel, y compris les consignes de sécurité importantes, avant de faire fonctionner ce sèche-linge. TRI DU LINGE CHARGEMENT DU SÈCHE-LINGE Étiquettes d'entretien des vêtements AVERTISSEMENT : Pour...
  • Página 93: Affichage De La Durée Et De L'état

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION AFFICHAGE DE LA DURÉE ET DE L'ÉTAT VERROUILLAGE ENFANT POSITION NETTOYAGE FILTRE ANTI Cette fonction peut être utilisée pour empêcher les FROISSEMENT VOYANT enfants d’utiliser le panneau de contrôle pendant le Indique la position du séchage. Lorsque l’anti séchage.
  • Página 94: Touches De Réglage Du Cycle

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION TOUCHES DE RÉGLAGE DU CYCLE • Vérifiez que les revêtements sont solidement cousu. TONALITÉ MARCHE/ARRÊT • Agiter et faire bouffer les oreillers à la main Employez l'option sèche de temps pour changer le périodiquement pendant le cycle. temps de séchage sur vos propres. •...
  • Página 95: Touches Option

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION TOUCHES OPTION PROGRAMME AU CHOIX Articles à Réglage de Temps Ceci permet de programmer les sécher sur le suggéré* combinaisons préférées. support température (minutes) Sélectionner un cycle. Changer DRY LEVEL (niveau Articles en lainage Faible séchage) et TEMP. CONTROL (contrôle température). lavables Sélectionner les OPTIONS désirées.
  • Página 96: Instructions D'entretien Par L'utilisateur

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes lors de l'utilisation de cet appareil, vous devez respecter les précautions élémentaires de sécurité, dont les suivantes. • Débranchez le sèche-linge avant le nettoyage afin d'éviter tout risque de choc électrique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un incendie, un choc électrique, ou encore des blessures graves ou mortelles.
  • Página 97: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE BEFORE CALLING FOR SERVICE LE VOYANT DE VÉRIFICATION D’AÈRATION CLIGNOTE * Vérifiez si… Puis… Le conduit est trop long ou a trop de Installez un conduit plus court ou plus droit. Pour les détails, coudes/restrictions. reportez-vous aux instructions d'installation. Le blocage partiel du conduit est dû...
  • Página 98 GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈSVENTE Le temps de séchage n’est pas conforme Vérifiez si… Puis… Les réglages de chaleur, la taille de la charge, Le temps de séchage d’une charge variera en fonction du type de chaleur utilisé (électricité, gaz naturel ou LP), de la taille de la charge, du ou l’humidité...
  • Página 99 GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈSVENTE Les vêtements sont froissés Vérifiez si… Puis… Les vêtements sont séchés trop longtemps Le séchage excessif d’une charge de linge peut favoriser des vêtements froissés. Essayez un temps de séchage plus court ou un réglage LESS DRY, (sur-séchés) et retirez les articles même s’ils sont encore légèrement humides.
  • Página 100: Accessoires En Option

    ACCESSOIRES EN OPTION ACCESSOIRES EN OPTION Utilisez le KIT DE CONVERSION LP pour Moniteur de lessive à distance changer les raccords de Utilisez le kit de superpo- Utilisez un socle pour Vérifiez l’état d’une brassée à gaz du sèche-linge de Gaz sition pour assembler le Utilisez le kit atteindre plus facilement...
  • Página 101: Installation Du Socle

    ACCESSOIRES EN OPTION INSTALLATION DU SOCLE Liste des pièces Pour assurer une installation sécurisée, veuillez respecter attentivement les instructions ci-dessous. Les pièces suivantes sont incluses avec le socle. • 18 vis pour l’assemblage AVERTISSEMENT: • 4 supports du sèche-linge • Une installation incorrecte risque d'entraîner de •...
  • Página 102: Installation Du Kit D'aération Latérale

    ACCESSOIRES EN OPTION INSTALLATION DU KIT D’AÉRATION LATÉRALE Liste des pièces AVERTISSEMENT : Les pièces suivantes sont incluses avec le socle. • Utilisez une conduite d’évacuation de l’air en métal • Conduit de sortie (A) (ventilateur – coude) lourd. • Coude de conduit •...
  • Página 103: Garantie

    GARANTIE Garantie limitée à un an Si cet appareil est installé, fonctionne et est entretenu conformément à toutes les instructions fournies, et qu’une défaillance se produit à cause d’un défaut du matériel et de la fabrication au cours de l’année suiv- ant la date d’achat, appelez le1-800-4-MY-HOME pour obtenir une réparation gratuite.

Tabla de contenido