Página 1
OBJ_DOKU-17008-003.fm Page 1 Thursday, August 6, 2009 7:04 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PLT 2 Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 T81 (2009.08) T / 104 WEU de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original...
Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosions- gefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkei- ten, Gase oder Stäube befinden. Im Messwerkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-965-004.book Page 8 Thursday, August 6, 2009 2:38 PM 8 | Deutsch Technische Daten Fliesenlaser PLT 2 Sachnummer 3 603 F64 000 Arbeitsbereich ±0,5 mm/m Winkelgenauigkeit Betriebstemperatur +5 °C ... +40 °C Lagertemperatur – 20 °C ... +70 °C Relative Luftfeuchte max.
Página 9
Blasen der Libellen innerhalb der Markierung sein, ohne dass das Messwerkzeug plan auf- steht. Verwenden Sie immer nur die Mitte der Laserlinie zum Markieren. Die Breite der Laserlinie ändert sich mit der Ent- fernung. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
Página 10
Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des La- serstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung. Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrneh- mung. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
Lasers regelmäßig und achten Sie dabei auf Fusseln. Sollte das Messwerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer au- torisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Öffnen Sie das Messwerkzeug nicht selbst. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bit- te unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Messwerkzeugs an.
Página 12
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehö- ren. www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker.
Página 13
Gemäß der Richtlinie 91/157/EWG müssen defekte oder ver- brauchte Akkuzellen/Batterien recycelt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige Akkuzellen/Batterien können di- rekt abgegeben werden bei: Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Schweiz Batrec AG 3752 Wimmis BE Änderungen vorbehalten. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
This ensures that the safety of the measuring tool is maintained. Do not allow children to use the laser measuring tool with- out supervision. They could unintentionally blind other per- sons or themselves. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
10 Bottom plate 11 L-edge for alignment 12 Latch of battery lid 13 Wall holder 14 Laser viewing glasses* * The accessories illustrated or described are not included as stand- ard delivery. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
OBJ_BUCH-965-004.book Page 16 Thursday, August 6, 2009 2:38 PM 16 | English Technical Data Tile laser PLT 2 Article number 3 603 F64 000 Working range ±0.5 mm/m Angular accuracy Operating temperature +5 °C ... +40 °C Storage temperature – 20 °C ... +70 °C Relative air humidity, max.
Never use the laser lines that the measuring tool standing on the floor projects on the wall for alignment. The meas- uring tool is not self-levelling. Therefore, the line on the wall is distorted. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
Página 18
Do not use the laser viewing glasses as sun glasses or in traffic. The laser viewing glasses do not afford complete UV protection and reduce colour perception. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
If the measuring tool should fail despite the care taken in man- ufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an authorised after-sales service centre for Bosch power tools. Do not open the measuring tool yourself. In all correspondence and spare parts orders, please always in- clude the 10-digit article number given on the type plate of the measuring tool.
Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center...
Página 21
Battery packs/batteries: Do not dispose of battery packs/batteries into household waste, fire or water. Battery packs/batteries should be collect- ed, recycled or disposed of in an environmental-friendly man- ner. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
Página 22
Defective or dead out battery packs/batteries must be recy- cled according the guideline 91/157/EEC. Battery packs/batteries no longer suitable for use can be di- rectly returned at: Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham...
Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil de mesure. Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil de mesure la- ser sans surveillance. Ils risqueraient d’éblouir d’autres personnes par mégarde. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
12 Dispositif de blocage du couvercle du compartiment à piles 13 Fixation murale 14 Lunettes de vision du faisceau laser* * Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
N’utilisez jamais les lignes laser qui sont projetés sur la paroi par l’appareil de mesure positionné sur le sol pour effectuer un alignement. L’appareil de mesure n’effectue pas un nivellement automatique, la ligne sur la paroi est alors déformée. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
Página 27
Les lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas parfai- tement contre les rayons ultra-violets et réduisent la per- ception des couleurs. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
être confiée qu’à une station de Service Après- Vente agréée pour l’outillage Bosch. Ne démontez pas l’appa- reil de mesure vous-même. Pour toute demande de renseignement ou commande de piè- ces de rechange, nous préciser impérativement le numéro d’ar-...
Página 29
Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor- mations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
91/157/CEE. Les cellules de batterie rechargeables/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées directement auprès de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Sous réserve de modifications. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición. No deje que los niños puedan utilizar desatendidos el apa- rato de medición por láser. Podrían deslumbrar, sin querer, a otras personas. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
12 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de las pilas 13 Soporte mural 14 Gafas para láser* * Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-965-004.book Page 33 Thursday, August 6, 2009 2:38 PM Español | 33 Datos técnicos Láser para alineación de azulejos PLT 2 Nº de artículo 3 603 F64 000 Alcance ±0,5 mm/m Precisión angular Temperatura de operación +5 °C ... +40 °C Temperatura de almacenamiento –...
Siempre utilice el centro del haz del láser para marcar un punto. El tamaño del haz del láser varía con la distancia. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
Página 35
No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni para circular. Las gafas para láser no le protegen suficientemen- te contra los rayos ultravioleta y además no le permiten apreciar correctamente los colores. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
Los dibujos de despiece e in- formaciones sobre las piezas de recambio las podrá obtener también en internet bajo: www.bosch-pt.com Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamen- te en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los produc- tos y accesorios.
Conforme a la directriz 91/157/CEE deberán reciclarse los acu- muladores/pilas defectuosos o agotados. Los acumuladores/pilas inservibles pueden entregarse directa- mente a: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97 Reservado el derecho de modificación.
Desta forma é assegurada a segurança do instru- mento de medição. Não permita que crianças utilizem o instrumento de medi- ção a laser sem supervisão. Poderá cegar outras pessoas sem querer. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
11 Canto em L para o alinhamento 12 Travamento da tampa do compartimento da pilha 13 Suporte de parede 14 Óculos para visualização de raio laser* * Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-965-004.book Page 41 Thursday, August 6, 2009 2:38 PM Português | 41 Dados técnicos Laser de ladrilhos PLT 2 N° do produto 3 603 F64 000 Zona de trabalho ±0,5 mm/m Exactidão de ângulo Temperatura de funcionamento +5 °C ... +40 °C Temperatura de armazenamento –...
Jamais usar as linhas de laser, que o instrumento de me- dição colocado no chão joga na parede, para alinhar. O ins- trumento medição não se nivela automaticamente, a linha na parede é portanto distorcida. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
Página 43
Não utilizar óculos de visualização de raio laser como ócu- los de protecção, nem no trânsito rodoviário. Óculos de vi- sualização de raio laser não oferecem uma completa protec- ção contra raios UV e reduzem a percepção de cores. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
Se o instrumento de medição falhar apesar de cuidadosos pro- cessos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser execu- tada por uma oficina de serviço autorizada para ferramentas eléctricas Bosch. Não abrir pessoalmente o instrumento de medição. Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen- tas é...
Página 45
Desenhos explodidos e infor- mações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer to- das as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios.
Non permettere a bambini di utilizzare lo strumento di mi- sura laser senza sorveglianza. Vi è il pericolo che abbaglino involontariamente altre persone. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
12 Bloccaggio del coperchio del vano batterie 13 Supporto da parete 14 Occhiali visori per raggio laser* * L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è compreso nella fornitura standard. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
OBJ_BUCH-965-004.book Page 48 Thursday, August 6, 2009 2:38 PM 48 | Italiano Dati tecnici Laser per piastrelle PLT 2 Codice prodotto 3 603 F64 000 Campo operativo ±0,5 mm/m Precisione dell’angolo Temperatura di esercizio +5 °C ... +40 °C Temperatura di magazzino –...
Non utilizzare mai per l’allineamento le linee laser che lo strumento di misura posto sul pavimento dirige sulla pa- rete. Lo strumento di misura non è autolivellante, pertanto la linea sulla parete è deformata. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
Página 50
Gli oc- chiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire una completa protezione dai raggi UV e riducono la percezione delle variazioni cromatiche. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
Bosch. Non aprire da soli lo strumen- to di misura. Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è...
Página 52
Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili an- che sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per ri- spondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regola- zione di apparecchi ed accessori. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A.
Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft. Laat kinderen het lasermeetgereedschap niet zonder toe- zicht gebruiken. Anders kunnen personen worden verblind. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
Gebruik altijd alleen het midden van de laserlijn voor het markeren. De breedte van de laserlijn verandert met de af- stand. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
Página 58
Gebruik de laserbril niet als zonnebril en niet in het ver- keer. De laserbril biedt geen volledige bescherming tegen ultravioletstralen en vermindert de waarneming van kleu- ren. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
Mocht het meetgereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te wor- den uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Open het meetgereedschap niet. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het meetgereedschap.
Alleen voor landen van de EU: Volgens richtlijn 91/157/EEG moeten defecte of versleten ac- cucellen en batterijen worden gerecycled. Wijzigingen voorbehouden. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
Du kan utilsigtet komme til at blænde perso- ner. Brug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. I må- leværktøjet kan der opstå gnister, der antænder støv eller dampe. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
9 Låg til batterirum 10 Bundplade 11 L-kant til indstilling 12 Låsning af låg til batterirum 13 Vægholder 14 Specielle laserbriller* * Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i betjeningsvejledningen, hører ikke til standard-leveringen. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-965-004.book Page 63 Thursday, August 6, 2009 2:38 PM Dansk | 63 Tekniske data Fliselaser PLT 2 Typenummer 3 603 F64 000 Arbejdsområde ±0,5 mm/m Vinkelnøjagtighed Driftstemperatur +5 °C ... +40 °C Opbevaringstemperatur – 20 °C ... +70 °C Relativ luftfugtighed max.
Página 64
Fig. E. Anbring kun måleværktøjet på en ren vægholder 13. Har vægholderen en ujævn, snavset overflade, kan måleværktø- jet ikke stå lige, desuden forfalskes måleresultaterne. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
Página 65
Udlægning i dialogt mønster (se Fig. B) Opstil måleværktøjet på en sådan måde, at 90°-skalaen 6 lig- ger direkte op ad en væg. Start i skæringspunkt P med den før- ste diagonale flise. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og ved- ligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedelsteg- ninger og informationer om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk...
Akkuceller/batterier skal indsamles, genbru- ges eller bortskaffes iht. gældende miljøforskrifter. Gælder kun for EU-lande: Iht. direktivet 91/157/EØF skal defekte eller brugte akkucel- ler/batterier genbruges. Ret til ændringer forbeholdes. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
Página 68
ångorna. Håll inte mätverktyget nära en pacemaker. Risk finns att magneterna 8 alstrar ett fält som men- ligt påverkar pacemakerns funktion. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-965-004.book Page 70 Thursday, August 6, 2009 2:38 PM 70 | Svenska Tekniska data Laser för plattläggning PLT 2 Produktnummer 3 603 F64 000 Arbetsområde ±0,5 mm/m Vinkelnoggrannhet Driftstemperatur +5 °C ... +40 °C Lagringstemperatur – 20 °C ... +70 °C Relativ luftfuktighet max.
Página 71
Använd aldrig en sådan laserlinje som ett mätverktyg på golvet visar på väggen för uppriktning. Mätverktyget är in- te självnivellerande och därför är linjen på väggen för- vrängd. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
Página 72
ögon. Lasersiktglasögonen förbättrar laserstrålens siktbar- het men skyddar inte mot laserstrålning. Lasersiktglasögonen får inte användas som solglasögon eller i trafiken. Lasersiktglasögonen skyddar inte fullstän- digt mot UV-strålning och reducerar förmågan att uppfatta färg. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
Om störningar uppstår i mätverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll bör reparationen utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverktyget på egen hand. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnummer som består av 10 siffror och som finns på...
Página 74
Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och un- derhåll av produkter och reservdelar. Sprängskissar och infor- mationer om reservdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska...
I måleverktøyet kan det oppstå gnister som kan antenne støv eller damper. Ikke bruk måleverktøyet i nærheten av pacema- kere. Magneten 8 oppretter et felt som kan inn- skrenke funksjonen til pacemakere. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
7 T-kant til oppretting 8 Magneter 9 Deksel til batterirom 10 Bunnplate 11 L-kant til oppretting 12 Låsing av batteridekselet 13 Veggholder 14 Laserbriller* * Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
Página 77
OBJ_BUCH-965-004.book Page 77 Thursday, August 6, 2009 2:38 PM Norsk | 77 Tekniske data Fliselaser PLT 2 Produktnummer 3 603 F64 000 Arbeidsområde ±0,5 mm/m Vinkelnøyaktighet Driftstemperatur +5 °C ... +40 °C Lagertemperatur – 20 °C ... +70 °C Relativ luftfuktighet max.
Página 78
E. Sett måleverktøyet kun på en ren veggholder 13. En ujevn, tilsmusset overflate på veggholderen fører til at måleverk- tøyet ikke står plant og kan forfalske måleresultatene. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
Página 79
Legg den første kvadratiske flisen på snittpunktet til 0°- og 90°-laserlinjen. Legging i diagonalmønster (se bilde B) Plasser måleverktøyet slik at 90°-skalaen 6 ligger direkte mot en vegg. Begynn med den første diagonale flisen på snittpunkt P. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utføres av et Bosch service-/garantiverksted. Du må ikke åpne måle- verktøyet selv. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på...
Página 81
Ikke kast battericeller/batterier i vanlig søppel, ild eller vann. Battericeller/batterier skal samles inn, resirkuleres eller depo- neres på en miljøvennlig måte. Kun for EU-land: Defekte eller oppbrukte battericeller/batterier må resirkuleres iht. direktiv 91/157/EØF. Rett til endringer forbeholdes. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
Página 82
He voivat tahattomasti sokaista ihmisiä. Älä työskentele mittaustyökalulla räjähdysalttiissa ympä- ristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. Mit- taustyökalussa voi muodostua kipinöitä, jotka saattavat sy- tyttää pölyn tai höyryt. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-965-004.book Page 84 Thursday, August 6, 2009 2:38 PM 84 | Suomi Tekniset tiedot Laattalaser PLT 2 Tuotenumero 3 603 F64 000 Kantama ±0,5 mm/m Kulmatarkkuus Käyttölämpötila +5 °C ... +40 °C Varastointilämpötila – 20 °C ... +70 °C Ilman suhteellinen kosteus maks.
Página 85
Käytä aina vain laserlinjan keskipistettä merkintää varten. Laserlinjan leveys muuttuu etäisyyden muuttuessa. Älä koskaan käytä suuntaukseen laserlinjoja, joita lattialla seisova mittaustyökalu piirtää seinään. Mittaustyökalu ei ole itsevaaittuva ja seinässä oleva linja on siksi vääristynyt. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
Página 86
Älä käytä lasertarkkailulaseja suojalaseina. Lasertarkkailu- lasien tarkoitus on erottaa lasersäde paremmin, ne eivät kuitenkaan suojaa lasersäteeltä. Älä käytä lasertarkkailulaseja aurinkolaseina tai tieliiken- teessä. Lasertarkkailulasit eivät anna täydellistä UV-suojaa ja ne alentavat värien erotuskykyä. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
Puhdista eritysesti pinnat laserin ulostuloaukossa säännölli- sesti ja varo nukkaa. Jos mittaustyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja koestus- menettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch huollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy mittaustyökalun tyyp- pikilvestä.
Página 88
Huolto ja asiakasneuvonta Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia kos- keviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja li- sätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyksis- sä. Suomi Robert Bosch Oy...
γνήσια ανταλλακτικά. Μ’ αυτόν τον τρόπο εξασφαλίζεται η διατήρηση της ασφαλούς λειτουργίας του εργαλείου μέτρησης. Μην αφήνετε παιδιά να χρησιμοποιούν ανεπιτήρητα το εργαλείο μέτρησης. Μπορεί, χωρίς να το θέλουν, να τυφλώσουν άλλα πρόσωπα. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
OBJ_BUCH-965-004.book Page 91 Thursday, August 6, 2009 2:38 PM Eλληνικά | 91 Τεχνικά χαρακτηριστικά Λέιζερ πλακιδίων PLT 2 Αριθμός ευρετηρίου 3 603 F64 000 Περιοχή εργασίας ±0,5 mm/m Ακρίβεια γωνίας +5 °C ... +40 °C Θερμοκρασία λειτουργίας Θερμοκρασία – 20 °C ... +70 °C διαφύλαξης/αποθήκευσης...
χρησιμοποιούνται για την ευθυγράμμιση στον τοίχο. Στα πλακίδια δαπέδου οι φυσαλίδες των αλφαδιών μπορεί να βρίσκονται μεν μέσα στο αντίστοιχο πλαίσιο, εντούτοις όμως, το εργαλείο μέτρησης να μην είναι τοποθετημένο επίπεδα. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
Página 93
βρίσκεται μέσα στο πλαίσιο εκείνης της αεροστάθμης 3 που βρίσκεται στην επέκταση της γραμμής λέιζερ, βλέπε εικόνα A. – Στη διαγώνια ευθυγράμμιση η φυσαλίδα πρέπει να βρίσκεται μέσα στο πλαίσιο της αεροστάθμης 5, βλέπε εικόνα B. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
Εξακριβώστε πρώτα το ύψος στο οποίο πρέπει να αρχίσει η πρώτη σειρά πλακιδίων. Στερεώστε το εργαλείο μέτρησης κάθετα στον τοίχο, ώστε έτσι η γραμμή λέιζερ 90° να δείχνει την κάτω ακμή της πρώτης σειράς πλακιδίων. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
ελέγχου, το εργαλείο μέτρησης σταματήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξου- σιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Μην ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το εργαλείο μέτρησης. Παρακαλούμε, όταν κάνετε διασαφητικές ερωτήσεις καθώς και...
Página 96
φωτιά ή στο νερό. Οι μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται και να ανακυκλώνονται ή να αποσύρονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Οδηγία 91/157/EΟΚ οι μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
Página 97
Bu ölçme cihaz ile yak n nda yan c s v lar, gazlar veya tozlar n bulunduğu patlama tehlikesi olan yerlerde çal şmay n. Ölçme cihaz içinde toz veya buharlar tutuşturabilecek k v lc mlar üretilebilir. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
Página 98
10 Taban levhas 11 Doğrultma için L köşebent 12 Batarya gözü kapak kilidi 13 Duvar mesnedi 14 Lazer gözlüğü* * Şekli gösterilen veya tan mlanan aksesuar standart teslimat kapsam nda değildir. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
Página 99
OBJ_BUCH-965-004.book Page 99 Thursday, August 6, 2009 2:38 PM Türkçe | 99 Teknik veriler Fayans distomat PLT 2 Ürün kodu 3 603 F64 000 Çal şma alan ±0,5 mm/m Aç hassasl ğ +5 °C ... +40 °C İşletme s cakl ğ...
Página 100
Fayanslar doğrultmada kullan lacak referans noktas , hemen ölçme cihaz n n önündeki lazer çizgilerinin kesişme noktas P’dir. Bir aç y aktarmak için ölçme cihaz bu noktada döndürülmelidir; bak n z şekil E. 1 609 929 T81 | (6.8.09) Bosch Power Tools...
Página 101
İlk karesel fayans 0°- ile 90° lazer çizgilerinin kesiştiği noktaya yerleştirin. Diyagonal numune ile döşeme (Bak n z: Şekil B) Ölçme cihaz n 90° skalas 6 doğrudan duvara dayanacak biçimde yerleştirin. Kesişme noktas P’de ilk diyagonal fayansla başlay n. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)
şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parçalar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
Página 103
Sadece AB ülkeleri için: 91/157/AET yönetmelik hükümleri uyar nca ar zal veya kullan m ömrünü tamamlam ş akü hücreleri ve bataryalar geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundad r. Değişiklik haklar m z sakl d r. Bosch Power Tools 1 609 929 T81 | (6.8.09)