NEC LT150Z Manual De Uso

NEC LT150Z Manual De Uso

Proyector micro-portátil
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Proyector micro-portátil
LT150Z
English
Manual de uso
Deutsch
Français
Italiano
Español
Svenska
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEC LT150Z

  • Página 1 Proyector micro-portátil LT150Z English Manual de uso Deutsch Français Italiano Español Svenska...
  • Página 2: Ordenanza De La Información Sobre Ruidos Acústicos Gsgv

    3. Ordenanza de la información sobre ruidos acústicos GSGV: Lea con cuidado este manual antes de utilizar el Proyector NEC LT150Z y tenga el manual a mano para El nivel del presión del sonido es inferior a 70 dB (A) poder consultarlo más adelante.
  • Página 3: Fuente De Alimentación

    No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, contacte a su distribuidor NEC para el reemplazo de la lámpara. •...
  • Página 4: Precauciones Para Evitar Fuego Y Descargas Eléctricas

    No introduzca objetos de metal, tales como alambre o destornilladores, en el proyector. Si cae algo dentro del proyector, desconéctelo inmediatamente y haga que per- sonal de servicio NEC cualificado extraiga el objeto. 3. No ponga recipientes con líquido encima del proyector. Advertencias •...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Cómo comenzar ............S-6 Posición de cine ........... S-37 ¿Qué hay en la caja? ..........S-7 Fondo ..............S-37 Familiarícese con su proyector LT150Z ...... S-8 Ajustes del ratón ..........S-38 Descripción de la parte delantera ......S-8 Botón/Sensibilidad Fijación de la tapa del objetivo ....... S-8 Opciones de la tarjeta PC Viewer ......
  • Página 6: Introducción

    • La control remoto suministrada puede utilizarse sin cable, y puede usted incluso utilizar la control remoto y adaptador de Esta sección le da una introducción a su nuevo proyector LT150Z, ratón para operar el ratón de su PC o Macintosh sin cable desde describe las características y controles.
  • Página 7: Qué Hay En La Caja

    ¿Qué hay en la caja? Asegúrese de que su caja contenga todos los accesorios indicados. Si falta algún elemento‚ contacte a su distribuidor. Conserve la caja original y el material de embalaje por si alguna tiene que transportar el proyector LT150Z. Proyector...
  • Página 8: Familiarícese Con Su Proyector Lt150Z

    Familiarícese con su proyector LT150Z Descripción de la parte delantera Controles Ventilación (entrada) Pie ajustable delantero Botón de inclinación de un toque Anillo de zoom Anillo de enfocar Sensor remoto delantero Objetivo Tapa de la objetivo Colocar la tapa de la objetivo en el parte inferior con el cordel suministrado y remachar.
  • Página 9: Descripción De La Parte Trasera

    Descripción de la parte trasera Altavoz monoaural (1 W) D I O S - V I D E Ventilación V I D (entrada) Sensor remoto trasero Ventilación (salida) Terminales y tarjeta PC Por aquí es expulsado el aire caliente Entrada de CA Patas trasero Ranura para el sistema de seguridad MicroSaver...
  • Página 10: Descripción De La Parte Superior

    Descripción de la parte superior D I O S - V I D E V I D 1. Botón de encendido (ON / STAND BY) 5. Botón de ajuste automático (AUTO ADJUST) (Solo RGB) Utilice este botón para activar y desactivar la alimentación, cuando Utilice este botón para ajustar la Posición-H/V y Pixel Reloj/Fase se suministra la alimentación y el proyector está...
  • Página 11: Descripción Del Panel De Terminales

    Para Kensington Microware Inc. utilizar este puerto es necesario disponer del cable de serie opcional NEC. También debe instalarse en el PC la utilidad PC Control Utility 1.0 incluida en el CD-ROM suministrado. S–11...
  • Página 12: Descripción De Control Remoto

    Descripción de Control Remoto 4. LED Destella cuando cualquier botón es pulsado. NOTA: Si usa un ordenador Macintosh, usted puede pulsar el botón derecho o el izquierdo para activar el ratón. 5. Botón de encendido (POWER ON) Si se necesita alimentación, puede usted utilizar este botón para activar NOTA: Si se mantiene pulsado uno de los botones durante más de 60 o desactivar su proyector.
  • Página 13 16. Botón de cancelación (clic derecho) (CANCEL) 24. Botón de aumentar (MAGNIFY +/-) Cuando se encuentre en el modo de Ordenador, este botón funcionará Use el botón (+) o (–) para ajustar el tamaño de la imagen hasta un como el botón derecho del ratón. 400%.
  • Página 14: Margen De Funcionamiento

    Margen de funcionamiento Configurar el interruptor de función 30˚ 30˚ 30˚ 30˚ Hay dos interruptores en el fondo del compartimento para las pilas: Instalación de pilas un interruptor selector del proyector correspondiente (1) y un interruptor de activar/desactivar láser (2). Compruebe qué proyector 1.
  • Página 15: Utilización Del Receptor De Ratón Remoto

    Utilización del receptor de ratón remoto El receptor de ratón remoto le permite controlar las funciones de ratón de su ordenador desde el control remoto (modo de ordenador). Esto resulta muy conveniente para sus presentaciones generadas por ordenador. Para volver al modo del proyector, pulse el botón PJ (se enciende en rojo).
  • Página 16: Conmutación Del Modo De Funcionamiento Entre Ordenador Y Proyector

    Conmutación del modo de funcionamiento entre ordenador proyector Los tres botones sombreados que aparecen en el diagrama funcionan como un ratón de ordenador en el modo de Ordenador. En el modo de Ordenador, el botón PJ no se ilumina. * Cuando se pulsa el botón MENU, el botón PJ se ilumina de verde para indicar que se está en el modo de Proyector, que permite el manejo de menús del proyector con los tres botones.
  • Página 17: Instalación

    Esta sección describe cómo instalar el proyector LT150Z y cómo conectar fuentes de vídeo y audio. Montaje del proyector Su proyector LT150Z es simple de montar y de usar. Pero antes de comenzar, primero usted deberá: 1. Determinar el tamaño de la imagen.
  • Página 18: Diagrama De Distancia

    Contacte con su distribuidor mayor información. NEC si necesita un espejo. Si está usted utilizando un espejo y la * No intente instalar el proyector usted mismo. imagen aparece al revés, use los botones “Menu” (menú) y “Select”...
  • Página 19: Diagrama De Conexión

    * Si presiona accidentalmente el botón POWER en el control remoto, espere 90 segundos y luego pulse el botón POWER para reanudar. NOTA: Si se necesitan cables de video, S-video, o audio, deberían ser de 3 m (9.8 pies) o más cortos. 2. Utilice el adaptador NEC ADP-SC1 SCART y el cable SCART Conexión de la salida SCART (RGB)
  • Página 20: Conexión De Un Ordenador Pc O Macintosh

    Macintosh o compatibles (Tipo sobre mesa) NOTA: El nuevo ordenador Macintosh tal como G3 tendrá el conector 15 pines HD. Los datos de LT150Z “Enchufar y Reproducir” se cargarán al Macintosh. Por lo tanto, no será necesario el adaptador Mac.
  • Página 21: Conexión Del Reproductor Dvd

    Conexión del reproductor DVD Reproductor DVD D IO D I O S -V ID E V ID Rojo Blanco D I O S - V I D E V I D Cable de vídeo componente RCA 3 (no suministrado) cable opcional 15-pin-to-RCA 3 (ADP-CV1) Equipo audio D I O...
  • Página 22: Conexión De Un Aparato De Vídeo (Vcr) O Reproductor De Discos Láser

    NOTA: • El LT150Z no es compatible con las salidas decodificadas de vídeo de ISS-6020 e ISS-6010. • Cuando una fuente de vídeo o S-vídeo se reproduzca en avance rápido o rebobinado rápido a través de un convertidor de exploración, puede que la imagen no se visualice correctamente.
  • Página 23: Acerca De La Puesta En Marcha De La Pantalla

    Acerca de la puesta en marcha de la pantalla Cuando encienda el proyector por primera vez, aparecerá la pantalla de puesta en marcha. Esta pantalla le brinda la oportunidad de seleccionar uno de los siete idiomas de menús: Inglés, Alemán, Francés, Italiano, Español, Sueco y Japonés.
  • Página 24: Funcionamiento

    3. FUNCIONAMIENTO Estado de la luz indicadora: encendida Conexión del Cable de Alimentación y Encendido del Proyector Modo Normal: Antes de que active el proyector, asegúrese de que la fuente de ordenador o vídeo esté encendida y que la tapa de la objetivo haya en espera sido retirada.
  • Página 25 Pulse el botón Fuente del control remoto o del proyector para seleccionar "Vídeo" (VCR, cámara de documentos o reproductor de discos láser), S-Video", "RGB" (ordenador o DVD con salida de componente) o "Tarjeta PC Viewer" (diapositivas de una tarjeta CompactFlash) para visualizar la imagen. O pulse el botón “Menu”...
  • Página 26 Ajuste de la Pata de Inclinación Ajuste de la imagen por medio del ajuste automático La función de Ajuste Automático optimiza automáticamente la 1) Levante el borde frontal del proyector. imagen de RGB modo. 2) Pulse el botón de Inclinación en la parte superior del proyector para extender la pata de inclinación ajustable (altura máxima).
  • Página 27: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Control de volumen Puede ajustarse el nivel de sonido del altavoz del proyector. Seleccione la fuente de ordenador o vídeo NOTA: Cuando aparezca el menú o el puntero, no podrá ajustar el volumen. VOLUME aumenta el volumen Barra de volumen S - V I D E Cada vez que se pulse el botón Fuente, la fuente de entrada cambiará...
  • Página 28 Uso del puntero 4. Vuelve la imagen a su tamaño original. Puede utilizar uno de los ocho punteros para llamar la atención de la audiencia hacia la sección de la imagen proyectada que desee. MAGNIFY POINTER Pulse el botón Puntero para visualizar el puntero.
  • Página 29: Uso De Los Menús

    2. Utilice los botones ▲ o ▼ para resaltar su selección y pulse el Uso de los menús botón Intro para poner una marca junto a una opción. Esta acción NOTA: El menú en pantalla puede que no se vea correctamente cuando se activa la función.
  • Página 30: Uso De Un Ratón Usb

    NOTA: Si se ha seleccionado el ítem "Menú Avanzado" en el modo de Menú, saldrá el "Confirme menú de Cambiar" al terminar la edición del "Menú Básico". En este caso, la selección de "Si" cerrará todos los menús y aplicará los cambios desde el menú...
  • Página 31: Árbol De Menú

    Árbol de menú Menú Avanzado) Seleccionar fuente Ajuste de la imagen Video Volumen S-Video Brillo/Contraste/Color/Tinte/Definición Opciones de imagen Tarjeta PC Viewer Gerencia del color Volumen Opciones del proyec. Herramientas Keystone Normal/Eco Ayuda Modo lámpara Relación de aspecto Normal/Zoom/Zoom ancho/Cine Opciones de avanzadas Reducción de ruido Desacivado/Bajo/Medio/Alto Por defec.
  • Página 32: Elementos Del Menú

    Elementos del menú Tabulador Barra de título Botón de Ayuda Botón de cerrar Marcar Botón de radio Botón de cancelar Botón OK Triángulo sólido Cuadro de comprobación Icono de sujeción Barra deslizadora Barra de herramientas ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Las ventanas de menú...
  • Página 33: Descripcioner Y Funcioner Del Menú

    Descripcioner y funcioner del menú La pulsación del botón de MENU mostrará la barra de herramientas; una nueva pulsación del botón de MENU mostrará el Menú y posteriormente Seleccionar fuente cada vez que pulse el botón MENU la visualización cambiará entre el Menú y la barra de herramientas.
  • Página 34: Opciones De Imagen

    Opciones de imagen Relación de aspecto (no disponible para RGB o terjeta PC Viewer) La Relación de Aspecto le permite seleccionar el mejor modo de Aspecto para visualizar la imagen fuente. Cuando se selecciona 4:3 de la fuente (v.gr. reproductor DVD), se visualizarán las siguientes opciones: Normal Zoom...
  • Página 35: Reducción De Ruido

    Resolución (cuando ajuste automático esté desactivado) Reducción de ruido (no disponible para RGB o terjeta PC Viewer) Puede usted elegir uno de entre los tres siguientes niveles para reducir el ruido de vídeo a su preferencia. Esto le permite activar o desactivar la función Advanced AccuBlend. NOTA: Cuanto más bajo sea el nivel de reducción de ruido, mejor será...
  • Página 36: Gerencia Del Color

    Gerencia del color Opciones del proyec. Corrección Gamma (no disponible para tarjeta PC Viewer) Utilice los botones para elegir “Normal” en una habitación iluminada y “Natural 1&2” en una habitación oscura.“Natural 1” es para mejores tonos de la piel; “Natural 2” para una auténtica reproducción de los tonos medios.
  • Página 37: Apuntador Del Proyector

    Apuntador del proyector: Botón directo: Esto le permite seleccionar de entre ocho diferentes iconos de los Barra de Volumen: Apuntadores para el botón “Apuntador” en su control remoto. Esta opción activa o desactiva la barra de volumen cuando ajuste usted Después de mover el icono de su Apuntador al área que desee en la el volumen del sonido utilizando el botón VOL+/-(arriba y abajo).
  • Página 38: Ajustes Del Ratón

    Herramientas. Tiene usted tres opciones para la actual para proyectar una imagen utilizando Advanced AccuBlend calidad de compresión JPEG: Alta calidad, Normal y Alta Intelligent Pixel Blending Technology de NEC. Compresión. La imagen puede ser ajustada automáticamente en cuanto a posición y estabilidad;...
  • Página 39: Autoarrangue

    Autoarrangue: [Página 5] Activa el proyector automáticamente cuando se introduce el cable de la alimentación en una toma general activa. Esto elimina la necesidad de tener que utilizar siempre el botón “Power” en el con- trol remoto o mueble del proyector. Dirección de la alimentación: Cuando esta opción está...
  • Página 40: Herramientas

    Ficheros de la tarjeta PC: Herramientas Muestra una lista de todos los ficheros guardados en la tarjeta CompactFlash de forma que puede usted seleccionar un fichero que desee visualizar. Puede también ordenar ficheros por nombre o fecha o visualizar el fichero. Aunque se visualice una lista de todos los ficheros en la tarjeta CompactFlash, puede usted ver ficheros sólo en formato texto, idx, HTML, JPEG y BMP.
  • Página 41 * Puede cambiar este fondo para que sea azul, negro o NEC utilizando para ello los “menús en pantalla”. En este punto, el único modo de volver a instalar el logotipo NEC es cargándolo desde el CD-ROM suministrado por NEC (nombre del paso: \logo\nec_b_x.jpg)
  • Página 42: Cómo Utilizar La Función De La Tarjeta Pc Viewer

    Cómo utilizar la función de la tarjeta PC Cómo introducir la tarjeta CompactFlash • Sostenga la tarjeta CompactFlash horizontalmente e Viewer introdúzcala lentamente en la ranura para la tarjeta con la parte de arriba mirando hacia arriba. NOTA: Cuando se usa el software suministrado (CD-ROM). •...
  • Página 43: Cómo Instalar El Del Software De La Tarjeta Pc Viewer

    PC Card Viewer Utility. Para arrancar PC Card Viewer PPT Converter: Para instrucciones sobre cómo desmontar el software de la tarjeta * Seleccione PC Card Viewer PPT Converter en NEC Projector PC Viewer, vea página S-47. Tools. Funcionamiento Básico del software de la tarjeta PC Viewer PC Card Viewer Utility es una aplicación para la edición de...
  • Página 44: Cómo Hacer Funcionar La Función Tarjeta Pc Viewer Desde El Proyector (Reproducción)

    Cómo hacer funcionar la función tarjeta PC La barra de herramientas incluye los siguientes botones: Viewer desde el proyector (reproducción) Arrastrar: Arrastra para mover la barra de herramientas. Esto está disponible sólo para operación de ratón USB. Esta sección describe la operación para mostrar diapositivas de Anterior: Vuelve a la diapositiva o carpeta anterior.
  • Página 45: Cuando No Se Visualiza La Barra De Herramientas

    Cuando no se visualiza la barra de herramientas: Modo de reproducción automática Pulse el botón FOLDER LIST en el control remoto para visualizar • Si se selecciona la opción “Reproducción automática” en las carpetas de la tarjeta de CompactFlash que esté en la ranura para “Opciones de la tarjeta PC Viewer”...
  • Página 46: Cómo Capturas Imágenes Visualizadas En El Proyector

    Cómo capturas imágenes visualizadas en el NOTA: • El tamaño del fichero de las imágenes capturadas depende de la resolución proyector de una señal de entrada. • Al estar los datos de imagen comprimidos con el formato JPEG, la imagen Guardar imágenes visualizadas en el proyector en está...
  • Página 47: Borrando Imágenes Capturadas

    Cómo desmontas el Software de la tarjeta PC Borrando imágenes capturadas Viewer Reproducir Configuración Saltar Vista Anterior Incluso si conoce usted los nombres de los ficheros del software de la tarjeta PC Viewer o donde están guardados, los ficheros del soft- ware de la tarjeta PC Viewer pueden ser fácilmente retirados del Arrastrar sistema utilizando el panel de control “Install/Uninstall Applications”...
  • Página 48: Terminología

    Terminología Tarjeta PC Este es el nombre de una tarjeta que está siendo actualmente estandarizada por Japan Electronic Industry Associa- tion (JEIDA) y PCMCIA (Personal Computer Memory Card Interface Association) de los Estados Unidos. Tarjeta ATA Un tipo de tarjeta PC. ATA era originalmente un tipo de interfaz entre ordenadores y aparatos de disco fijos. La tarjeta ATA es una de tarjeta estándar de tipo medio de grabación.
  • Página 49: Mantenimiento

    No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, contacte a su distribuidor NEC para el reemplazo de la lámpara. 6. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara.
  • Página 50: Resolución De Problemas

    5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección le ayuda a resolver problemas con los que pueda usted encontrarse al ajustar o utilizar el proyector. Mensajes del indicador estado / alimentación Indicador de Condición Statusindikator Nota alimentación – En espera Naranja continuo –...
  • Página 51: Problemas Comunes Y Sus Soluciones

    Problemas comunes y sus soluciones Problema Compruebe los siguientes puntos No se enciende • Compruebe que el cable de la alimentación esté conectado y que el botón de la alimentación en el mueble del proyector o control remoto esté encendido. •...
  • Página 52: Especificaciones

    Cumple con la directiva de baja tensión (EN60950, aprobado por TUV GS) Proporcionamos más información sobre nuestros proyectores a través del World Wide Web en http://www.nec-pj.com/ Digital Light Processing, DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas registradas de Texas Instruments.
  • Página 53: Dimensiones Del Mueble

    Dimensiones del mueble 43,5 Centro del objetivo Centro del objetivo 29,5 Unidad = mm S–53...
  • Página 54: Asignación De Espigas D-Sub

    Asignación de espigas D-Sub Conector Mini D-Sub 15 pines Nivel de Señal Señal de Vídeo: 0,7 Vp-p (Analog) Señal Sync: nivel TTL Pin Nº. Señal RGB (Analog) Señal YCbCr Rojo Verde o Sync en Verde Azul Suelo Suelo Suelo Rojo Cr Suelo Suelo Verde Y Suelo...
  • Página 55: Lista Compatible De Señal De Entrada

    Lista compatible de señal de entrada Resolución Frecuencia H. Reg. Velocidad Punto Reloj Señal ( Puntos ) ( kHz ) ( Hz ) ( MHz ) NTSC – 15,734 – 15,625 SECAM – 15,625 VESA 31,47 59,94 25,175 31,47 25,175 31,47 25,175 34,97...
  • Página 56: Códigos De Control Del Pc

    Códigos de control del PC Conexión de cables Protocolo de comunicación Función Datos de los códigos Velocidad de transmisión en baudios: 38400 bps ALIMENTACIÓN ON 02H 00H 00H 00H 00H 02H Longitud de datos: 8 Bits Paridad: Ninguna paridad ALIMENTACIÓN OFF 02H 01H 00H 00H 00H 03H Bit de parada: Un bit...

Tabla de contenido