Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Guide d'Utilisation et d'Entretien
English / Español / Français
Table of Contents / Índice / Table des Matieres......4
Models/Modelos/Modèles: 6002, 7002, C6002, C61102,
C61182, C61112, C71182, 61252, 71252, 61202, 71202, C61292
Kenmore
Electric or Gas Dryer
Electric or Gas Secadora
Electric or Gas Secheuse
P/N W10096995A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca
All manuals and user guides at all-guides.com
®
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 6002

  • Página 1 Manual de Uso y Cuidado Guide d’Utilisation et d’Entretien English / Español / Français Table of Contents / Índice / Table des Matieres..4 Models/Modelos/Modèles: 6002, 7002, C6002, C61102, C61182, C61112, C71182, 61252, 71252, 61202, 71202, C61292 Kenmore ® Electric or Gas Dryer...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Índice Table des matières DRYER SAFETY ........2 SEGURIDAD SÉCURITÉ DE LA SECHEUSE ....26 CHECK YOUR VENT SYSTEM DE LA SECADORA ......14 VÉRIFICATION D’UNE FOR GOOD AIR FLOW .....4 REVISE QUE EL SISTEMA CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE USE EVENHEAT™...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROL PANEL AND FEATURES 70 60 Time Dry SIGNAL Medium 40 min Casual Wrinkle Guard High Delicates Cotton Auto Moisture Touch Up Sensing Less Normal WRINKLE GUARD DRY TEMP PUSH to START More 10 20 Air Only Not all features and options are available on all models.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com CYCLE GUIDE-AUTO DRY CYCLES Not all cycles and settings are available on all models. Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. AUTO DRY - Senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level. Depending on model, temperature may be selected on cycle knob or be a separate control.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com USING YOUR DRYER WARNING WARNING Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil. gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not dry anything that has ever had anything it (including cooking oils).
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Select the desired cycle Select Signal, if desired (on some models) 70 60 SIGNAL Time Dry 40 min Wrinkle Guard Auto Moisture Touch Up Sensing Less Normal PUSH to START More 10 20 Turn the SIGNAL knob to select the desired setting (On or Off).
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com DRYER CARE Cleaning the lint screen Cleaning the dryer location Every load cleaning Keep dryer area clear and free from items that would block the air flow for proper dryer operation. This includes The lint screen is located in the dryer.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Vacation, storage, and moving care Changing the drum light (on some models) 1. Unplug dryer or disconnect power. Non-Use or Storage Care 2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the back wall of the dryer.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution Lint screen clogged with lint. Lint screen should be cleaned before each load. Clothes are not drying satisfactorily, drying Select the right cycle for the types of garments being dried. Has the Air Only cycle been times are too long.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING cont. If you experience Solution Possible Causes The load may not be contacting the sensor strips. Level the dryer. Automatic cycle ending early. Cycle time too short Use Time Dry for very small loads. Change the Dry Level setting on Auto Dry Cycles.
  • Página 13 Fast help by phone – we call it Rapid Resolution – phone support from a Sears representative on all products. Think of us as a “talking owner’s manual.” KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DE LA SECADORA...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE Mantenga un buen flujo de aire haciendo lo siguente: Limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Reemplazar el aterial del ducto de plástico u hoja de metal con uno de metal pesado rígido de 4"...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com PANEL DE CONTROL Y CARATERÍSTICAS 70 60 Time Dry SIGNAL Medium 40 min Casual Wrinkle Guard High Delicates Cotton Auto Moisture Touch Up Sensing Less Normal WRINKLE GUARD DRY TEMP PUSH to START More 10 20 Air Only...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com GUÍA DE CICLOS - CICLOS AUTOMÁTICOS No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos. Los ajustes y las opciones que se muestran en negrita son los ajustes por defecto para ese ciclo. SECADO AUTOMÁTICO (AUTO DRY) Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com USO DE LA SECADORA ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, de choque eléctrico o de daños personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar este aparato. Limpie el filtro de pelusa Cargue la secadora Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Característica de protección contra arrugas (Wrinkle Guard™) Seleccione el ciclo deseado Obtenga hasta 40 minutos de rotación periódica sin calor 70 60 al final de un ciclo. Gire el mando (WRINKLE GUARD™) para Time Dry encenderla (On) o apagarla (Off) en cualquier 40 min...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADO DE LA SECADORA Limpieza del lugar donde está la secadora Limpieza del filtro de pelusa Limpieza de cada carga Mantenga el área donde está la secadora despejada y libre de artículos que pudieran obstruir el flujo de aire para el El filtro de pelusa está...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado para las vacaciones, el almacenaje Cambio de la luz del tambor o en caso de mudanza (en algunos modelos) 1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro Cuidado durante la falta de uso de energía.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si usted experimenta Solución Causas posibles lo siguiente Las prendas no se secan Filtro de pelusa obstruido con El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga. satisfactoriamente, los pelusa.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Causas posibles Si usted experimenta Solución lo siguiente Sin calor Hay un fusible de la casa fundido o El tambor quizás rote pero sin calor. Las secadoras eléctricas se disparó el cortacircuitos. utilizan 2 fusibles o cortacircuitos domésticos.
  • Página 25 EE.UU. o en Canadá llame al 1-800-4-MY-HOME ® GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Daños a piezas o sistemas o fallas de los mismos como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ DE LA SECHEUSE...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation lourds et rigides de 4"...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Tous les caractéristiques et options ne sont pas disponibles avec tous les modèles. L’apparence des appareils peut varier. BOUTON DE PROGRAMME DE LA SÉCHEUSE dès qu’elle s’arrête, des faux plis peuvent se former. La caractéristique GUARD™...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE PROGRAMME - PROGRAMMES AUTOMATIQUES Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. SÉCHAGE AUTOMATIQUE (AUTO DRY) - Détecte l’humidité...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la température de séchage Si la sécheuse comporte plusieurs réglages de chaleur : On peut utiliser un réglage de chaleur élevée coton pour sécher les articles lourds tels que les serviettes et les vêtements de travail. Un réglage de chaleur faible délicats à...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com La caractéristique Wrinkle Guard™ Choisir le programme désiré Obtenez jusqu’à 40 minutes de culbutage périodique sans chaleur à la fin d’un programe. Appuyer sur le bouton WRINKLE GUARD™ pour activer (On) ou désactiver (Off) cette fonction à...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Nettoyer l’emplacement de la sécheuse Nettoyer le filtre à charpie Nettoyage avant chaque charge Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le Le filtre à...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Précautions à prendre avant les vacances, Changement de la lampe du tambour un entreposage ou un déménagement (sur certain modèles) Entretien en cas de non-utilisation ou d’entreposage 1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu’on est courant électrique.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Solution Causes possibles Si les phénomènes suivants se produisent Le séchage des Le filtre à charpie est obstrué par Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge. vêtements n’est pas de la charpie.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE, suite Solution Causes possibles Si les phénomènes suivants se produisent Absence de chaleur Un fusible du domicile est grillé ou Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Les sécheuses le disjoncteur est ouvert. électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs.
  • Página 37 – support téléphonique d’un agent de Sears sur tous les produits. Considérez-nous comme un “manuel d’utilisateur parlant”. GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN L’endommagement ou les défauts du produit causés par l’utilisation de détergents, agents de nettoyage, produits Lorsqu’il est installé, utilisé...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com 7/10 Printed in U.S.A. W10096995A Impreso en EE.UU. Imprimé aux É.-U.