Enlaces rápidos

Comando elettrotermico
Thermo-electric actuator
Elektrothermischer Stellantrieb
Commande électrothermique
Mando electrotérmico
Comando electrotérmico
Elektrothermische bediening
©
opyright 2017
alef fi
Funzione
Il comando elettrotermico, in accoppiamento con valvole termostatizzabili o termostatiche
per radiatori, con collettori di distribuzione per impianti a pannelli radianti e radiatori e con
Function
valvole di zona, svolge la funzione di rendere automatica l'intercettazione del fluido su
Funktion
comando del termostato ambiente o di altro interruttore elettrico. Il comando
Principe
elettrotermico serie 6563 è inoltre provvisto di una manopola di manovra per l'apertura
manuale, di indicatore di apertura/chiusura valvola e di un dispositivo di ritorno al
Función
funzionamento automatico dalla posizione manuale, al ripristino dell'alimentazione
Funcionamento
elettrica. Queste serie di comandi elettrotermici sono dotate di marchi CE secondo
Werking
le direttive 2014/35/EU e 2014/30/EU.
The thermo-electric actuator, coupled with convertible or thermostat valves for radiators,
with distribution manifolds for radiant panel systems and radiators and with zone valves,
performs the function of making the medium shut-off automatic with control by the room
thermostat or another electrical switch. The 6563 series thermo-electric actuator is
moreover equipped with a control knob for manual opening, valve opening/closing
indicator and a device for returning to automatic operation from the manual position when
the electricity supply is restored. This series of thermo-electric actuator is equipped
with CE marks in accordance with directives 2014/35/EU e 2014/30/EU.
Der elektrothermische Stellantrieb hat in Verbindung mit temperaturregelbaren oder
Thermostatventilen für Heizkörper, mit Verteilern für Fußbodenheizungen und Heizkörper
und mit Zonenventilen die Aufgabe, das Medium durch Schaltung des Raumthermostaten
oder eines anderen elektrischen Schalters automatisch zu unterbrechen. Der
elektrothermische Stellantrieb Serie 6563 ist mit einem Griff für manuelles Öffnen, einer
Anzeige für das Öffnen/Schließen des Ventils und einer Vorrichtung für die Rückkehr zur
automatischen Betriebsweise von der manuellen Stellung nach Wiederherstellung der
Stromversorgung ausgestattet. Diese Serie elektrothermischer Stellantriebe verfügt
über das CE-Zeichen gemäß den Richtlinien 2014/35/EU und 2014/30/EU.
La tête électrothermique, couplée avec les vannes thermostables ou thermostatiques pour
radiateurs, avec des collecteurs de distribution pour installations à panneaux radiants et
radiateurs avec vannes de régulation, coupe automatiquement l'arrivée du liquide sur
commande du thermostat d'ambiance ou d'un autre interrupteur électrique. La tête
électrothermique série 6563 est également dotée d'une manette de manœuvre pour
l'ouverture manuelle, d'un indicateur d'ouverture/fermeture d'une vanne et d'un dispositif
de retour au fonctionnement zautomatique de la position manuelle, au retour de
l'alimentation électrique Ces séries de commandes électrothermiques portent le
label CE conformément aux directives 2014/35/EU et 2014/30/EU.
El mando electrotérmico, combinado con válvulas termostatizables o termostáticas
para radiadores, con colectores de distribución para instalaciones de paneles radiantes
y radiadores y con válvulas de zona, automatiza el corte del fluido bajo el control de un
termostato de ambiente o de otro interruptor eléctrico. El mando electrotérmico
serie 6563 está provisto de un pomo de maniobra para la apertura manual, un indicador
de apertura y cierre de la válvula y un dispositivo que conmuta el funcionamiento de
manual a automático cuando se restablece la corriente eléctrica. Estos mandos
electrotérmicos llevan el marcado CE con arreglo a las directivas 2014/35/EU
y 2014/30/EU.
O comando electrotérmico, em combinação com válvulas termostatizáveis ou
termostáticas para radiadores, com colectores de distribuição para sistemas de painéis
radiantes e radiadores e, ainda, com válvulas de zona, automatiza o corte do fluido
mediante o comando do termóstato ambiente ou de outro interruptor eléctrico. O comando
electrotérmico da série 6563 está, além disso, equipado com um manípulo de manobra
para a abertura manual, com um indicador de abertura/fecho da válvula e com um
dispositivo de retorno da posição manual ao funcionamento automático, quando a
alimentação eléctrica é restabelecida. Estas séries de comandos electrotérmicos são
dotadas de marcas CE segundo as directivas 2014/35/EU e 2014/30/EU.
www.c leffi.com
6560-6561-6563 series
1
68180.11
I
EN
DE
FR
ES
PT
NL
loading

Resumen de contenidos para CALEFFI 6560 Serie

  • Página 1 68180.11 www.c leffi.com Comando elettrotermico Thermo-electric actuator Elektrothermischer Stellantrieb Commande électrothermique Mando electrotérmico Comando electrotérmico Elektrothermische bediening © opyright 2017 alef fi 6560-6561-6563 series Funzione Il comando elettrotermico, in accoppiamento con valvole termostatizzabili o termostatiche per radiatori, con collettori di distribuzione per impianti a pannelli radianti e radiatori e con Function valvole di zona, svolge la funzione di rendere automatica l’intercettazione del fluido su Funktion...
  • Página 2: Technical Data

    De elektrothermische bediening, gecombineerd met thermostatiseerbare of thermostatische ventielen voor radiatoren, met kollektoren voor installaties met vloerverwarming of radiatoren, of met zoneventielen, onderbreken de vloeistofstroom wanneer ze een signaal ontvangen van een ruimtethermostaat of van een andere elektrische schakelaar. De elektrothermische bediening van de serie 6563 is bovendien voorzien van een knop voor manuele opening, een indicator die aangeeft of de klep open of dicht is en een mechanisme dat ervoor zorgt dat bij het herstel van de elektrische voeding, de bediening terugkeert naar automatische werking.
  • Página 3 656102 656302* 656104 656304* 656112 656312* 656114 656314* Adattatore non fornito in confezione · Adapter not supplied in package Series 656102, 656104, 656112, 656114 (l/h) 0,01 656302, 656304, 656312, 656314 + Termostatizzabile squadra 3/8” Angled convertible radiator valve 1/2” Thermostatventil, Eckform Thermostatisable, raccordement équerre 338-401 3/4”...
  • Página 4 656302 656102 656304 656104 656312 656112 656314 656114 -668 656102, 656104, 656112, 656114 Series (l/h) 0,01 656302, 656304, 656312, 656314 + Termostatica squadra 3/8” Angled thermostatic radiator valve Thermostatventil Eckform 220-222 1/2” Thermostatique, raccordement équerre Termostática en esquadra 3/4” Termostática em esquadria Thermostatisch ventiel.
  • Página 5 Installazione ATTENZIONE: per il corretto funzionamento dell’apparecchio, l’impianto elettrico deve Installation essere dimensionato in base alla corrente di spunto. Einbau - Il comando elettrotermico va montato sempre in posizione orizzontale o verticale, mai rovesciato. In circuiti Installation ad acqua refrigerata sono sconsigliate le posizioni che permetterebbero alla condensa di penetrare nel Instalación comando elettrotermico.
  • Página 6 ATTENZIONE: Il comando elettrotermico va serrato a mano senza usare attrezzi. CAUTION: The thermo-electric actuator shall be hand tightened without using tools. ACHTUNG: Der elektrothermische Stellantrieb wird von Hand ohne Zuhilfenahme von Werkzeug angezogen. ATTENTION: La tête électrothermique doit être serrée à la main sans utiliser d’outils.
  • Página 7 Utilizzo del Il comando elettrotermico serie 6563 è provvisto di un indicatore di posizione di comando apertura valvola in funzionamento automatico, di manopola che consente di aprire serie 6563 manualmente la valvola e di un meccanismo di ritorno alla funzione automatica in caso di ripristino dell’alimentazione elettrica.
  • Página 8 1. Funzionamento normale della valvola modalità automatica. In modalità automatica, il comando elettrotermico, quando viene alimentato elettricamente, apre la valvola. L’apertura viene visualizzata mediante il sollevamento del disco centrale sulla sommità della manopola e dalla presenza dell’indicatore circolare verde. 1. Normal valve operation in automatic mode. In automatic mode, the thermo-electric actuator opens the valve when it is supplied with electricity.
  • Página 9 2. Utilizzo manopola per apertura manuale valvola: Ruotare in senso antiorario la manopola posta sulla sommità del comando fino allo scatto di fine corsa e sovrapposizione dei simboli frecce e richiudere manualmente valvola ripristinare funzionamento automatico del dispositivo, ruotare la manopola in senso orario sulla posizione “AUTO”.
  • Página 10 3. Ritorno automatico dalla posizione manuale a quella automatica. Quando al comando posizionato in manuale viene data la tensione, un meccanismo interno permette lo sgancio automatico da tale posizione ed il ritorno al funzionamento normale. Dopo alcuni secondi dall’alimentazione, manopola ritorna automaticamente alla posizione “AUTO”...
  • Página 11 Sicurezza L’installazione del comando elettrotermico deve essere eseguita da parte di personale qualificato in accordo con la vigente normativa. Safety Sicherheit Se il comando elettrotermico non è installato, messo in servizio correttamente Sécurité secondo le istruzioni contenute in questo manuale, potrebbe non funzionare Seguridad correttamente e porre l’utente in pericolo.
  • Página 12 Verwijder de elektrische voeding alvorens ingrepen te verrichten. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan schade aan zaken of letsel aan personen veroorzaken. Laat deze handleiding ter beschikking van de gebruiker Caleffi S.p.A. S.R. 229 n° 25 28010 Fontaneto d’Agogna Italy...