Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

ESPAÑOL
EasyCoupNext 350
BUC350N000 
 
ES        Manual 
CARAT NEDERLAND BV
Nikkelstraat 18, 4823 AB Breda
Netherlands
www.carat‐tools.nl
www.carat‐tools.com
www.carat‐tools.dk
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carat EASYCOUPNEXT 350

  • Página 1 ESPAÑOL EasyCoupNext 350 BUC350N000    ES        Manual  CARAT NEDERLAND BV Nikkelstraat 18, 4823 AB Breda Netherlands www.carat‐tools.nl www.carat‐tools.com www.carat‐tools.dk...
  • Página 2 ESPAÑOL...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL ÍNDICE ........................3  1. INFORMACIÓN GENERAL................4  2. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA..........4  2.1 PICTOGRAMAS ....................... 5   3. TRANSPORTE ..................... 5  4. CONEXIÓN ELÉCTRICA Y ADECUACIÓN DEL SENTIDO DE GIRO ....6  5. EQUIPACIÓN ELÉCTRICA ................6  6.
  • Página 4: Información General

    ESPAÑOL 1. INFORMACIÓN GENERAL. ATENCIÓN: Lea y comprenda perfectamente las presentes instrucciones antes de empezar a manejar la maquina Este manual junto con la guía rápida que se adjunta proporciona las instrucciones necesarias para su puesta en marcha, utilización, mantenimiento y, en su caso, reparación. Se señalan también los aspectos que pueden afectar a la seguridad y salud de los usuarios durante la realización de cualquiera de dichos procesos.
  • Página 5: Pictogramas

    ESPAÑOL 2.1 PICTOGRAMAS Los pictogramas incluidos en la maquina tienen el siguiente significado:  ES OBLIGATORIO EL USO DE CALZADO DE SEGURIDAD.  ES OBLIGATORIO EL USO DE CASCO, GAFAS Y PROTECCIÓN ACÚSTICA.  LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.  ES OBLIGATORIO EL USO DE GUANTES.
  • Página 6: Conexión Eléctrica Y Adecuación Del Sentido De Giro

    ESPAÑOL 4. CONEXIÓN ELÉCTRICA Y ADECUACIÓN DEL SENTIDO DE GIRO Cuando reciba la máquina y antes de conectar está a la red asegúrese que la tensión de la red es la correcta para conectar la máquina. La tensión de funcionamiento de la máquina esta visible mediante la indicación de voltaje junto al interruptor de la misma.
  • Página 7: Recomendaciones De Seguridad

    Atención: Deben seguirse todas las recomendaciones de seguridad señaladas en este manual y cumplir con la normativa de prevención de riesgos laborales de cada lugar. CARAT no se responsabiliza de las consecuencias que puedan derivar usos inadecuados de la Cortadora de materiales.
  • Página 8: Partes De La Máquina

    ESPAÑOL 7. PARTES DE LA MÁQUINA Asidero. Interruptor. Resguardo el disco. Motor. Disco. Carro. Freno carro. Patas regulables Antivuelco. 10. Chasis. 11. Entrada aspiración. 12. Herramientas. 13. Manivela bloqueo giro. 14. Conexión agua. 15. Rueda con rodamiento. 16. Cepillos antipolvo 17.
  • Página 9: Montaje Y Desmontaje Del Disco De Corte

    ESPAÑOL 8. MONTAJE Y DESMONTAJE DEL DISCO DE CORTE La cortadora se ha diseñado para usar discos de diamante segmentados o de banda continua y con diámetros de 300 ó 350mm indistintamente, los discos tienen propiedades distintas según el material a trabajar, por lo que una elección adecuada aumentara el rendimiento y mejorara el resultado.
  • Página 10: Instrucciones De Puesta En Marcha Y Uso

    ESPAÑOL 9. INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA Y USO 9.1 POSICIÓN DE MAQUINA Y OPERARIO. CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN La máquina debe ser instalada en una superficie plana y estable, libre de obstáculos y bien iluminada. Antes de poner la máquina en marcha, debemos haber realizado las comprobaciones necesarias (conexión eléctrica, estabilidad, protecciones, etc…) que se han mencionado en capítulos anteriores.
  • Página 11: Corte Frontal

    ESPAÑOL 9.3 CORTE FRONTAL Para efectuar este tipo de corte, hay que bloquear el cabezal actuando sobre la manivela. Después, desplazaremos el carro con la pieza hasta acercar la pieza al disco. El avance deberá mantenerse en función de la dureza del material y de la profundidad de corte.
  • Página 12: Mantenimiento

    ESPAÑOL 10. MANTENIMIENTO La Cortadora de materiales requiere un sencillo mantenimiento descrito en las siguientes operaciones:  Eliminar los posibles restos de material que se puedan depositar sobre las guías del carro.  Sustituir a la mayor brevedad cualquier cable eléctrico que presente cortes, roturas o cualquier deterioro. ...
  • Página 13 ESPAÑOL...
  • Página 14: Solución A Las Anomalías Más Frecuentes

    ESPAÑOL 11. SOLUCIÓN A LAS ANOMALÍAS MÁS FRECUENTES ANOMALÍA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Revisar el suministro al cuadro de obra. Comprobar la posición del magnetotérmico y diferencial en el cuadro de obra. Falta de alimentación eléctrica Revisar el buen estado del cable de extensión y su encaje correcto en los dos extremos Motor no arranca Activación de la protección térmica...
  • Página 15: Características Técnicas

    ESPAÑOL 12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Características 230V V 50/60Hz POTENCIA MOTOR 2,2Kw REVOLUCIONES MOTOR 230V~ REVOLUCIONES MOTOR 2800 R.P.M. DIÁMETRO MÁXIMO DISCO 350 mm DIÁMETRO ORIFICIO CENTRAL DISCO 25,4 mm LONGITUD DE CORTE 260 mm PROFUNDIDAD CORTE 110 mm PESO NETO 37 Kg...
  • Página 16: Garantía

    B2B. Para solicitar cualquiera de ellos, deberá ponerse en contacto con el departamento de post-venta de CARAT. y especificar claramente el número con el que está señalado, así como el modelo, numero de fabricación y año de fabricación que aparece en la placa de características de la máquina a la cual va destinado.
  • Página 17: Esquemas Eléctricos

    ESPAÑOL 18. ESQUEMAS ELÉCTRICOS...
  • Página 18 ESPAÑOL...
  • Página 20 ENGLISH...
  • Página 35: Electrical Connections Diagram

    ENGLISH 18 ELECTRICAL CONNECTIONS DIAGRAM.
  • Página 36 ENGLISH...
  • Página 38 FRANÇAIS...
  • Página 53: Schémas Électriques

    FRANÇAIS 18. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES...
  • Página 54 FRANÇAIS...
  • Página 56 DANSK...
  • Página 71: Skema Over Elforbindelser

    DANSK 17 SKEMA OVER ELFORBINDELSER...
  • Página 72 DANSK...
  • Página 74 DEUTSCH...
  • Página 89: Bild: Elektrische Anschlüsse

    DEUTSCH 18 BILD: ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE.
  • Página 90 DEUTSCH...
  • Página 92 ITALIANO...
  • Página 107: Schema Delle Connessioni Elettriche

    ITALIANO 18 SCHEMA DELLE CONNESSIONI ELETTRICHE.
  • Página 108 ITALIANO...
  • Página 110 NEDERLANDS...
  • Página 125: Elektrisch Aansluitschema

    NEDERLANDS 18 ELEKTRISCH AANSLUITSCHEMA.
  • Página 126 NEDERLANDS...
  • Página 128 NORSK...
  • Página 143: Elektisk Tilkoblingsdiagram

    NORSK 18 ELEKTISK TILKOBLINGSDIAGRAM.
  • Página 144 NORSK...
  • Página 146 SVENSKA...
  • Página 161: Diagram Elektrisk Anslutning

    SVENSKA 18 DIAGRAM ELEKTRISK ANSLUTNING.

Este manual también es adecuado para:

Buc350n000Manual del usuario

Tabla de contenido