Tabla de contenido
Manual de instrucciones
43,9 cm / 17,3" Ordenador portátil
MEDION
AKOYA
®
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion AKOYA

  • Página 1 Manual de instrucciones 43,9 cm / 17,3“ Ordenador portátil MEDION AKOYA ® ®...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Acerca de las presentes instrucciones ............4 1.1. Señales y rótulos utilizados en este manual ..........4 1.2. Uso correcto ......................5 1.3. Información de conformidad ................5 1.4. Información sobre marcas registradas ............6 Instrucciones de seguridad ................. 6 2.1.
  • Página 3 Sistema de sonido ..................33 11.1. Conexiones de audio externa ................33 Funcionamiento en red ................34 13.1. Conexión de red ....................34 13.2. Red LAN inalámbrica (WLAN) ................34 13.3. Bluetooth .........................35 13.4. Modo Avión ......................35 Lector multimedia de tarjetas ..............36 14.1.
  • Página 4: Acerca De Las Presentes Instrucciones

    1. Acerca de las presentes instrucciones Antes de la primera puesta en funcionamiento, ¡lea atentamente este manual de instrucciones y respete ante todo las advertencias de seguri- dad! Todas las operaciones en y con este aparato deben realizarse tal y como están descritas en este manual de instrucciones.
  • Página 5: Uso Correcto

    Con este producto se suministran los siguientes dispositivos inalámbricos: • LAN inalámbrica • Bluetooth Por la presente, Medion AG declara que este producto cumple las siguientes normas europeas: • Directiva sobre Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Comunicación 1999/5/CE •...
  • Página 6: Información Sobre Marcas Registradas

    1.4. Información sobre marcas registradas Windows® es una marca registrada de la empresa Microsoft®. Intel, el logotipo Intel, Intel Inside, Intel Core, Ultrabook y Core Inside son marcas o marcas registradas de Intel Corporation o de sus filiales en Estados Unidos y en otros países. ®...
  • Página 7: Funcionamiento Seguro

    2.2. Funcionamiento seguro Rogamos que lea este capítulo detenidamente y siga todas las inst- rucciones contenidas. De este modo garantizará un funcionamien- to fiable y una larga vida útil de su ordenador portátil. • ¡No abra nunca la carcasa del portátil, de la batería o del ad- aptador de red! Esto podría provocar un cortocircuito eléctrico o incluso un incendio que dañaría su portátil.
  • Página 8 • Tenga en cuenta que los contactos no deben entrar nunca en contacto con agua, para evitar posible daños. Si esto ocurrie- ra, no obstante, los contactos se deben secar siempre con un paño antes de volver a utilizarlo. • Para evitar desperfectos, no toque la pantalla con los dedos o con objetos de cantos vivos.
  • Página 9: No Haga Nunca Reparaciones Por Su Cuenta

    2.3. No haga nunca reparaciones por su cuenta ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Con el fin de evitar accidentes, en caso de mal funcio- namiento del aparato diríjase al Medion Service Center o a otro taller especializado.  No intente en ningún caso abrir o reparar usted mismo el aparato.
  • Página 10: Condiciones Ambientales

    • Este aparato no es apto para ser utilizado en estaciones de trabajo con pantalla. 2.6. Condiciones ambientales • El aparato puede funcionar a una temperatura ambiente de entre 5 °C y 30 °C, y con una humedad relativa del 20 % - 80 % (sin condensación).
  • Página 11: Conexión

    No es correcto colocar el portátil de forma que quede en direc- ción opuesta a la ventana, ya que no pueden evitarse los reflejos causados en la pantalla por la claridad de la ventana. Tampoco es correcto colocar el portátil en dirección a la ventana, ya que el contraste entre la pantalla oscura y la claridad de la luz diurna di- ficulta la adaptación de la vista y puede causar molestias.
  • Página 12 • Para interrumpir la alimentación eléctrica de su portátil (a tra- vés del adaptador de red), desenchúfelo de la toma de corri- ente. • Conecte el adaptador de red del portátil exclusivamente a to- mas de CA de 100-240 V~, 50 - 60 Hz y con toma de tierra. Si tuviera dudas sobre la alimentación eléctrica en el lugar de in- stalación, consulte a su suministrador de energía.
  • Página 13: Cableado

    2.9. Cableado • Coloque el cable de forma que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él. • No coloque ningún objeto sobre los cables, ya que podrían dañarse. • Para evitar daños en el portátil u otros aparatos, conecte los peri- féricos como el teclado, el ratón, el monitor, etc.
  • Página 14: Indicaciones Sobre El Touchpad

    2.10. Indicaciones sobre el touchpad • El touchpad se maneja con el pulgar o con otro dedo, y reacciona a la energía transmitida por la piel. No utilice bolígrafos ni otros objetos, ya que con ello podría averiar el touchpad. •...
  • Página 15: Medidas Para Proteger La Pantalla

    • No retire la batería estando el equipo encendido; de lo cont- rario, podrían perderse datos. • Cuando guarde la batería y utilice el portátil, procure que los contactos de la batería y del portátil no se ensucien ni se dañen.
  • Página 16: Volumen De Suministro

    3. Volumen de suministro Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera éste el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el producto adquirido ha recibido: • Portátil • Fuente de alimentación externa con cable de conexión •...
  • Página 17: Portátil Abierto

    4. Vistas 4.1. Portátil abierto (imagen ilustrativa) Cámara web Indicativo cámara web Micrófono Pantalla Altavoces Teclado Touchpad Lector de tarjetas multimedia Indicativos de estado y de funcionamiento Interruptor encendido/apagado...
  • Página 18: Parte Izquierda

    4.2. Parte Izquierda 13 14 15 16 (imagen ilustrativa) Conexión red Vents Conexión monitor externo VGA Conexión LAN (RJ-45) Conexión HDMI Conexión USB 3.0 Conexión USB 3.1 (tipo C) 4.3. Lado derecho 21 22 (imagen ilustrativa) Salida de audio Conexióne USB 2.0 Lector óptico Tecla de expulsión de lector óptico Apertura de emergencia...
  • Página 19: Pilotos De Funcionamiento Y Estado

    5. Pilotos de funcionamiento y estado El sistema indica los estados de alimentación y funcionamiento mediante pilotos LED. Los pilotos de funcionamiento se iluminan en función de la actividad del portátil: Piloto de carga de la batería Este piloto se ilumina cuando se carga la batería. El piloto se apaga en cuanto la batería está...
  • Página 20: Primera Puesta En Funcionamiento

    6. Primera puesta en funcionamiento Para utilizar el portátil de forma segura y garantizar una larga vida útil, lea prime- ro el capítulo „Funcionamiento seguro“, al inicio de este manual. El portátil ya está completamente preinstalado, de forma que no es necesario cargar más controlado- res y puede utilizarse de inmediato.
  • Página 21: Alimentación Eléctrica

    7. Alimentación eléctrica 7.1. Interruptor ENC./APA.  Abra el portátil y mantenga pulsado brevemente el interruptor ENC./APA. para encender o apagar el portátil. El portátil se apagará independientemente del sistema operativo, si se pulsa el in- terruptor continuamente durante más de 4 segundos. ¡ATENCIÓN! ¡Pérdida de datos! No apague el portátil mientras el sistema esté...
  • Página 22: Iniciar El Ordenador Portátil

    Iniciar el ordenador portátil  Abra la pantalla como se describe arriba y pulse el interruptor de encendido/ apagado.  Siga las instrucciones en pantalla. Los distintos diálogos le irán indicando los pasos que debe realizar.  El procedimiento de bienvenida le conducirá por distintas pantallas y diálogos. ...
  • Página 23: Alimentación Por Batería

    7.3. Alimentación por batería ¡NOTA! Las baterías almacenan energía eléctrica en sus celdas y la suministran cuando es necesario.  ¡Cargue y descargue completamente la nueva ba- tería dos o tres veces seguidas para que alcance su pleno rendimiento! Antes de un proceso de carga, la batería debe descargarse siempre totalmente y volver a cargarse por completo con el fin de optimizar la vida útil y el rendimiento.
  • Página 24: Rendimiento De La Batería

    7.3.3. Rendimiento de la batería La autonomía correspondiente varía en función del ajuste de las funciones de ahor- ro de corriente. Además, su portátil requiere más potencia al ejecutar determinadas aplicaciones, como en la reproducción de un DVD. ¡NOTA! Si ignora las señales de advertencia en caso de bajo ni- vel de carga de la batería, se apagará...
  • Página 25: Pantalla

    8. Pantalla 8.1. Apertura y cierre de la pantalla La pantalla se cierra gracias a la construcción especial de su bisagra, de forma que no es necesario utilizar un cierre adicional.  Para abrir la pantalla, utilice el pulgar y el índice para colocarla en la posición deseada.
  • Página 26 Figura Comando  Para ver la última aplicación, • Deslizar desde el bor- de izquierdo hacia el deslice desde el borde izquier- centro do hacia el centro de la pan- talla.  Para ver todas las aplicacio- • Deslizar desde el bor- nes abiertas, deslice desde el de izquierdo hacia el borde izquierdo de la pantal-...
  • Página 27: Conexión De Un Monitor Externo

    Figura Comando  Para desplazar un mosaico de aplicación, pulsar y mantener pulsado arrastrándolo a otro lugar.  Para cerrar, pulse y mantenga mantener pulsada pulsado el borde superior de una aplicación activa y arrast- re la aplicación hacia el borde inferior de la pantalla.
  • Página 28: Introducción De Datos

    9. Introducción de datos 9.1. Teclado Gracias a la ocupación doble de algunas teclas, se dispone del mismo rango de fun- ciones que con un teclado habitual de Windows. Algunas funciones se activan con ayuda de la típica tecla Fn de los portátiles. 9.1.1.
  • Página 29: Touchpad

    9.2. Touchpad ¡NOTA! No utilice bolígrafos ni otros objetos, ya que con ello podría averiar el touchpad. 9.2.1. Manejo del touchpad con dos dedos El touchpad puede manejarse con dos dedos, con lo cual es posible ejecutar deter- minados comandos en algunas aplicaciones. Con el touchpad se pueden ejecutar los siguientes comandos: Figura Comando...
  • Página 30: Unidad Óptica (Opcionál)

    10. Unidad óptica (opcionál) 10.1. Inserción de un disco A diferencia de las unidades ópticas de un PC de sobremesa, el portátil dispone de un soporte para sujetar el disco. Al introducir un disco hay que procurar que éste se coloque exactamente en este soporte antes de presionarlo para que encaje.
  • Página 31: Extracción De Emergencia De Un Disco Bloqueado

    10.1.1. Extracción de emergencia de un disco bloqueado En caso de que la bandeja ya no se abra automáticamente, se podrá abrir manual- mente si el equipo dispone de una abertura de extracción de emergencia .  Cierre Windows ® y apague el portátil.
  • Página 32: Cuestiones Relativas A La Grabadora

    ¡NOTA! La configuración regional puede modificarse hasta cin- co veces mediante el software de visualización, y lue- go queda como permanente el último ajuste. Sie desea entonces cambiar otra vez el ajuste de región, la opera- ción debe hacerse ya en fábrica. El usuario cargará con los costes de envío y configuración.
  • Página 33: Sistema De Sonido

    11. Sistema de sonido Su ordenador portátil está equipado con un sistema de audio de alta definición con 2 altavoces(Dolby® ) equipada. Las preferencias personales se pueden hacer a través del menú Dolby en las características de los altavoces. Esto garantiza un soporte óp- timo para todos los programas y juegos populares.
  • Página 34: Funcionamiento En Red

    13. Funcionamiento en red 13.1. Conexión de red Conecte un extremo con la conexión RJ45 (clavija modular) a la interfaz de red del portátil y el otro a otro ordenador o a un concentrador/conmutador. Encontrará ® más información sobre las redes en la ayuda de Windows 13.2.
  • Página 35: Bluetooth

    13.3. Bluetooth La tecnología Bluetooth sirve para salvar distancias cortas por vía inalámbrica. Los dispositivos Bluetooth transmiten los datos por vía inalámbrica, de forma que los ordenadores, móviles, impresoras, teclados, ratones y otros dispositivos pueden co- municarse entre sí sin necesidad de cables. Hay una gran cantidad de posibilidades de uso para la tecnología inalámbrica Bluetooth.
  • Página 36: Lector Multimedia De Tarjetas

    14. Lector multimedia de tarjetas Las tarjetas de memoria son soportes que se utilizan, p. ej., en el ámbito de la fo- tografía digital. El formato y la capacidad de una tarjeta de memoria puede variar según el fabricante. El portátil es compatible con los siguientes formatos: •...
  • Página 37: Disco Duro

    ¡NOTA! Si es posible, conecte los dispositivos USB siempre al puerto en el que se instalaron. Si no, los dispositivos re- cibirán un nuevo ID y será preciso reinstalar los contro- ladores. 16. Disco duro El disco duro es su medio principal de almacenamiento que combina alta capacidad de almacenamiento y velocidad de acceso a los datos.
  • Página 38: Protección Del Portátil

    17. Protección del portátil En su portátil tiene disponibles soluciones de software y hardware contra acceso no autorizado. 17.1. Contraseña de activación Puede proteger su portátil contra un uso no autorizado utilizando una contraseña de activación. Al encenderse el ordenador, el sistema le pedirá que introduzca la contraseña.
  • Página 39: Restablecimiento Del Portátil Al Estado De Fábrica

    18. Restablecimiento del portátil al estado de fábrica En caso de que su sistema ya no responda debidamente y resulte necesario restau- rar el sistema, según el equipamiento de su portátil, utilice Cyberlink PowerRecover o las opciones de restauración propias de Windows. 18.1.
  • Página 40: Restaurar El Sistema Con Las Opciones De Restauración De Windows

    ¡NOTA! Asegúrese de tener el portátil conectado a la fuente de alimentación con cualquier tipo de restablecimien- to. Con la opción de hacer copia de los datos de usua- rio la restauración tarda mucho tiempo. Se copian so- lamente los datos que se hallen en la carpeta C:\USER. Cualquier otro dato se borra.
  • Página 41: Así Se Restaura El Sistema

    18.2.1. Así se restaura el sistema  Abra el menú de Inicio.  Pulse o haga clic en la entrada Todas las aplicaciones.  Seleccione la aplicación Configuración de la lista.  Pulse o haga clic en Actualización y seguridad. ...
  • Página 42: Configuración De Firmware Uefi

    19. Confi guración de fi rmware UEFI En el ajuste de firmware UEFI (configuración base del hardware de su sistema) di- spone de diversas opciones de ajuste para el funcionamiento de su ordenador portátil. Puede, p. ej., modificar el modo de funcionamiento de las interfaces, las ca- racterísticas de seguridad o la administración de la alimentación eléctrica.
  • Página 43: Preguntas Frecuentes (Faq)

    20. Preguntas frecuentes (FAQ) ¿Cómo activo Windows®? • Windows® se activa automáticamente en cuanto se establece una conexión con internet. ¿Cuándo se recomienda restablecer el sistema al estado de fábrica? • Este método solo se debería seleccionarse como última solución. Lea en el capítulo Restablecimiento del sistema las alternativas ofrecidas.
  • Página 44 ¡NOTA! ¡Peligro de daños materiales! No intercambie los cables de los respectivos aparatos, aun cuando tengan un aspecto absolutamente idénti- co. Posiblemente varíen las asignaciones de los polos en el interior del cable. El portátil no se enciende.  Si el portátil está funcionando con batería, conecte el portátil al adaptador de red y asegúrese de que la batería está...
  • Página 45: Necesita Más Ayuda

    Si a pesar de nuestras sugerencias del apartado anterior sigue teniendo problemas, rogamos que se ponga en contacto con nuestra línea directa o diríjase a www.medion.com. Le ayudaremos gustosamente. No obstante, antes de dirigirse a su Technologie Center, tenga a mano los siguien- tes datos: •...
  • Página 46: Mantenimiento

     Cuando vaya a pasar el control de equipaje de mano en el aeropuerto, se reco- mienda enviar el portátil y todos los soportes magnéticos de almacenamiento (discos duros externos) por el sistema de rayos X (el aparato en el que se colocan las maletas).
  • Página 47: Indicaciones Para El Técnico

    22.1. Indicaciones para el técnico  Abrir la carcasa del portátil así como mejorar y modificar el portátil son tareas re- servadas solo a técnicos.  Utilice siempre repuestos originales.  Antes de abrir la carcasa, desconecte cualquier cable de alimentación y co- nexión.
  • Página 48: Norma Europea En 9241-307, Clase Ii

    Pero estos solían ser muy complicados y variaban considerablemente de un fabricante a otro. Por esta razón, MEDION, para la ejecución de la garantía de todos los productos con pantalla TFT, se atiene a las estrictas y transparentes dispo- siciones de la norma EN 9241-307, clase II, que se resumen a continuación.
  • Página 49 EN 9241-307, clase de error II Grupo Grupo Resolución Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 Tipo 1, Tipo 3 tipo 2 1024 x 768 1280 x 800 1280 x 854 1280 x 1024 1366 x 768 1400 x 1050 1600 x 900 1920 x 1080...
  • Página 50 Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cualquier otra forma sin el consentimiento por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas y gráficas así como a corregir posibles errores de impresión.
  • Página 51: Index

    26. Index Firmware UEFI ..........42 Funcionamiento en red Administración de energía (Power Conexión de red (RJ45)......34 Options) ............ 24 Red LAN inalámbrica (WLAN) ... 34 Alimentación eléctrica ......21 Requisitos ..........34 Alimentación por red ......21 Funcionamiento seguro ......7 Interruptor ENC./APA.
  • Página 52 Restablecimiento del sistema ....39 Actualizar el PC sin dañar los datos 39 Grabar controladores y utilidades en un disco óptico ......39 Restablecer en HDD ......39 Restablecer la configuración de fábrica ........... 39 Sistema de sonido ........33 Conexiones de audio externas ..

Tabla de contenido