Página 1
Manual de instrucciones Serie SC250 Medidor de caudal de área variable The art of measuring R-MI-SC250 Rev.: 8...
Página 2
PREFACIO Gracias por haber escogido un producto de Tecfluid S.A. Este manual de instrucciones permite realizar la instalación, configuración, programación y mantenimiento del equipo. Se recomienda su lectura antes de manipularlo. ADVERTENCIAS Este documento no puede ser copiado o divulgado en su integridad o en alguna de sus partes por ningún medio, sin la autorización escrita de Tecfluid S.A.
ÍNDICE SERIE SC250 INTRODUCCIÓN ................PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO ..........RECEPCIÓN .................. INSTALACIÓN ................Válvulas ................Filtros ................Tramos rectos ..............PUESTA EN MARCHA ..............Medida de caudal de gases ..........Sistema amortiguador de flotadores (Damping) ....Medida de caudal de líquidos ..........AUTOMATISMO AMD INTRODUCCIÓN ................
Página 4
TRANSMISORES TH7 INTRODUCCIÓN ................MODELOS ..................14.1 TH7 ................... 14.2 TH7H ................. 14.3 TH7T y TH7TH ..............MONTAJE DEL TRANSMISOR EN UN EQUIPO EXISTENTE ..... 15.1 Contenido del kit ..............15.2 Preparación ................ 15.3 Colocación del kit TH7 y TH7H ..........15.4 Colocación del kit TH7T y TH7TH ........
Página 5
21.3.4 Orificio calibrado y/o flotador en mal estado ..... 21.4 Posibles problemas de la caja indicadora ......21.4.1 Roce de la aguja indicadora sobre la escala ..... 21.4.2 Desvío del cero de la escala ........21.5 Mantenimiento del automatismo AMD ......... 21.5.1 Comprobación eléctrica ..........
SERIE SC250 INTRODUCCIÓN Los caudalímetros de la serie SC250 son medidores de caudal para líquidos, gases y vapor. Son instrumentos muy robustos que pueden trabajar en condiciones extremas. Disponen de indicación local de caudal por transmisión magnética, con escalas calibradas en l/h, m /h, kg/h, t/h, %, etc.
Página 7
El modelo SC250 funciona siempre en posición vertical, con el sentido de flujo ascendente. El punto de equilibrio se determina considerando la fuerza del fluido y el peso del flotador. En los modelos SC250H y SC250V, el empuje del fluido desplaza el flotador y comprime un muelle.
El modelo SM250 es una versión del caudalímetro SC250 diseñado para líquidos con altas viscosidades, cuyos caudales no pueden ser medidos con el SC250 estándar. Esto se consigue gracias a su diseño interno y el uso de flotadores especiales. RECEPCIÓN Los medidores de caudal de la serie SC250 se suministran convenientemente embalados para su transporte y con su correspondiente manual de instrucciones, para su instalación y uso.
Es importante que la posición de montaje del medidor sea completamente horizontal o vertical (según modelo del medidor), ya que desviaciones del orden de 5º pueden dar errores de 8-10 % en el valor medido. Válvulas Si el fluido a medir es un líquido, es aconsejable instalar una válvula de regulación antes del medidor (ver apartado 5.3).
PUESTA EN MARCHA Efectuada la instalación del medidor, se abrirá lentamente la válvula de regulación. El paso del fluido desplazará al flotador y éste, mediante acoplamiento magnético, la aguja indicadora. Cualquier variación de las condiciones de trabajo respecto a las de calibración puede inducir errores de lectura.
Si se efectúa la regulación con la válvula de cierre en circuitos abiertos o con caudales bajos, se produce una expansión del gas que disminuye bruscamente su densidad, dando errores muy importantes de lectura. Si se regula el caudal con la válvula de cierre, es habitual tener un movimiento oscilante del flotador.
En la medición de gases a baja presión y con flotadores de acero inoxidable, se produce con gran frecuencia una oscilación del flotador (éste entra en resonancia), dificultando mucho la lectura del caudal. En estos casos se recomienda instalar un amortiguador. El amortiguador consiste en un pistón montado en el interior de un cilindro cerrado en un extremo.
AUTOMATISMO AMD INTRODUCCIÓN El automatismo AMD puede utilizarse para generar un aviso o una maniobra cuando el caudal que está midiendo el instrumento alcanza un determinado valor en la escala de medición. Consta de un sensor inductivo NAMUR tipo ranura que se acciona mediante una lámina. Debido a que el accionamiento se realiza sin contacto físico, el automatismo no tiene ninguna influencia en el movimiento de la aguja indicadora.
MONTAJE DEL AUTOMATISMO EN UN EQUIPO EXISTENTE Cuando se desea incorporar un automatismo AMD a un equipo, se deben seguir los siguientes pasos. Contenido del kit El kit contiene los siguientes elementos: Kit AMD Cantidad Material Posición Circuito automatismo AMD Tornillos rosca chapa DIN7982 B-2,2 x 9,5 Nº2 A2 Tornillo DIN7985 M3 x 6 A2 Arandela dentada exterior M3 A4...
Colocación del kit AMD Introducir el circuito por la ranura hasta que haga tope, y seguidamente atornillarlo tal como indica la figura. Atornillar el terminal del cable de tierra mediante el tornillo (3) y la arandela (4). Ajuste del punto de accionamiento En la parte posterior de la aguja indicadora se encuentran los tornillos de fijación del punto de accionamiento.
Para desplazar el punto de accionamiento, debe aflojarse ligeramente el tornillo de fijación sin quitar la carátula (ver figura de la página siguiente). Seguidamente, se sitúa el indicador del punto de accionamiento en el valor de la escala escogido, fijándola de nuevo por medio del tornillo.
La numeración de los conectores queda indicada en el circuito impreso. AUTOMATISMO AMM INTRODUCCIÓN El automatismo AMM puede utilizarse para generar un aviso o una maniobra cuando el caudal que está midiendo el instrumento alcanza un determinado valor en la escala de medición.
Deslizar la carátula de la escala en la dirección indicada en la figura, hasta que quede liberada de la ranura. Asegurarse de que las juntas tóricas (5) están colocadas en la rosca del prensaestopas (6), y si no es así colocarlas. Sacar los tapones de la caja indicadora con un destornillador plano y sustituirlos por los dos prensaestopas.
11.4 Ajuste del punto de accionamiento Para ajustar el punto de accionamiento del automatismo, debe aflojarse ligeramente el tornillo (C) de la leva y girar la leva con respecto al eje hasta alcanzar el punto de accionamiento deseado. Para girar la leva sobre el eje, no debe sujetarse el eje por la aguja indicadora ya que existe la posibilidad de mover la aguja con referencia al eje.
11.6 Montaje Deslizar la carátula con la escala por la ranura superior hasta que haga tope tal como indica la figura. Montar de nuevo la tapa con los cuatro tornillos "Allen" M5 y las arandelas de plástico. CONEXIÓN ELÉCTRICA Para acceder a las conexiones eléctricas debe quitarse la carátula de la escala. Para ello, deslizarla por la ranura hasta que quede libre.
TRANSMISORES TH7 INTRODUCCIÓN Los transmisores TH7 son transductores de posición electrónicos microprocesados. Estos instrumentos están basados en la captación del campo magnético generado por un imán a través de un sensor de efecto Hall. La señal resultante, debidamente tratada por el microcontrolador, es convertida a una señal de corriente de 4-20 mA en un bucle a dos hilos.
En los kits, las juntas tóricas (3) y los obturadores (5) no vienen como piezas sueltas. Están colocadas en los prensaestopas (4). 15.2 Preparación Desmontar la tapa, que va fijada por cuatro tornillos "Allen" M5 y arandelas de plástico, en la parte posterior de la caja indicadora, empleando una llave “Allen”...
15.4 Colocación del kit TH7T y TH7TH Introducir el circuito por la ranura hasta que haga tope, y seguidamente atornillarlo tal como indica la figura. La cinta plana que une el transmisor con el totalizador debe quedar conectada como en la figura siguiente.
15.6 Montaje Deslizar la carátula con la escala por la ranura superior hasta que haga tope tal como indica la figura. Montar de nuevo la tapa con los cuatro tornillos "Allen" M5 y las arandelas de plástico. CONEXIÓN ELÉCTRICA Para la conexión eléctrica del instrumento, el transmisor está provisto de una regleta de terminales.
Antes de iniciar la conexión del equipo, comprobar que la tensión de alimentación corresponde a las necesidades de la instalación. La tensión de alimentación está indicada en la etiqueta del equipo. 16.1 Alimentación y salida analógica La conexión se realiza en la regleta de terminales. El terminal positivo de la fuente de alimentación se conecta en la posición + y el positivo de la carga en la posición -.
Ejemplo de conexión de la salida de impulsos a un PLC 16.3 Entrada de reset Los terminales marcados como RESET corresponden a una entrada de puesta a cero (reset) del totalizador. Puede conectarse un contacto normalmente abierto y libre de potencial. Es importante que el contacto sea bueno para niveles bajos de tensión, para evitar efectos de rebote.
EQUIPOS CON PROTOCOLO HART Los transmisores TH7H y TH7TH están provistos de un módem para la comunicación HART. Los transmisores TH7H son plenamente compatibles con el software HART Server de HART Communication Foundation. Tecfluid S.A. no garantiza que el transmisor TH7 sea compatible con los diferentes servidores en el mercado.
18.1 Funciones adicionales con comunicación HART Mediante los distintos comandos implementados, puede obtenerse la siguiente información: Valor del caudal en unidades de la escala. Valor del totalizador (aunque no exista un display totalizador físicamente). Reset o escritura de un valor del totalizador. ...
“WRITE PROTECT” El equipo dispone de un jumper que sirve para evitar cambios en la configuración. Cuando el jumper está colocado, se puede configurar el equipo a través de HART. Cuando se quita el jumper, se activa el “Write Protect” para HART, evitando así cualquier cambio en la configuración.
Conectar el cable USB por un extremo al transmisor TH7 y por el otro al ordenador donde se encuentra el software. Alimentar el transmisor. Ejecutar el programa WinsmeterTH7 siguiendo la secuencia Inicio – Programas – Tecfluid S.A. - WinsmeterTH7. 20.2 Conexión del puerto En la sección “Puerto”, elegir el puerto correspondiente al convertidor.
Una vez abierto el puerto, se activa el botón “Abrir” de las secciones “Calibración” y “Programación”. 20.3 Acceso a Calibración y Programación Para poder acceder a la pestaña “Calibración”, es necesario entrar una contraseña. La contraseña por defecto es calib, y puede cambiarse mediante los cajetines de la derecha de la sección “Calibración”...
Página 32
Una vez escrita la contraseña, pulsar “Enter” o el botón “Abrir”, y se abrirá la pestaña de Calibración o Programación según el caso. En la parte inferior de cada sección aparecerá el texto “Pestaña calibración abierta” o “Pestaña programación abierta”. Para entrar en la ventana de Calibración, basta con pulsar la pestaña correspondiente.
Página 33
De la misma forma, para entrar en la ventana de Programación, basta con pulsar la pestaña correspondiente. Cambiando los parámetros de esta pantalla se pueden programar las distintas funciones del equipo. En el cuadro Unidades totalizador se puede seleccionar la potencia, que permite multiplicar o dividir por un factor múltiplo de 10 la velocidad del totalizador así...
Para pasar los datos al transmisor, pulsar el botón “Enviar”. Los datos de programación quedarán guardados en la memoria del transmisor. Independientemente del proceso de programación, en el cuadro Valor totalizador se puede cambiar el valor de éste. 20.4 Visualización Cuando se ha establecido comunicación con el puerto del ordenador (ver apartado 20.2), se abre la pestaña “Visualización”.
Página 35
Para actualizar un equipo, debe acceder al menú “Firmware” - “Actualizar”, y aparecerá una ventana que contiene el Botón ”Archivo”. Pulsándolo se accede al sistema de archivos. Allí debe buscarse el archivo descargado. Una vez elegido el archivo, pulsar el botón “Programar”. Aparecerá el mensaje “Programando dispositivo”.
MANTENIMIENTO 21.1 Serie SC250 Para realizar el mantenimiento, es necesario desmontar algunas partes del caudalímetro. La numeración a la que se hace referencia corresponde a las figuras. Para los caudalímetros hasta DN80, extraer el circlip (6) que bloquea el tope superior (7). Seguidamente quitar el tope superior (7).
21.2 Flotador para SC250 con diseño higiénico Para desmontar el flotador (2) del caudalímetro, son necesarias dos llaves especiales que pueden ser suministradas opcionalmente por Tecfluid S.A. Estas llaves encajan en las guías laterales del flotador (2) y de la punta del flotador (8). Una vez encajadas las llaves en las respectivas guías, hacer girar la punta del flotador (8) como si de una tuerca se tratara.
21.3 Posibles problemas del cuerpo medidor 21.3.1 Flotador atascado En los caudalímetros hasta DN80, una posible causa es que la varilla guía central superior (4) o inferior (1) esté torcida debido a un golpe de ariete. Para solucionarlo, extraer el circlip (6) que bloquea al tope superior (7).
21.4 Posibles problemas de la caja indicadora 21.4.1 Roce de la aguja indicadora sobre la escala Para desmontar la tapa, extraer los cuatro tornillos "allen" M5 (5) y las arandelas (6) situadas en las esquinas de la parte posterior de la caja. El roce de la aguja se debe normalmente a un golpe o caída del instrumento.
21.5 Mantenimiento del automatismo AMD 21.5.1 Comprobación eléctrica Comprobar que la tensión que llega a los bornes + y - es del orden de 7,5 V cuando la lámina está dentro de la ranura. Conectar un multímetro con su escala de mA en corriente continua, en serie con el borne +.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 22.1 Serie SC250 Precisión: SC250, SC250H, SC250V Según VDI/VDE 3513 hoja 2 (qG=50%): 2,5% / 1,6% bajo demanda SM250: Según VDI/VDE 3513 hoja 2 (qG=50%): 1,6% Escalas: Directas según el fluido a medir o en % Longitud de montaje 250 mm, excepto DN150/6"...
22.2 Automatismo AMD Tensión nominal Tensión de trabajo: 5 ... 25 V Resistencia interna de alimentación Ω Corriente con lámina dentro ranura < 1 mA Corriente con lámina fuera ranura ≥ 3 mA Estándar: DIN EN 60947-5-6 (NAMUR) Temperatura ambiente -25ºC ...
22.4 Transmisor TH7 22.4.1 Alimentación 2 hilos Tensión mínima (TH7 y TH7T): 0.02 Z + 12 (Volts) (Z es la carga en el bucle de corriente en Ohm) El valor mínimo es 12 VDC para Z=0 Ohm Tensión mínima (TH7H y TH7TH): 0.02 (Z+Rext) + 14 (Volts) (Z es la carga en el bucle de corriente en Ohm).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Los caudalímetros de la serie SC250 son conformes con todos los requisitos esenciales de todas las directivas CE que le son aplicables: 2014/68/EU Directiva de equipos a presión (PED) Automatismos y transmisores: 2014/30/EU Directiva de compatibilidad electromagnética (EMC) 2012/19/EU Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y...
23.3 Certificación de conformidad TR CU (marcado EAC) Tecfluid S.A. ha sometido a los equipos de la serie SC250 a un procedimiento de certificación según los reglamentos técnicos de la Unión de Aduanas de la Unión Económica Euroasiática (UEE). Dicho certificado es un documento oficial que confirma la calidad de la producción con las normas aprobadas en el territorio de la Unión de Aduanas, concretamente respecto a los requisitos de seguridad y compatibilidad electromagnética.
24.3 Conexión para partes conductoras a tierra Cuando el instrumento no esté puesto a tierra de forma segura mediante el proceso de conexión, debe realizarse una puesta a tierra adicional mediante el tornillo de la caja, tal como se muestra en la figura. 24.4 Automatismo AMD Cuando el equipo incorpora automatismos AMD, está...
Las características técnicas que difieren de la de los transmisores TH7 son las siguientes: Tensión máxima: 30 VDC Carga máxima en el lazo 4-20: 900 Ω (para una alimentación de 30 VDC) Salida de impulsos: No disponible en esta versión. El resto de características son las mismas que las del transmisor TH7 (ver apartado 22.4).
25.3 SM250 Escalas de caudal Δp Tamaño Flotador EN 1.4404 (7,95 g/cm³) mbar l/h agua (NPS) Tipo T Tipo V Tipo T Tipo V 6-60 12-120 (½”) 16-160 25-250 30-300 25-250 30-300 40-400 50-500 (¾”) 60-630 80-800 80-800 100-1000 25-250 30-300 40-400 50-500...
DIMENSIONES Bridas EN 1092-1 C max Ø D Ø k Ø g Ø l x n SC250 SM250 SC250 SM250 14 x 4 14 x 4 18 x 4 18 x 4 18 x 8 18 x 8 18 x 8 18 x 8 22 x 8 (dimensiones en mm)
Página 53
Bridas ASME B16.5 C max Class Ø D Ø k Ø g Ø l x n SC250 SM250 SC250 SM250 ½" 88,9 60,3 34,9 15,90 x 4 11,1 ¾" 98,4 69,8 42,9 15,90 x 4 12,7 1" 107,9 79,4 50,8 15,90 x 4 14,3 1 ¼"...
Página 54
Conexión sanitaria DIN 11851 (EN 1.4404) NW - DN Rd 34 Rd 52 Rd 65 Rd 78 Rd 95 Rd 110 Rd 130 Ø C x 1/8" x 1/6" x 1/6" x 1/6" x 1/6" x 1/4" x 1/4" Ø C 24,8 35,6 45,8...
Página 55
Conexión sanitaria SMS 1145 (EN 1.4404) NW - DN Ø C Ø C 22,5 35,5 48,5 60,5 Ø d 63,5 DIN EQ. (dimensiones en mm)
Página 56
Conexión sanitaria CLAMP ISO 2852 (EN 1.4404) Ø C 50,5 50,5 77,5 Ø C 24,8 35,6 45,8 58,3 82,8 Ø d 21,3 63,5 88,9 DIN EQ. 15(PC)* (dimensiones en mm)
Página 57
Conexión roscada BSP / NPT (EN 1.4404) ½” ¾” 1” 1 ½” 2” 2 ½” 3” 4” DIN EQ. 15(PC)* (dimensiones en mm)
GARANTÍA Tecfluid S.A. garantiza todos sus productos por un periodo de 24 meses desde su venta, contra cualquier defecto de materiales, fabricación o funcionamiento. Quedan excluidas de esta garantía las averías que pueden atribuirse al uso indebido o aplicación diferente a la especificada en el pedido, manipulación por personal no autorizado por Tecfluid S.A., manejo inadecuado y malos tratos.