Parkside PWS 125 B2 Manual De Instrucciones

Parkside PWS 125 B2 Manual De Instrucciones

Amoladora angular
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

AMOLADORA ANGULAR PWS 125 B2
SMERIGLIATRICE ANGOLARE PWS 125 B2
AMOLADORA ANGULAR
Traducción del manual de instrucciones original
REBARBADORA
Tradução do manual de instruções original
WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 114254
SMERIGLIATRICE ANGOLARE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
ANGLE GRINDER
Translation of the original instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PWS 125 B2

  • Página 1 AMOLADORA ANGULAR PWS 125 B2 SMERIGLIATRICE ANGOLARE PWS 125 B2 AMOLADORA ANGULAR SMERIGLIATRICE ANGOLARE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali REBARBADORA ANGLE GRINDER Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions WINKELSCHLEIFER...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Traducción de la Declaración de Descripción general ...... 5 conformidad CE original ... 103 Volumen de suministro ......5 Introducción Descripción del funcionamiento ..5 Resumen .........5 Datos técnicos ......6 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Instrucciones de seguridad ... 7 aspiradora! Con ello se ha decidido por un Símbolos y pictogramas ....7 producto de suprema calidad.
  • Página 5: Descripción General

    Resumen El aparato está destinado a ser utilizado por adultos. Menores que superen los 16 años de edad pueden utilizar el aparato 1 Empuñadura solo bajo supervisión. 2 Rosca para empuñadura El fabricante no se responsabiliza de los 3 Regulador de revoluciones daños que se puedan originar por un uso 4 Bloqueo de encendido distinto o erróneo al previsto.
  • Página 6: Datos Técnicos

    Datos técnicos Espesor ........3 mm El disco abrasivo ha de resistir una velocidad Afiladora angular PWS 125 B2: de rotación de 80 m/s. Tensión de entrada nominal ....... 230-240 V~, 50 Hz Los valores de ruido y vibración se han Potencia .........
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Máquinas no deben ir a la basura seguridad doméstica. Entregue su aparato a un centro de reciclaje Atención: Al usar herramientas elé- Pictogramas en el ctricas, deben tenerse en cuenta las disco de corte: siguientes medidas de seguridad bá- sicas para protegerse contra descar- gas eléctricas, accidentes e incendi- No permitido para rectificación...
  • Página 8: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Instrucciones generales de Seguridad eléctrica: seguridad para herramientas eléctricas Cuidado: Así evitará accidentes y daños debidos a una descarga eléctrica. ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones de seguridad • El enchufe conector de la sierra eléctrica y de procedimiento. Si se in- debe caber en la caja de empalme.
  • Página 9: Seguridad De Personas

    Seguridad de personas: largo podrían ser atrapados por las pie- zas móviles. Cuidado: Así evitará accidentes y daños físicos. Utilización y tratamiento de la sierra eléctrica de cadena: • Esté atento, observe lo que hace y utilice la sierra eléctrica de cadena con esmero. •...
  • Página 10: Asistencia

    atascan menos y son más fáciles de diri- que su uso sea seguro. gir. • Las revoluciones permitidas para la her- • Utilizar la sierra eléctrica de cadena, los ramienta electrónica ha de ser al menos accesorios, las herramientas correspon- tan altas como las revoluciones máximas indicadas en la herramienta electrónica.
  • Página 11: Advertencias De Seguridad Adicionales

    máximo número de revoluciones. En la entrar en la herramienta intercambiable en rotación. mayoría de los casos, los accesorios in- tercambiables se rompen en ese tiempo • Nunca suelte la herramienta electrónica de prueba. antes de que el accesorio intercambia- ble se haya parado completamente.
  • Página 12: Riesgos Residuales

    Existe peligro de electrocutarse. • Apague el aparato y desenchúfelo de la corriente eléctrica • Para evitar riesgos, el cambio del enchufe o del cable de alimentación para soltar una herramienta intercambi- siempre ha de realizarlo el fabricante able bloqueada, cuando el cable de conexión esté...
  • Página 13: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para Todos Los Usos

    Indicaciones de b) Nunca coloque su mano cerca del ac- cesorio intercambiable en rotación. El seguridad adicionales accesorio intercambiable puede mover- para todos los usos se sobre su mano si hay rebote. c) Evite colocar su cuerpo en la zona Rebote e indicaciones de donde la herramienta electrónica se seguridad correspondientes...
  • Página 14: Indicaciones De Seguridad Específicas Para Tronzar A Muela

    que solo una muy pequeña parte del cuerpo el disco de corte dentro de la elemento de lijado quede abierta hacia pieza de labor y si se produce retor- el usuario. La cubierta de protección no, la herramienta electrónica puede está...
  • Página 15: Indicaciones De Seguridad Específicas Para Pulir

    Indicaciones de trabajo • No utilice papel de lija demasiado grande, sino siga las indicaciones del Desbastar: fabricante en lo referido al tamaño del papel de lija. Los papeles de lija que ¡Nunca utilice discos de corte sobresalen de la muela abrasiva pueden para desbastar! provocar lesiones y originar bloqueos, desgarros de los papeles, también pue-...
  • Página 16: Montar Empuñadura

    - Antes de realizar cualquier ajus- sillo fije el husillo de admisión. te en el aparato, desenchúfelo. Siga manteniendo presionada la tecla de bloqueo del husillo Montar empuñadura 3. Suelte la tuerca tensora Solo se puede hacer funci- 16) con la llave de mandril onar el aparato con la em- 13).
  • Página 17: Encendido Y Apagado

    dimensiones y número de revolu- • Para montar las herramientas de ciones permitidas. lijado solo se puede utilizar las - Solo utilice discos abrasivos bridas de fijación que se sumi- que tengan las revoluciones (im- nistran. Las capas intermedias entre la brida de fijación y las presas) y que al menos sean tan altas como las indicadas en la herramientas de lijado han de...
  • Página 18: Prueba De Funcionamiento

    Limpieza revoluciones. Entonces es cuando puede empezar a trabajar. No utilice detergentes o disolven- El disco sigue girando cuando tes. Las sustancias químicas pueden se haya apagado el aparato. dañar las partes del aparato que ¡Peligro de lesiones!. son de material sintético. Nunca lave el aparato bajo un chorro de Prueba de funcionamiento: agua.
  • Página 19: Almacenaje

    Eliminación y protección (23) por la abertura lateral de la guía. del medio ambiente 8. Coloque la ficha de contacto (25) sobre la zapata de contacto El equipo, sus accesorios y el material de (24). embalaje deben reciclarse en forma com- 9.
  • Página 20: Búsqueda De Fallos

    Búsqueda de fallos ¡Cuidado! ¡Riesgo a causa de golpe eléctrico! Antes de iniciar cualquier trabajo en el aparato, retire el enchufe del tomacorriente Problema Origen posible Subsanación del error Revisar el enchufe, cable de la Falta tensión de alimentación red, cable, enchufe de corriente y reparar por electricista, revisar Salta el fusible de la casa El aparato no ar-...
  • Página 21: Piezas De Repuesto / Accesorios

    Piezas de repuesto / Accesorios Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzly-service.eu Si no tuviese acceso a Internet, póngase en contacto telefónico con el Service-Center (ver “Service-Center“ página 23). Tenga a mano los números de pedido. Disco de corte Disco receptor para papel de lija Art.-Nr.:91103229 Art.-Nr.: 91103212...
  • Página 22: Garantía

    Garantía después de haberlo desempacado. Las re- paraciones a efectuar al cabo del período Estimada clienta, estimado cliente: de garantía están sujetas a pago. Por este aparato se le concede una ga- Volumen de la garantía rantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
  • Página 23: Servicio De Reparación

    • Por favor, saque el número de artículo No aceptaremos aparatos que hayan sido de la placa de características. enviados sin franqueo, como mercancía • Si surgen fallas en el funcionamiento voluminosa, expréss o cualquier tipo de o cualquier defecto, contacte pri- transporte especial.
  • Página 103: Afiladora Angular

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el Afiladora angular de la serie PWS 125 B2 Número de serie 201507000001 - 201507134600 corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...

Tabla de contenido