Página 2
Esta publicación incluye la información más reciente del producto disponible antes de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
Las ilustraciones incluidas en esta ● clientes satisfechos en todo el mundo que publicación corresponden al modelo aprecian la reputación de la que Honda CB125F E. disfruta como fabricante de productos de calidad. Códigos de países Código...
Breve información sobre seguridad Su seguridad y la de otras personas es muy PELIGRO importante. Es una responsabilidad importante Si no sigue las instrucciones PERDERÁ conducir esta motocicleta de forma segura. LA VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE Para ayudarle a tomar decisiones bien HERIDO.
Página 5
Índice Seguridad de la moto P. 2 Guía de funcionamiento P. 18 Mantenimiento P. 35 Solución de problemas P. 81 Información P. 100 Especificaciones P. 112 Índice alfabético P. 115...
Seguridad de la moto Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su motocicleta. Lea detenidamente esta sección. P. 3 Directrices de seguridad ......... P. 6 Pictogramas..............P. 11 Precauciones de seguridad ........P. 12 Precauciones de conducción ....... P.
Directrices de seguridad Directrices de seguridad drogas. Compruebe que tanto usted como su pa‐ sajero utilizan cascos para motocicletas y elemen‐ tos protectores debidamente homologados. Indi‐ Siga estas directrices para garantizar su seguridad: que al pasajero que se sujete en el asidero o su Lleve a cabo todas las inspecciones habituales ●...
Haga lo posible para que se le vea con tampoco deje que sus amigos beban y conduzcan. facilidad Para hacerse más visible, especialmente de noche, Mantenga su Honda en condiciones puede usar ropa reflectante brillante, colocarse de tal forma que los demás conductores le vean, usar seguras...
Directrices de seguridad Si decide continuar conduciendo, primero gire el Jamás ponga en marcha la motocicleta en un interruptor de encendido a la posición de apagado garaje u otro recinto cerrado. (Off) y evalúe el estado de la motocicleta. ADVERTENCIA Compruebe si existen fugas de líquidos, así...
Pictogramas Pictogramas En las siguientes páginas se describen los Lea con detenimiento las instrucciones significados de las etiquetas. Algunas etiquetas incluidas en el manual del propietario. le avisan sobre peligros potenciales que pueden ocasionar lesiones graves. Otras Lea con detenimiento las instrucciones ofrecen información importante sobre incluidas en el manual del taller.
Página 11
Pictogramas ETIQUETA DE LA BATERÍA PELIGRO • Mantenga las llamas y las chispas apartadas de la batería. La batería produce un gas que puede provocar una explosión. • Lleve protección para los ojos y guantes de goma cuando manipule la batería, de lo contrario podría quemarse o perder la vista a causa del electrolito de la batería.
Página 12
Pictogramas ETIQUETA DE ADVERTENCIA SOBRE ACCESORIOS Y CARGA ADVERTENCIA ACCESORIOS Y CARGA • La estabilidad y manejo de esta motocicleta pueden verse afectados por la incorporación de accesorios y equipaje. • Lea detenidamente las instrucciones incluidas en el manual del usuario y la guía de instalación antes de instalar algún accesorio.
Página 13
Pictogramas ETIQUETA DE INFORMACIÓN SOBRE NEUMÁTICOS Y CADENA DE TRANSMISIÓN Presión de los neumáticos en frío: [Solo piloto] Delantero 175 kPa (1,75 kgf/cm Trasero 200 kPa (2,00 kgf/cm [Piloto y pasajero] Delantero 175 kPa (1,75 kgf/cm Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm 175 200 80/100-18M/C 47P 90/90-18M/C 51P...
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Visera con campo de visión despejado u otra ● protección ocular homologada. Conduzca con precaución y mantenga las ● ADVERTENCIA manos en el manillar y los pies en las No utilizar casco aumenta la posibilidad estriberas.
Precauciones de conducción Precauciones de Frenos conducción Respete las siguientes directrices: Evite las frenadas y las reducciones de marcha ● excesivamente bruscas. Rodaje Una frenada repentina puede reducir la Durante los primeros 500 km, siga estas directrices estabilidad de la moto. para garantizar la fiabilidad y prestaciones futuras Siempre que sea posible, reduzca la de la motocicleta.
Precauciones de conducción Freno combinado Terreno mojado o lluvia Su motocicleta dispone de un sistema de frenos Cuando están mojadas, las superficies de la que distribuye la fuerza de frenado entre los frenos carretera se vuelven resbaladizas y los frenos delantero y trasero.
Precauciones de conducción Con el caballete central Estacionamiento Baje el caballete central y colóquese en el lado Estacione en una superficie firme y nivelada. ● izquierdo de la motocicleta. Sujete el puño Si debe estacionar en una superficie ligeramente ● izquierdo del manillar y la guía del asidero.
Precauciones de conducción Gire el manillar completamente hacia la Repostaje y sugerencias sobre el izquierda. combustible Si gira el manillar a la derecha reduce la Siga estas indicaciones para proteger el motor, el estabilidad y puede hacer que vuelque la sistema de combustible y el catalizador: motocicleta.
Carga Carga ADVERTENCIA Transportar peso extra afecta a la conducción, ● Una carga excesiva o incorrecta puede la frenada y la estabilidad de la motocicleta. provocar un accidente en el que podría Conduzca siempre a una velocidad segura sufrir lesiones de gravedad o incluso para la carga que transporta.
Flujo del manejo básico Inspección previa a la circulación (P.40) Aceleración Inspeccione con atención la motocicleta y determine si es seguro circular. Aplique gradualmente el acelerador. Respete el límite de velocidad. Cambio de marcha (P.31) Arranque del motor (P.29) Ponga en marcha el motor y deje que se caliente.
Página 23
Estacionamiento (P.14) Frenado Cierre el acelerador y accione a la vez los frenos delantero y Estacione en una superficie firme y nivelada. trasero. Utilice el caballete y bloquee La luz de freno indicará que la dirección. ha aplicado los frenos. Parada Si va a salir de la carretera, indique con suficiente antelación que va a apartarse...
Ubicación de los componentes Conector de enlace de datos Asiento (P.54) Tapa lateral (P.55) Tapón de llenado de combustible (P.32) Depósito del líquido del freno delantero (P.62) Maneta del freno delantero Puño del acelerador (P.77) Depósito del líquido de los frenos CBS (P.62) Respiradero del cárter...
Página 25
Maneta del embrague (P.74) Fusible principal (P.98) Batería (P.52) Juego de herramientas (P.34) Bolsa para documentos (P.34) Portacascos (P.33) Caja de fusibles (P.97) Regulador de precarga del muelle de la suspensión trasera (P.80) Cadena de transmisión (P.70) Caballete lateral (P.69) Caballete central (P.14) Perno de drenaje de aceite de motor...
Instrumentos Cuentakilómetros total (distancia total recorrida) Indicador de combustible Con la aguja en la zona roja quedan aproximadamente 4,3 L Tacómetro AVISO No lleve las revoluciones del motor a la zona roja del tacómetro. Un régimen excesivo del motor puede afectar negativamente a su vida útil.
Página 27
Botón de puesta a cero del cuentakilómetros parcial El botón de puesta a cero (0) del cuentakilómetros parcial se utiliza girando el botón en la dirección que se muestra en la ilustración.
Indicadores Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, solicite a su concesionario que busque la causa del problema. Indicador de luz de carretera Indicadores de la posición de la transmisión Indica el engranaje de las velocidades de la transmisión. Testigo de avería (MIL) de la (PGM-FI) (inyección programada de...
Interruptores Botón de arranque Botón de la bocina Interruptor de intermitentes Al presionar el interruptor se apaga el intermitente. Interruptor de intensidad del faro • : Luz de carretera • : Luz de cruce...
Interruptor de encendido (On) Activa el sistema eléctrico para Conecta y desconecta el sistema el arranque/conducción. eléctrico, bloquea la dirección. La llave puede retirarse mientras se (Off) encuentra en la posición (Off) o (Lock). Apaga el motor. (Lock) Bloquea la dirección. Continuación...
Página 32
Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la posibles robos del vehículo. izquierda o hacia la derecha. Presione la llave de encendido y gire el También se recomienda el uso de un candado interruptor de encendido a la posición (Lock).
Arranque del motor Arranque el motor con uno de los siguientes Póngase en contacto con su concesionario si procedimientos, independientemente de si el tiene previsto conducir la motocicleta a altitudes motor está frío o caliente. superiores a 2.500 m. AVISO Si se transporta la motocicleta a un lugar con una altitud 2.000 m superior o inferior a la del punto de partida, es posible que el rendimiento del motor sea...
Página 34
Arranque del motor (Continuación) Si el motor no arranca: a Abra el acelerador totalmente y pulse el botón de arranque durante 5 segundos. b Repita el procedimiento de arranque normal. c Si el motor arranca pero el ralentí resulta inestable, abra ligeramente el acelerador. d Si el motor no arranca, espere 10 segundos antes de intentar de nuevo los pasos a y b.
Cambio de marchas La caja de cambios de su motocicleta dispone de cinco marchas de avance en un patrón de cambio de una abajo, cuatro arriba. Si engrana una marcha en la motocicleta con el caballete lateral bajado, el motor se apagará.
Página 36
Repostaje Apertura del tapón de llenado de combustible Llave de Tapa de la Borde inferior Abra la tapa de la cerradura, introduzca la llave contacto cerradura del cuello de de contacto y gírela hacia la derecha para abrir el tapón de llenado de combustible. llenado Cierre del tapón de llenado de combustible Tras el repostaje, alinee el cierre del tapón de llenado...
Equipo de almacenaje Portacascos Utilice el portacascos solamente mientras esté estacionado. El portacascos está situado debajo del asiento. El juego de herramientas incluye una cinta de Desmontaje del asiento (P.54) sujeción del casco. (P.51) ADVERTENCIA Cinta de sujeción Si conduce con un casco sujeto en el del casco portacascos, el casco podría interferir con la rueda trasera o con la suspensión...
Página 38
Equipo de almacenaje (Continuación) Juego de herramientas Bolsa para documentos El juego de herramientas se encuentra debajo La bolsa para documentos se encuentra debajo del asiento. del asiento. Fije el juego de herramientas con las cintas de Fije la bolsa para documentos con las cintas de goma como se muestra en la ilustración.
Página 39
Mantenimiento Lea cuidadosamente "Importancia del mantenimiento" y "Fundamentos del mantenimiento" antes de intentar llevar a cabo alguna de las tareas de mantenimiento. Consulte "Especificaciones" para conocer los datos de servicio. P. 36 P. 70 Importancia del mantenimiento ......Cadena de transmisión.......... P.
Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento de la motocicleta es Lea siempre todas las instrucciones de manteni‐ absolutamente esencial para su seguridad y para miento antes de iniciar la tarea y asegúrese de que proteger su inversión, obtener las máximas presta‐...
El trabajo de mantenimiento debe llevarse a cabo de acuerdo con las normas y especifi‐ Honda recomienda que su concesionario realice caciones de Honda y siempre por técnicos una prueba en carretera tras cada mantenimiento cualificados y debidamente formados. Su periódico.
Página 42
Limpiar Los procedimientos están incluidos en un manual de taller Lubricar oficial de Honda. Reemplazar : Técnico. Por su seguridad, haga que la revisión de su motocicleta se realice en su concesionario.
Página 43
Calendario de mantenimiento Periodicidad Comproba‐ Compro‐ Sustitu‐ Consultar ción previa a Elementos × 1.000 km bación ción la conducción anual normal página P. 40 × 1.000 mi 12,5 Cadena de transmisión Cada 500 km (300 mi): Líquido de frenos 2 años Desgaste de las zapatas/pastillas del 63, 67...
Fundamentos del mantenimiento Cadena de transmisión: compruebe su estado Inspección previa a la circulación ● y holgura, ajústela y lubríquela en caso Para garantizar su seguridad, es responsabilidad necesario. P. 70 del usuario realizar una inspección previa a la Frenos: compruebe su funcionamiento; ●...
Página 45
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Sustitución de las piezas Utilice siempre piezas originales de Honda o sus La instalación de piezas no originales equivalentes para garantizar la fiabilidad y de Honda puede hacer que su motoci‐ seguridad del vehículo. cleta resulte insegura y provoque un Cuando realice pedidos de componentes con accidente en el que podría resultar gra‐...
Página 46
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Batería Esta motocicleta tiene un tipo de batería que está Durante el uso normal, la batería exenta de mantenimiento. No tiene que desprende gas de hidrógeno explosivo. comprobar el nivel del electrolito de la batería ni añadir agua destilada.
Página 47
AVISO La instalación de accesorios eléctricos de marcas AVISO distintas a Honda puede sobrecargar el sistema Si sustituye un fusible por otro de mayor amperaje, eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar aumentarán las posibilidades de ocasionar daños en el sistema.
Página 48
"Energy Conserving" o "Resource consulte "Especificaciones". P. 113 Conserving" en el símbolo de servicio API circular. Si utilizan aceites de marcas diferentes a Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de que el aceite cumple las siguientes normas: Norma JASO T 903 : MA ●...
Gastado Dañado Líquido de frenos recomendado: (CORRECTO) (SUSTITUIR) (SUSTITUIR) Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT 4 o equivalente AVISO El empleo de una cadena nueva con ruedas Cadena de transmisión dentadas desgastadas causará un rápido desgaste de la cadena.
Fundamentos del mantenimiento Limpieza y lubricación Nunca utilice gasolina ni disolventes de bajo punto de inflamación para limpiar la cadena de Tras inspeccionar la holgura, limpie la cadena y los transmisión. piñones mientras gira la rueda trasera. Utilice un De lo contrario, podría producirse un incendio o paño seco con un disolvente de alto punto de una explosión.
Fundamentos del mantenimiento Inspección de desgaste anómalo Neumáticos (inspección/sustitución) Comprobación de la presión de los Inspeccione los neumáticos neumáticos en busca de signos de desgaste Inspeccione visualmente los neumáticos y utilice un anómalo en la superficie manómetro para medir la presión al menos una de contacto.
Página 52
Fundamentos del mantenimiento Inspección de la profundidad de la banda ADVERTENCIA de rodadura Conducir con neumáticos excesivamen‐ Inspeccione los indicadores de desgaste de la te gastados o incorrectamente inflados banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya puede ocasionar un accidente en el que inmediatamente los neumáticos.
Página 53
Fundamentos del mantenimiento Haga que sustituyan los neumáticos en su ADVERTENCIA concesionario. Para conocer los neumáticos recomendados y la La instalación de neumáticos presión de los mismos, consulte “Especificaciones”. inadecuados en su motocicleta puede P. 113 afectar a la conducción y la estabilidad Siga estas indicaciones siempre que cambie los de la misma, lo que podría dar lugar a neumáticos.
Fundamentos del mantenimiento Filtro de aire Esta motocicleta está equipada con un elemento del filtro de aire de tipo viscoso. La limpieza mediante soplado de aire o cualquier otro sistema puede degradar el rendimiento del elemento viscoso y provocar la entrada de polvo. No lleve a cabo el mantenimiento.
Juego de herramientas El juego de herramientas está guardado debajo del asiento. P. 54 Con las herramientas incluidas en el juego puede realizar algunas reparaciones y ajustes secundarios, así como sustituciones de piezas. Destornillador Phillips número 2 ● Llave fija de 8 x 12 mm ●...
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Desmontaje Asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentra en la posición (Off). Terminal negativo Terminal positivo Desmonte el carenado lateral izquierdo. P. 55 Desmonte el perno. Extraiga el soporte de la batería. Desconecte el terminal negativo - de la batería.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Clip Clip Instalación Desmontaje Presione la parte inferior del pasador Pasador central central. Inserte el clip en el orificio. Presione el pasador central para liberar el Presione sobre el pasador central para bloqueo.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Asiento Asiento Desmontaje Introduzca la llave de contacto en la cerradura del asiento. Dientes delanteros Dientes traseros Gírela hacia la derecha, y luego tire del asiento hacia arriba y hacia atrás. Asiento Cerradura del Instalación asiento...
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa lateral Tapa lateral Los carenados laterales derecho e izquierdo se pueden extraer de la misma forma. Mostrado lado izquierdo, similar Desmontaje a lado derecho Tornillos A Diente Extraiga el asiento. P. 54 Anillos Retire el clip.
Bujía Comprobación de la bujía Para conocer la bujía recomendada, consulte “Especificaciones”. P. 113 Emplee solo el tipo de bujía recomendado del grado térmico recomendado. AVISO El empleo de una bujía de un margen térmico inadecuado puede causar daños en el motor. Desconecte la pipa de la bujía de la Pipa de la bujía propia bujía.
Página 61
Bujía Comprobación de la bujía Compruebe la separación entre los Apriete la bujía: electrodos de la bujía empleando una Si la bujía usada está en buen estado: ● galga de espesores del tipo de alambre. 1/8 de vuelta después de haberse Si es necesario efectuar el ajuste, asentado doble con cuidado el electrodo lateral.
Aceite de motor Comprobación del aceite del motor Si el motor está frío, déjelo al ralentí entre 3 y 5 minutos. Coloque el interruptor de encendido en la posición (Off) y espere entre 2 y 3 minutos. Nivel superior Coloque la motocicleta sobre el caballete central en una superficie firme y nivelada.
Aceite de motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor AVISO El funcionamiento con una cantidad excesiva o insuficiente de aceite puede producir daños al Si el aceite del motor queda por debajo o cerca motor. No mezcle diferentes marcas ni grados de de la marca de nivel inferior, añada el aceite del aceite.
Aceite de motor Cambio del aceite del motor Cambio del aceite del motor Arandela de estanqueidad El cambio del aceite requiere el uso de herramientas especiales. Se recomienda que el mantenimiento de la motocicleta se lleve a cabo en el concesionario. Si el motor está...
Página 65
Aceite de motor Cambio del aceite del motor Llene el cárter motor con el aceite recomendado ( P. 44, P. 113) y coloque el tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite. Aceite necesario Al cambiar el aceite: 0,8 L Compruebe el nivel de aceite.
Frenos Comprobación del líquido de Freno delantero Depósito del frenos líquido del freno delantero Coloque la motocicleta en posición vertical sobre una superficie firme y nivelada. Compruebe que el depósito del líquido de frenos está en posición horizontal y que el nivel del líquido está: por encima de la marca Freno delantero LWR.
Frenos Inspección de las pastillas de freno delanteras Inspección de las pastillas de Inspeccione las pastillas de freno desde la parte delantera de la pinza de freno. freno delanteras Si fuera necesario, haga que sustituyan las pastillas de freno en su concesionario. Compruebe el estado de los indicadores de Sustituya siempre las pastillas de freno desgaste de las pastillas de freno.
Página 68
Frenos Inspección del juego libre del pedal del freno trasero Inspección del juego libre del Asegúrese de que el brazo del freno, la varilla del freno, el resorte y el dispositivo de pedal del freno trasero ajuste estén en buenas condiciones. Coloque la motocicleta sobre el caballete central en una superficie firme y nivelada.
Frenos Ajuste del juego libre del pedal del freno trasero Ajuste del juego libre del pedal Pasador del brazo del freno del freno trasero Cuando ajuste el juego libre, asegúrese de que el corte de la tuerca de ajuste esté asentado en el pasador del brazo del freno.
Página 70
Frenos Ajuste del juego libre del pedal del freno trasero Empuje el brazo del freno para confirmar AVISO que hay cierta holgura entre la tuerca de No gire el regulador más allá de su límite natural. ajuste del freno trasero y el pasador del brazo del freno.
Vaya a su concesionario para esta operación. Panel del freno Marca de referencia Cuando sea necesario realizar operaciones de mantenimiento en los frenos, diríjase a su concesionario. Emplee sólo piezas Honda originales o sus equivalentes. Flecha Brazo del freno...
Página 72
Frenos Ajuste del interruptor de la luz del freno Ajuste del interruptor de la luz Interruptor de la luz del freno del freno Compruebe el funcionamiento del interruptor de la luz del freno. Sujete el interruptor de la luz del freno y gire la tuerca de ajuste en la dirección A si el interruptor actúa demasiado tarde, o gírela en la dirección B si lo hace demasiado...
Caballete lateral Comprobación del caballete Siéntese en la motocicleta, coloque la caja de cambios en punto muerto y levante el lateral caballete lateral. Baje por completo el caballete lateral. El motor deberá pararse cuando baje el caballete lateral. Si no es así, haga que se inspeccione la motocicleta en su concesionario.
Cadena de transmisión Inspección de la holgura de la No conduzca la motocicleta si la holgura supera los 50 mm. cadena de transmisión Compruebe la holgura de la cadena de transmisión en varios puntos de la cadena. Si no fuera constante en todos los puntos, es posible que algunos eslabones estén deformados y gripados.
Cadena de transmisión Ajuste de la holgura de la cadena de transmisión Ajuste de la holgura de la Contratuerca Borde posterior de la cadena de transmisión ranura de ajuste El ajuste de la cadena requiere el uso de herramientas especiales. Haga que ajusten la holgura de la cadena de Tuerca de transmisión en su concesionario.
Página 76
Cadena de transmisión Ajuste de la holgura de la cadena de transmisión Apriete la tuerca del eje trasero. Gire ambas tuercas de ajuste el mismo número de vueltas hasta obtener la Par de apriete: 88 N·m (9,0 kgf·m) tensión correcta de la cadena de Apriete ligeramente las tuercas de ajuste transmisión.
Cadena de transmisión Ajuste de la holgura de la cadena de transmisión Comprobación del desgaste de la cadena de transmisión Si el juego de la cadena de transmisión fuese excesivo cuando mueva el eje trasero hasta el límite más lejano del ajuste, la cadena de transmisión estará...
Embrague Comprobación del embrague Compruebe que el cable del embrague no esté retorcido y que no muestre señales de desgaste. En caso necesario, haga que lo Comprobación de la holgura de la sustituyan en su concesionario. maneta de embrague Lubrique el cable del embrague con un lubri‐ Compruebe la holgura de la maneta de cante de cables, de venta en establecimien‐...
Embrague Ajuste de la holgura de la maneta de embrague Ajuste de la holgura de la Contratuerca Tapa guardapolvo superior de goma maneta de embrague – Ajuste superior Intente primero el ajuste con el regulador superior del cable del embrague. Tire hacia atrás de la tapa guardapolvo de goma.
Página 80
Embrague Ajuste de la holgura de la maneta de embrague Ajuste inferior Tuerca de ajuste inferior Si el regulador superior del cable del embrague está enroscado hasta cerca de su límite, o no puede lograrse la holgura correcta, intente el ajuste con la tuerca de ajuste inferior del cable del embrague.
Acelerador Comprobación del acelerador Holgura Con el motor apagado, compruebe que el Brida acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total a la de apertura completa en todas las posiciones de la dirección y que la holgura del acelerador sea la correcta.
Respiradero del cárter Limpieza del respiradero del cárter Retire la tapa lateral derecha. P. 55 Ponga un recipiente adecuado debajo del tubo del respiradero del cárter. Extraiga el tubo respiradero del cárter y drene los sedimentos. Vuelva a instalar el tubo respiradero del Tubo del respiradero del cárter cárter.
Otros ajustes Ajuste del reglaje de la Carcasa del faro alineación de los faros Perno Puede ajustar el reglaje vertical del faro para obtener la alineación apropiada. Para mover la carcasa del faro, afloje el perno. Apriete el perno tras el ajuste. Arriba Tenga en cuenta las leyes y regulaciones Abajo...
Otros ajustes Ajuste de la suspensión trasera Ajuste de la suspensión trasera AVISO No gire el regulador más allá de sus límites. Ajuste los amortiguadores izquierdo y derecho al Precarga del muelle mismo valor de precarga del muelle. Puede ajustar la precarga del muelle mediante el regulador para adaptarla a la Llave de pasadores carga o la superficie de la carretera.
Página 85
Solución de problemas P. 82 El motor no arranca ..........P. 83 Indicadores de advertencia encendidos ... Testigo de avería (MIL) de la PGM‐FI (inyección P. 83 programada de combustible)......P. 84 Pinchazo de neumático......... P. 91 Problema eléctrico ..........P.
El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Compruebe los siguientes puntos: Compruebe los siguientes puntos: Compruebe la secuencia de arranque Compruebe la secuencia correcta de ● ● correcta del motor.
Indicadores de advertencia encendidos Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (inyección programada de combustible) Si el testigo se enciende durante la conduc‐ ción, puede tener un problema grave en el sistema de PGM‐FI. Reduzca la velocidad y haga que inspeccionen la motocicleta en su concesionario lo antes posible.
Pinchazo de neumático Para reparar un pinchazo o extraer una rueda ADVERTENCIA se requieren herramientas especiales y Conducir la motocicleta con un experiencia técnica. Le recomendamos que este tipo de revisión se realice en su concesionario. neumático reparado temporalmente Tras una reparación de emergencia, haga puede ser arriesgado.
Página 89
Pinchazo de neumático Extracción de las ruedas Rueda delantera Tuerca del eje Cable del delantero velocímetro Desmontaje Coloque la motocicleta sobre el caballete central en una superficie firme y nivelada. Apoye la motocicleta firmemente y levante la rueda delantera para separarla del suelo utilizando un caballete de seguridad o un dispositivo de elevación.
Pinchazo de neumático Extracción de las ruedas Extraiga el eje delantero, la rueda Instalación delantera, la caja de engranajes del Monte el casquillo lateral en el cubo del velocímetro y el casquillo lateral. lado derecho de la rueda y la caja de Evite manchar con grasa, aceite o suciedad engranajes del velocímetro en el cubo del las superficies de los discos y de las...
Página 91
Pinchazo de neumático Extracción de las ruedas Tapa de la Si no ha utilizado una llave dinamométrica Orejeta tuerca del eje para realizar la instalación, póngase en delantero contacto con su concesionario lo antes posible para verificar si el montaje es correcto.
Página 92
Pinchazo de neumático Extracción de las ruedas Rueda trasera Contratuerca Tuerca de ajuste de la de la cadena de cadena de transmisión Desmontaje transmisión Tuerca del eje trasero Apoye la motocicleta firmemente y levante la rueda trasera para separarla del Arandela del suelo utilizando el caballete central o un eje trasero...
Página 93
Pinchazo de neumático Extracción de las ruedas Extraiga la cadena de transmisión del Semieje trasero piñón de la rueda trasera empujando la Arandela del eje trasero rueda trasera hacia delante. Tuerca de ajuste Extraiga del basculante el semieje trasero, de la cadena de las arandelas del eje trasero, los casquillos transmisión laterales y la rueda trasera.
Página 94
Pinchazo de neumático Extracción de las ruedas Instalación Si no ha utilizado una llave dinamométrica Para instalar la rueda trasera, invierta el para realizar la instalación, póngase en procedimiento de extracción. contacto con su concesionario lo antes Apriete la tuerca del eje trasero. posible para verificar si el montaje es correcto.
Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Siga el procedimiento descrito a continua‐ baterías de motocicletas. ción para sustituir una bombilla fundida. Retire la batería de la motocicleta antes de Gire el interruptor de encendido a la posición cargarla.
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla del faro Tornillos B Conjunto del faro delantero Extraiga los tornillos A. Cubierta trasera del faro Tornillos A Desconecte el conector del faro delantero. Extraiga los tornillos B. Quite la tapa guardapolvo. Desmonte el conjunto del faro desde la Desenganche el pasador y extraiga la cubierta trasera del faro.
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de la luz de posición Pasador Extraiga el conjunto del faro delantero. P. 92 Gire el casquillo y extráigalo. Conector del faro Saque la bombilla sin girarla. Instale una bombilla y el resto de elementos nuevos en el orden inverso al de extracción.
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de luz de freno/piloto Extraiga los tornillos B. Desmonte el conjunto de la luz de la trasero placa de la matrícula liberando los clips Extraiga el sillín. P. 54 de sujeción y las pestañas. Extraiga los tornillos A. Extraiga el portalámparas de la luz del Desmonte el carenado central trasero conjunto de la luz de la placa de la matrícula.
Página 99
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de la placa de la matrícula Extraiga los tornillos C. Retire la lente de la luz del freno/piloto Extraiga los tornillos. trasero soltando las pestañas. Retire la tapa de la luz de la placa de Presione ligeramente la bombilla hacia matrícula y la junta de la tapa de la luz de adentro y gírela hacia la izquierda.
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla del intermitente delantero/ Instale una bombilla y el resto de elementos nuevos en el orden inverso al de extracción. trasero Extraiga el tornillo. Extraiga la lente del intermitente. Gire el casquillo a la izquierda y extráigalo.
Problema eléctrico Fusible quemado Fusible quemado Tapa de la caja de fusibles Antes de manipular los fusibles, consulte “Inspección y reparación de fusibles”. P. 43 Fusibles de la caja de fusibles Desmonte la tapa lateral izquierda. P. 55 Abra la tapa de la caja de fusibles. Extraiga los fusibles uno a uno con el extractor de fusibles incluido en el juego de herramientas y compruebe si alguno...
Problema eléctrico Fusible quemado Fusible principal arranque e inserte la pestaña en la ranura para fijarla. Desmonte el carenado lateral izquierdo. P. 55 Cubierta de Conector Fusible goma del cable principal Quite la cubierta de goma del interruptor magnético del motor de arranque soltando la pestaña de la ranura.
Funcionamiento inestable del motor de forma intermitente Si el filtro de la bomba de combustible está obstruido, durante el funcionamiento, el régimen del motor será inestable de forma intermitente. Aunque se produzca este síntoma, puede continuar utilizando su motocicleta. Si se produce inestabilidad en el régimen del motor incluso si dispone de suficiente combustible, haga que inspeccionen la motocicleta en su concesionario lo antes...
Página 104
Información P. 101 Llaves ............... Instrumentos, controles y otras P. 102 características............P. 103 Cuidados de su motocicleta ......P. 106 Almacenaje de su motocicleta ......P. 107 Transporte de la motocicleta ......P. 108 Usted y el medioambiente ......... P.
Llaves Llaves Llave de contacto Asegúrese de registrar el número de llave proporcionado en la placa con el número de llave y anótelo en este manual. Guarde la llave de repuesto en un lugar seguro. Para realizar un duplicado, lleve la llave de recambio o el número de llave a su concesionario.
Instrumentos, controles y otras características Instrumentos, controles y Bolsa para documentos otras características El manual del propietario, así como la documentación de la motocicleta y del seguro pueden guardarse en la bolsa de plástico para Interruptor de encendido documentos situada debajo del asiento. Si deja el interruptor de encendido en posición (On) con el motor detenido, se descargará...
útil de su Una vez seca, lubrique las piezas móviles. Honda. Una motocicleta limpia hace que resulte más fácil detectar posibles problemas. Asegúrese de que no se derrame lubricante En particular, el agua del mar y la sal utilizados sobre los frenos ni los neumáticos.
Cuidados de su motocicleta Precauciones durante el lavado No dirija el chorro de agua hacia el filtro de aire: ● La existencia de agua en el filtro de aire Siga estas indicaciones durante el lavado: puede impedir que arranque el motor. No utilice máquinas de lavado a alta presión: ●...
Página 109
Cuidados de su motocicleta Paneles Tubo de escape y silenciador Siga estas indicaciones para evitar arañazos y Cuando el tubo de escape y el silenciador estén manchas: pintados, no utilice un compuesto de limpieza para Lave con cuidado utilizando una esponja suave cocinas abrasivo de uso comercial.
Almacenaje de su motocicleta Almacenaje de su Quite la batería ( P. 52) para evitar que se ● descargue. Cargue la batería en una zona a la motocicleta sombra y bien ventilada. Si deja la batería en la motocicleta, Si guarda la motocicleta en el exterior, quizás desconecte el terminal negativo - para debería considerar el uso de una funda completa.
Transporte de la motocicleta Transporte de la motocicleta Si necesita transportar la motocicleta, deberá hacerlo en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas. Jamás intente remolcar la motocicleta con una o las dos ruedas en el suelo.
Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser propietario de una motocicleta y conducirla recipientes homologados y llévelos a un centro de puede ser una experiencia espléndida, pero tiene reciclaje.
Números de serie Números de serie Los números de serie del bastidor y del motor identifican de forma exclusiva su motocicleta y son necesarios para registrarla. También puede necesitarlos para realizar pedidos de piezas de recambio. Debería anotar estos números y conservarlos en un lugar seguro.
Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al 10% de etanol puede: contienen alcohol Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la tubería del ● En algunos países están disponibles algunos combustible.
óxidos de nitrógeno (NOx) presentes en los haga que revisen la motocicleta. gases de escape. Un catalizador defectuoso emite una mayor contaminación y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
Especificaciones Componentes principales ■ Cilindrada 125 cm Longitud total 2.035 mm Diámetro x carrera 52,4 x 57,8 mm Anchura total 765 mm Relación de 9,2 : 1 compresión Altura total 1.080 mm Gasolina sin plomo Distancia entre ejes 1.295 mm Combustible Recomendación: RON 91 o superior Distancia mínima al suelo...
90/90‐18M/C 51P 1,0 L desmontaje Tipo de neumático Capas sesgadas, sin cámara Líquido de frenos Delantero CST C‐910 Neumáticos Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT 4 recomendado recomendados Trasero CST C‐6011 Lubricante Normal Permitido Lubricante de la cadena de transmisión...
Página 118
Especificaciones Fusibles ■ Fusible principal 20 A Otro fusible 10 A Especificaciones de par de apriete ■ Perno de drenaje de aceite 30 N·m (3,1 kgf·m) de motor Tuerca del eje de la rueda 88 N·m (9,0 kgf·m) trasera Tuerca del eje de la rueda 59 N·m (6,0 kgf·m) delantera Tuerca del brazo de detención...
Página 119
Índice alfabético Botón de arranque ..........26 Botón de la bocina ..........26 Accesorios............... 16 Botón de puesta a cero del cuentakilómetros Accidente ..............4 parcial ..............23 Aceite Bujía ................. 56 Motor..............44, 58 Acelerador .............. 77 Almacenaje Equipo ................ 33 Caballete lateral ............
Página 120
Desgaste de la pastilla ........... 63 Desgaste de las zapatas ........67 Desmontaje Juego libre..............64 Asiento ............... 54 Líquido ............45, 62, 113 Batería ................ 52 Fusibles ............. 43, 97 Clip................53 Tapa lateral ............... 55 Directrices de seguridad ........3 Gasohol ..............
Página 121
Interruptor de intermitentes......26 Interruptor de la luz del freno ......68 Mantenimiento Interruptores ............26 Calendario..............37 Fundamentos ............40 Importancia............... 36 Juego de herramientas Seguridad ..............36 Equipo ................ 51 Medioambiente........... 108 Modificaciones ............16 Motor Aceite..............44, 58 Kit de reparación...........
Página 122
Problema eléctrico..........91 Tapa lateral............. 55 Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (inyección programada de combustible) ....24, 83 Transporte de la motocicleta......107 Recomendado Aceite ................. 44 Combustible ............. 32 Reglaje de los faros ..........79 Ubicación de los componentes ......20 Repostaje ..............
Página 123
35KPNB11 X.XXX.XXXX.XX.K 00X35-KPN-B110 PRINTED IN XXXXX...