Enlaces rápidos

Información importante
Precauciones
Precaución
Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC LT20 y tenga el manual a mano para poder consultarlo
más adelante. El número de serie está situado en la parte inferior del proyector. Anótelo aquí:
PRECAUCIÓN
Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
La toma de red debe estar lo más cerca posible del equipo, y además debe ser fácilmente accesible.
PRECAUCIÓN
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO ABRA LA CAJA.
EN EL INTERIOR NO HAY PARTES QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
ACUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO DE NEC.
Este símbolo advierte al usuario de la presencia de tensión sin aislamiento dentro del equipo suficiente
como para causar descargas eléctricas. Por lo tanto, es peligroso realizar cualquier tipo de contacto con
cualquier pieza del interior del equipo.
Este símbolo alerta al usuario de la presencia de información importante concerniente al funcionamiento y
mantenimiento del equipo.
Debe leerse atentamente la información para evitar problemas.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR FUEGO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
NO UTILICE EL ENCHUFE DE ESTE EQUIPO CON UN CABLE ALARGADOR O EN UNA TOMA DE PARED A
MENOS QUE LOS CONTACTOS SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.
NO ABRA LA CAJA. EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTA TENSIÓN. EL SERVICIO DEBE SER
LLEVADO A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO DE NEC.
© NEC Viewtechnology, Ltd. 2005-2006
i
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEC LT20

  • Página 1 Precauciones Precaución Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC LT20 y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. El número de serie está situado en la parte inferior del proyector. Anótelo aquí: PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
  • Página 2 Información Importante Importante para su seguridad Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y descargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. Instalación 1. Para mejores resultados, use su proyector en una habitación oscura. 2.
  • Página 3 Información importante Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas 1. Asegúrese de que existe una ventilación suficiente que los ventiladores no presentan obstrucciones para evitar la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje un mínimo de 12 pulgadas (30 cm) de espacio entre su proyector y las paredes que lo rodean.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Índice ......................1 Consejos de utilización ................2 Precauciones ...................... 2 Introducción ....................4 Características del producto ................4 Listado de componentes ..................5 Funciones del aparato ..................6 Unidad principal ......................6 Panel de control ......................7 Puertos de conexión ..................... 8 Control remoto inalámbrico totalmente funcional ............
  • Página 5: Consejos De Utilización

    Consejos de utilización Precauciones Siga todos los avisos, precauciones y mantenimiento recomendados en esta guía del usuario para aumentar el tiempo de vida de la unidad. Aviso- No mire a la lente. El brillo de la luz puede dañarle los ojos.
  • Página 6 Consejos de utilización Aviso- Cuando la lámpara alcance el final de su vida útil, se apagará y puede que emita un sonido de explosión. Si esto ocurre, el proyector no se volverá a encender hasta que cambie el módulo de la lámpara. Para cambiar la lámpara, siga los pasos detallados en “Cambio de la lámpara”.
  • Página 7: Introducción

    Introducción Características del producto Este producto es un proyector XGA de un solo chip de 0,7” . Sus increíbles características son las siguientes: Píxeles asignables verdaderos XGA, 1024 x 768 Tecnología de un solo chip DLP Compatible con los sistemas NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM, componentes (480i/p, 576i/ p) y HDTV Control remoto inalámbrico totalmente funcional...
  • Página 8: Listado De Componentes

    Introducción Listado de componentes Este proyector contiene todos los componentes siguientes. Asegúrese de que la unidad viene completa. Si falta algo, contacte inmediatamente con su distribuidor. Proyector con tapa para la Cable de alimentación de Cable VGA de 1,8m lente 1,8m Cable de vídeo compuesto Cable de S-Video de 1,8m...
  • Página 9: Funciones Del Aparato

    Introducción Funciones del aparato Unidad principal Rueda del Zum Anillo de enfoque Lente Pie elevador Botón de elevación Sensor remoto Panel de control Puertos de conexión Entrada de Energía Español...
  • Página 10: Panel De Control

    Introducción Panel de control LED de aviso de lámpara Indicador de aviso Lámpara indicadora de energía Entrar Corregir distorsión Salir Fuente Botón de alimentación Menú 10. Cuatro Teclas de Selección Direccional 11. Ajuste automático ...Español...
  • Página 11: Puertos De Conexión

    Introducción Puertos de conexión Puerto de bloqueo Kensington Sólo para tareas de mantenimiento. Conector de entrada de S-Vídeo Conector de entrada de Vídeo Compuesto Señal Análoga de PC/TV de Alta Definicion/Conector de entrada Video componente Sensor remoto Entrada de Energía Español...
  • Página 12: Control Remoto Inalámbrico Totalmente Funcional

    Introducción Control remoto inalámbrico totalmente funcional Luz indicadora de transmisión Ajuste automático Alimentación/Espera Corregir distorsión Salir Relación de aspecto Congelar Fuente Cuatro Teclas de Selección Direccional 10. Menú 11. Entrar 12. Picture Mute ...Español...
  • Página 13: Instalación

    Instalación Conexión del proyector Salida de S-Vídeo Salida de Vídeo 1.................... Cable de alimentación 2....................... Cable VGA 3..................Cable de vídeo compuesto 4..................... Cable de S-Video Para asegurarse de que el proyector funciona bien con su computadora, configure el modo de visualización de su tarjeta gráfica para que sea inferior o igual a una resolución de 1024 X 768.
  • Página 14: Encendido/Apagado Del Proyector

    Instalación Encendido/Apagado del proyector Encendido del proyector 1. Retire la tapa de la lente. 2. Verifique que el cable de alimentación y el de señal estén bien conectados. La “Lámpara indicadora de energía” en color naranja. 3. Encienda la lámpara pulsando el botón “On/Standby (Alimentación/Esper)”...
  • Página 15: Apagado Del Proyector

    Instalación Apagado del proyector 1. Pulse el botón “On/Standby (Alimentación/Esper)” para apagar la lámpara del proyector. Verá el mensaje “Alimentación desactivada” en la pantalla. 2. Pulse el botón “On/Standby (Alimentación/Esper)” de nuevo para confirmar. Si no lo hace, el mensaje desaparecerá...
  • Página 16: Ajuste De La Imagen Proyectada

    Instalación Ajuste de la imagen proyectada Ajuste de la altura del proyector El proyector está equipado con un pie elevador para el ajuste de la altura. Para subir el proyector: 1. Pulse el botón elevador 2. Levante el proyector hasta el ángulo de visualización deseado , luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en su posición.
  • Página 17: Ajuste Del Zum Del Proyector

    Instalación Ajuste del zum del proyector Puede ajustar la rueda del zum para ampliar o reducir la imagen. Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea clara. El proyector enfoca a distancias de 1,5m a 10, 0m (4,9 a 32,8 pies).
  • Página 18: Controles De Usuario

    Controles de usuario Panel de control y control remoto Puede controlar las funciones de dos modos: con el control remoto y con el panel de control. Panel de control Control remoto Uso del panel de control On/Standby (Alimentación/Espera) Consulte la sección “Encendido/Apagado del proyector” en las páginas 11~12.
  • Página 19 Controles de usuario Auto Adj. (Ajuste automático) Sincroniza automáticamente el proyector con la fuente de entrada. Salir Salir del menú OSM. Uso del control remoto Alimentación/Espera Consulte la sección “Encendido/Apagado del proyector” en las páginas 11~12. Auto Adj. (Ajuste automático) Sincroniza automáticamente el proyector con la fuente de entrada.
  • Página 20: Menús En Pantalla

    Controles de usuario Menús en pantalla El proyector tiene menús en pantalla (OSM) multilenguaje con los que podrá realizar ajustes y cambiar diversas configuraciones. El proyector detectará la fuente automáticamente. Cómo funcionan Para abrir el menú OSM, pulse el botón “Menu” del control remoto o del panel de control.
  • Página 21: Lenguaje

    Controles de usuario Lenguaje Lenguaje Puede mostrar el menú OSM multilenguaje. Utilice las techas para seleccionar el idioma deseado. Pulse el botón “Enter” para finalizar la selección. Español...
  • Página 22: Imagen (Todo)

    Controles de usuario Imagen (Todo) Brillo Ajusta el brillo de la imagen. Pulse para oscurecer la imagen. Pulse para aclarar la imagen. Contraste El contraste controla la diferencia entre las partes más claras y oscuras de la imagen. Con el ajuste del contraste cambia la cantidad de blanco y negro en la imagen.
  • Página 23: Relación De Aspecto

    Controles de usuario Imagen (Todo) Relación de Aspecto Puede utilizar esta función para establecer el tipo de relación de aspecto. 4:3 : Se aplica una escala a la fuente de entrada para ajustarse a la pantalla de proyección. 16:9 : Se aplica una escala a la fuente de entrada para ajustarse al ancho de pantalla.
  • Página 24: Imagen (Ordenador)

    Controles de usuario Imagen (ordenador) Ajuste automático El proyector ajusta automáticamente la reloj, fase y posición vertical y horizontal. Con la mayoría de fuentes de señal, la Ajuste automático ofrece los mejores resultados. Reloj La “Reloj” sirve para cambiar la frecuencia de datos mostrados para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador.
  • Página 25: Imagen (Vídeo)

    Controles de usuario Imagen (vídeo) Color El color ajusta una imagen de vídeo de blanco y negro a saturación completa de color. Pulse para disminuir la cantidad de color en la imagen. Pulse para aumentar la cantidad de color en la imagen. Definición Ajuste de la nitidez de la imagen.
  • Página 26: Configuración

    Controles de usuario Configuración Ubicación del Menú Elija la ubicación del menú en la pantalla. Orientación Sobremesa frontal Configuración predeterminada de fábrica. Sobremesa posterior Al seleccionar esta función, el proyector invierte la imagen para que pueda proyectar tras una pantalla translúcida. Cont.
  • Página 27: Modo Lámpara

    Controles de usuario Configuración Modo lámpara Elija “ECO” para atenuar la bombilla del proyector que reducirá el consumoenergético y aumentará la duración de la bombilla hasta un 150%. Elija “Normal” para volver al modo normal. Aviso de lámpara Elija esta opción para mostrar o esconder el mensaje de aviso cuando se muestre el mensaje de cambio de lámpara.
  • Página 28: Apéndices

    Apéndices Solución de problemas Si surgen problemas con el proyector, consulte lo siguiente. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor o con un centro de servicio técnico. Problema : No aparece imagen en la pantalla. Asegúrese de que todos los cables y conexiones de alimentación estén bien conectados como se describe en la sección “Instalación”.
  • Página 29 Apéndices 4. Siga los pasos anteriores 1~2. Haga clic en el botón “Propiedades avanzadas”. 5. Seleccione el botón “Cambiar” bajo la ficha “Monitor”. 6. Haga clic en “Mostrar todos los dispositivos”. Luego seleccione “Tipos de monitor estándar”, bajo el cuadro “Fabricantes”; elija el modo de resolución que necesite bajo el cuadro “Modelos”.
  • Página 30: Problema : Mensaje De Iluminación Led

    Apéndices Problema : La pantalla está extendida al mostrarse en DVD 16:9. El proyector detectará automáticamente el formato DVD 16:9 y ajustará la relación de aspecto digitalizándose a pantalla completa con configuración predeterminada 4:3. Si la proyección sigue mostrándose extendida, deberá ajustar la relación de aspecto siguiendo estos pasos: Seleccione la relación de aspecto 4:3 en su reproductor de DVD si está...
  • Página 31: Cambio De La Lámpara

    Apéndices Cambio de la lámpara El proyector detectará la vida útil de la lámpara. Le mostrará el mensaje de aviso “¡La lámpara ha alcanzado el fin de su vida util !¡ Por favor cambiela!” Cuando vea este mensaje, contacte con su vendedor local o centro de servicio para cambiar la lámpara lo antes posible.
  • Página 32: Especificaciones

    Apéndices Especificaciones Tecnología - Tecnología de un sólo chip DLP Número de píxeles - 1024 píxeles(H) X 768 líneas(V) Paleta de colores proyectables - 16,7M de colores Lente de proyección - F/2,7~2,88 f=28,43~32,75mm con 1,15x acercamiento Tamaño de pantalla proyección - 31,7”~246,1” (80,5cm~625,0cm) Diagonal Distancia de proyección - 1,5m~10,0m (4,9~32,8ft) Compatibilidad de vídeo...
  • Página 33: Modos De Compatibilidad

    Apéndices Modos de compatibilidad (ANALÓGICO) Modo Resolución Frecuencia V. Frecuencia H. (Hz) (kHz) VESA VGA 640 x 350 31,5 VESA VGA 640 x 350 37,9 VESA VGA 640 x 400 37,9 VESA VGA 640 x 480 31,5 VESA VGA 640 x 480 37,9 VESA VGA 640 x 480...
  • Página 34: Guía Travelcare

    Esta garantía permite a los clientes recibir servicio para sus productos en las la Lista de Puntos de Venta TravelCare o en el sitio web de NEC: estaciones de servicio de NEC y las designadas por ella en los países http://www.nec-pj.com.
  • Página 35 +966 1 4645064 Fax: +966 1 4657912 (Regiones con cobertura) Correo electrónico: [email protected] Taiwan Alkhobar NEC Solutions Asia Pacific Pte. Ltd Dirección: P.O.Box 238, Alkhobar 31952, Saudi Arabia Dirección: 401 Commonwealth Drive, #07-02, Teléfono: +966 3 8942674 Haw Par Technocentre, Singapur 149598...
  • Página 36 Apéndice P-1/ Fecha: PARA: NEC o Estación de Servicio autorizada de NEC: (Empresa y Nombre con firma) Estimado(s) señor(es), Me gustaría solicitar su Programa de Servicios TravelCare, estando de acuerdo con lo indicado en la hoja de registro y requisitos, así...
  • Página 37 Este programa no puede solicitarse si el número de serie del proyector ha sido desfigurado, modificado o eliminado. Si, a juicio de la estación de servicio autorizada de NEC o de sus agentes, los defectos o fallos tienen como origen cualquier causa que no sea el desgaste normal de la unidad o la negligencia de NEC, incluyendo los fallos que se enumeran a continuación, aunque no limitándose a ellos:...

Tabla de contenido