A)
(17) 1/4"-schroef van houder
A)
(18) Statief
(19) Opbergetui
A)
(20) Laserbril
A) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij
de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in
ons accessoireprogramma.
Technische gegevens
Kruislijnlaser
Productnummer
A)
Werkbereik (diameter) tot ca.
Nivelleernauwkeurigheid
Zelfnivelleerbereik typisch
Nivelleertijd typisch
Gebruikstemperatuur
Opslagtemperatuur
Max. gebruikshoogte boven
referentiehoogte
Relatieve luchtvochtigheid max.
Vervuilingsgraad volgens
IEC 61010-1
Laserklasse
Lasertype
C
6
Divergentie
Statiefopname
Batterijen
Oplaadbare batterijen
Gebruiksduur ca.
Gewicht volgens
EPTA-Procedure 01:2014
Afmetingen (lengte × breedte ×
hoogte)
A) Het werkbereik kan door ongunstige omgevingsomstandighe-
den (bijv. direct zonlicht) verminderd worden.
B) Er ontstaat slechts een niet geleidende vervuiling, waarbij ech-
ter soms een tijdelijke geleidbaarheid wort verwacht door be-
dauwing.
Het productnummer (5) op het typeplaatje dient voor een ondubbel-
zinnige identificatie van uw meetgereedschap.
Montage
Batterijen plaatsen/verwisselen
Voor het gebruik van het meetgereedschap worden alkali-
mangaanbatterijen of accu's geadviseerd.
Voor het openen van het batterijvakdeksel (6) drukt u op de
vergrendeling (7) en klapt u het batterijvakdeksel open.
Plaats de (oplaadbare) batterijen.
Bosch Power Tools
Let hierbij op de juiste plaatsing van plus- en min-pool vol-
gens de afbeelding aan de binnenkant van het batterijvak-
deksel (6).
Verwissel altijd alle batterijen of accu's tegelijkertijd. Ge-
bruik alleen batterijen of accu's van één fabrikant en met de-
zelfde capaciteit.
Haal de batterijen of accu's uit het meetgereedschap,
u
wanneer u dit langere tijd niet gebruikt. Als de batterij-
en of accu's lang worden bewaard, kunnen deze gaan cor-
roderen en zichzelf ontladen.
PLL 360
Gebruik
3 603 F63 000
20 m
Ingebruikname
±0,4 mm/m
Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel
u
±4°
zonlicht.
4 s
Stel het meetgereedschap niet bloot aan extreme tem-
u
+5 °C...+40 °C
peraturen of temperatuurschommelingen. Laat het
bijv. niet gedurende langere tijd in de auto liggen. Laat het
–20 °C...+70 °C
meetgereedschap bij grotere temperatuurschommelin-
2000 m
gen eerst op temperatuur komen, voordat u het in gebruik
neemt. Bij extreme temperaturen of temperatuurschom-
90 %
melingen kan de nauwkeurigheid van het meetgereed-
B)
2
schap nadelig beïnvloed worden.
Vermijd krachtige stoten of vallen van het meetge-
u
reedschap. Door schade aan het meetgereedschap kan
2
de nauwkeurigheid in het gedrang komen. Vergelijk na
635 nm, <1 mW
een heftige schok of val de laserlijn ter controle met een
1
bekende horizontale of verticale referentielijn.
0,5 mrad
Het meetgereedschap tijdens transport uitschakelen.
u
(volledige hoek)
Bij het uitschakelen wordt de pendeleenheid vergren-
deld. Anders kan deze bij heftige bewegingen beschadigd
1/4"
raken.
4 × 1,5 V LR6 (AA)
In-/uitschakelen
4 × 1,2 V HR6 (AA)
Voor het inschakelen van het meetgereedschap schuift u de
12 h
aan/uit-schakelaar (2) naar de stand "On". Het meetgereed-
0,38 kg
schap zendt direct na het inschakelen laserlijnen uit de ope-
ningen (1).
85 × 70 × 125 mm
Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk
u
zelf niet in de laserstraal, ook niet vanaf een grote af-
stand.
Voor het uitschakelen van het meetgereedschap de aan-/
uit-schakelaar (2) naar de stand "Off" schuiven. Bij het uit-
schakelen wordt de pendeleenheid vergrendeld.
Laat het ingeschakelde meetgereedschap niet onbe-
u
heerd achter en schakel het meetgereedschap na ge-
bruik uit. Andere personen kunnen door de laserstraal
verblind worden.
Modi
Na het inschakelen bevindt het meetgereedschap zich in de
kruislijnmodus met automatische nivellering.
Om de modus te wisselen, drukt u zo vaak op de toets voor
lasermodus Mode (9) tot de gewenste modus door oplich-
Nederlands | 29
1 609 92A 4J0 | (25.01.2019)