NEC MultiSync LT150 Manual De Uso
NEC MultiSync LT150 Manual De Uso

NEC MultiSync LT150 Manual De Uso

Proyector micro-portátil
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MultiSync LT150/LT85
Proyector micro-portátil
Manual de uso
Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEC MultiSync LT150

  • Página 1 MultiSync LT150/LT85 Proyector micro-portátil Manual de uso Español...
  • Página 2: Ordenanza De La Información Sobre Ruidos Acústicos Gsgv

    3. Ordenanza de la información sobre ruidos Lea con cuidado este manual antes de utilizar el acústicos GSGV: Proyector NEC MultiSync LT150/LT85 y tenga el manual El nivel del presión del sonido es inferior a 70 dB (A) a mano para poder consultarlo más adelante.
  • Página 3: Fuente De Alimentación

    No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, contacte a su distribuidor NEC para el reemplazo de la lámpara. • Se concede un mínimo de 90 segundos entre que se enciende y se apaga la lámpara (OFF y ON).
  • Página 4: Precauciones Para Evitar Fuego Y Descargas Eléctricas

    Si cae algo dentro del proyector, desconéctelo inmediatamente y haga que per- sonal de servicio NEC cualificado extraiga el objeto. 3. No ponga recipientes con líquido encima del proyector. Advertencias •...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Apuntador del proyector ........S-40 ¿Qué hay en la caja? ..........S-7 Visualización de la fuente ........S-40 Familiarícese con su proyector MultiSync LT150/LT85 ..S-8 Botón directo ............S-40 Descripción de la parte delantera ......S-8 Tiempo visual. menú ..........S-40 Fijación de la tapa del objetivo ........
  • Página 6: Introducción

    El MultiSync LT150/LT85 es uno de los mejores proyectores • El moderno diseño del mueble es ligero, compacto, fácil de disponibles en la actualidad. El proyector MultiSync LT150/ LT85 le transportar, y hace juego en cualquier oficina, sala de juntas o permite proyectar imágenes precisas hasta de 200 pulgadas (medida...
  • Página 7: Qué Hay En La Caja

    ¿Qué hay en la caja? Asegúrese de que su caja contenga todos los accesorios indicados. Si falta algún elemento‚ contacte a su distribuidor. Conserve la caja original y el material de embalaje por si alguna tiene que transportar el proyector MultiSync LT150/LT85. Proyector...
  • Página 8: Familiarícese Con Su Proyector Multisync Lt150/Lt85

    Familiarícese con su proyector MultiSync LT150/LT85 Descripción de la parte delantera Controles Ventilación (entrada) Pie ajustable delantero Botón de inclinación de un toque Anillo de enfocar Objetivo Sensor remoto delantero Tapa de la objetivo Colocar la tapa de la lente en el gancho de la lente con el cordel suministrado y remachar.
  • Página 9: Descripción De La Parte Trasera

    Descripción de la parte trasera Altavoz monoaural (0.5 W) D I O S - V I D E V I D Ventilación (entrada) Sensor remoto trasero Ventilación (salida) Terminales y tarjeta PC Por aquí es expulsado el aire caliente Entrada de CA Patas trasero Ranura para el sistema de seguridad MicroSaver...
  • Página 10: Descripción De La Parte Superior

    Descripción de la parte superior D I O S - V I D E V I D 1. Botón de encendido (ON / STAND BY) 5. Botón de ajuste automático (Solo RGB) Utilice este botón para activar y desactivar la alimentación, cuando Utilice este botón para ajustar la Posición-H/V y Pixel Reloj/Fase se suministra la alimentación y el proyector está...
  • Página 11: Descripción Del Panel De Terminales

    Conecte su PC u otros equipos RGB tales como ordenadores IBM o compatibles. Use el MultiCable NEC incluido para conectar un NEC. También debe instalarse en el PC la utilidad PC Control Utility PC. O conecte aquí un ordenador Macintosh con el cable de señal.
  • Página 12: Control Remoto Suministrado

    Control Remoto suministrado Funciones de control remoto 1. Transmisor infrarrojo Dirija el control remoto hacia el sensor remoto en el mueble del proyector. AUTO 2. Botón de ajuste automático (Solo RGB) SOURCE ADJ. Pulse este botón para ajustar automáticamente la posición vertical/ horizontal, la frecuencia/fase del reloj y la resolución si la imagen proyectada no estuviera centrada, si hubiera líneas verticales en la imagen o si ésta parpadeara.
  • Página 13: Instalación De Las Pilas Del Control Remoto En El Margen De Operatividad

    Margen de funcionamiento Instalación de las pilas del Control Remoto en el margen de operatividad La señal infrarroja funciona por rayo hasta una distancia de aproximadamente 7 metros en un ángulo de 60 grados del sensor del NOTA: Extraiga la cinta aislante transparente tirando de ella antes de utilizar. control remoto.
  • Página 14: Control Remoto De Presentación Opcional (Pr50Kit)

    Control Remoto de Presentación Opcional (PR50KIT) 1. Transmisor infrarrojo Dirija el control remoto hacia el sensor remoto en el mueble del proyector. El PR50KIT activa el proyector NEC y el control de presentación 2. Puntero láser con el mismo control remoto.
  • Página 15 Cuando se encuentre en el modo de Proyector, indicado por la iluminación del botón PJ: : Utilice estos botones para seleccionar el menú del ítem que desee ajustar. Cuando no aparecen menús, estos botones funcionan como control del volumen. : Utilice estos botones para cambiar el nivel del menú seleccionado del ítem.
  • Página 16: Margen De Operatividad Del Control Remoto De Presentación

    Instalación de pilas Presione firmemente la cubierta del compartimiento de las pilas y deslícela para retirarla. 28. Terminal de Control Remoto No está disponible con este modelo. NOTA: El ajuste de modo de fábrica es el modo de Ordenador, que le permite utilizar el Ratón, los botones Clic Derecho/Cancelación y Clic Izquierdo/Intro como un ratón de ordenador.
  • Página 17: Uso Del Receptor De Ratón Remoto

    Uso del Receptor de Ratón Remoto (no suministrado con el proyector LT150/LT85) El receptor de ratón remoto le permite accionar las funciones de su ratón de ordenador desde el control remoto de presentación (modo de Ordenador). Esto es de gran utilidad para presentaciones generadas en su ordenador. Para volver al modo de Proyector, pulse el botón PJ (iluminación roja).
  • Página 18: Conmutación Del Modo De Funcionamiento Entre Ratón Y Proyector

    Conmutación del modo de funcionamiento entre ratón y proyector Los tres botones sombreados que aparecen en el diagrama funcionan como un ratón de ordenador en el modo de Ordenador. En el modo de Ordenador, el botón PJ no se ilumina. * Cuando se pulsa el botón MENU, el botón PJ se ilumina de verde para indicar que se está...
  • Página 19: Instalación

    2. INSTALACIÓN Esta sección describe cómo instalar el proyector MultiSync LT150/ LT85 y cómo conectar fuentes de vídeo y audio. Montaje del proyector Su proyector MultiSync LT150/LT85 es simple de montar y de usar. Pero antes de comenzar, primero usted deberá: 1.
  • Página 20: Diagrama De Distancia

    17.0 disfrutar de una imagen más grande. Contacte con su distribuidor 2032 1626 1219 33.5 108.7 2760 17.1 NEC si necesita un espejo. Si está usted utilizando un espejo y la 2540 2032 1524 41.8 1062 135.8 3450 11.8 17.1...
  • Página 21: Diagrama De Conexión

    Diagrama de conexión A video, S-video, y entradas audio en el proyector. Videograbadora, reproductor DVD o reproductor de discos láser AUDIO Cámara de documentos S-VIDEO VIDEO Cable de señal RGB (suministrado) A conector mini D-Sub 15-pin en el proyector. PC CONTROL Se recomienda que utilice un amplificador de distribución comercialmente disponible si conecta un cable de señal más largo que el...
  • Página 22: Conexión De Un Ordenador Pc

    (Tipo sobre mesa) Cable audio (no suministrado) La conexión de un ordenador PC al proyector MultiSync LT150 (XGA) / LT85 (SVGA) permite proyectar la imagen de la pantalla del ordenador y lograr excelentes presentaciones. Para conectar a un PC, simplemente: 1.
  • Página 23: Conexión De Un Ordenador Macintosh

    Conexión de un ordenador Macintosh Macintosh o compatibles (Tipo cuaderno de notas) D IO S -V ID E Cable de señal RGB V ID (suministrado) D I O D I O S - V I D E Cable audio V I D (no suministrado) Macintosh o compatibles (Tipo sobre mesa) NOTA: El nuevo ordenador Macintosh tal como G3 tendrá...
  • Página 24: Conexión Del Reproductor Dvd

    Conexión del reproductor DVD Reproductor DVD D IO S -V ID E V ID D I O S - V I D E Blanco V I D Rojo cable opcional 15-pin-to-RCA 3 (COMPONENT V) Equipo audio Cable audio (no suministrado) Blanco Rojo Puede usted conectar su proyector a un reproductor DVD con las salidas de componentes o salida vídeo.
  • Página 25: Conexión De Un Aparato De Vídeo (Vcr) O Reproductor De Discos Láser S

    Conexión de un aparato de vídeo (VCR) o reproductor de discos láser Videograbadora o reproductor de discos láser D IO S -V ID E V ID S - V I D E D I O V I D Cable S-video (no suministrado) S - V Blanco...
  • Página 26: Acerca De La Puesta En Marcha De La Pantalla

    Acerca de la puesta en marcha de la pantalla Cuando encienda el proyector por primera vez, aparecerá la pantalla de puesta en marcha. Esta pantalla le brinda la oportunidad de seleccionar uno de los siete idiomas de menús: Inglés, Alemán, Francés, Italiano, Español, Sueco y Japonés.
  • Página 27: Funcionamiento

    3. FUNCIONAMIENTO Conexión del Cable de Alimentación y Encendido del Proyector Desactivar el proyector: Primero mantenga pulsado el botón POWER en el mueble Antes de que active el proyector, asegúrese de que la fuente de durante por lo menos dos segundos o pulse el botón "OFF" ordenador o vídeo esté...
  • Página 28 Pulse el botón Fuente del control remoto o del proyector para seleccionar "Vídeo" (VCR, cámara de documentos o reproductor de discos láser), S-Video", "RGB" (ordenador o DVD con salida de componente) o "PC Card Viewer" (diapositivas de una tarjeta CompactFlash) para visualizar la imagen.
  • Página 29 Ajuste de la Pata de Inclinación Ajuste de la imagen por medio del ajuste automático La función de Ajuste Automático optimiza automáticamente la imagen 1) Levante el borde frontal del proyector. de RGB modo. 2) Pulse el botón de Inclinación en la parte superior del proyector [Imagen de poca calidad] para extender la pata de inclinación ajustable (altura máxima).
  • Página 30: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Control de volumen Puede ajustarse el nivel de sonido del altavoz del proyector. Seleccione la fuente de ordenador o vídeo NOTA: Cuando aparezca el menú o el puntero, no podrá ajustar el volumen. AUTO SOURCE ADJ. aumenta el volumen Vol.
  • Página 31 Uso del puntero 4. Vuelve la imagen a su tamaño original. Puede utilizar uno de los ocho punteros para llamar la atención de la audiencia hacia la sección de la imagen proyectada que desee. MAGNIFY POINTER Pulse el botón Puntero para visualizar el puntero.
  • Página 32: Uso De Los Menús

    Uso de los menús 2. Utilice los botones para resaltar su selección y pulse el botón Intro para poner una marca junto a una opción. Esta acción NOTA: El menú en pantalla puede que no se vea correctamente cuando se activa la función.
  • Página 33: Uso De Un Ratón Usb

    Uso de un ratón USB El uso de un ratón USB le proporciona operación suave. Se necesita un ratón USB comercialmente disponible. NOTA: Pueden haber algunas marcas de ratón USB que no sean soportadas por el proyector. Operar los Menús utilizando el ratón USB Cursor del ratón Cuando conecta un ratón USB al proyector, le aparecerá...
  • Página 34: Árbol De Menú

    Árbol de menú Menú Avanzado) Seleccionar fuente Ajuste de la imagen Video Volumen S-Video Brillo/Contraste/Color/Tinte/Definición Opciones de imagen Tarjeta PC Viewer Opciones del proyec. Volumen Herramientas Ayuda Keystone Normal/Natural 1/Natural 2 Temperatura del color Relación de aspecto Normal/Zoom/Zoom ancho/Cine Corrección Gamma Reducción de ruido Desacivado/Bajo/Medio/Alto Opciones de avanzadas...
  • Página 35: Elementos Del Menú

    Elementos del menú Tabulador Barra de título Botón de Ayuda Botón de cerrar Marcar Botón OK Botón de cancelar Triángulo sólido Cuadro de comprobación Botón de radio Icono de sujeción Barra de herramientas Barra deslizadora ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Las ventanas de menú...
  • Página 36: Descripcioner Y Funcioner Del Menú

    Descripcioner y funcioner del menú El lanzador es una barra de herramientas incluyendo los siguientes botones: Arrastrar ..Arrastra para mover la barra de herramientas.(sólo para funcionamiento Fuente de selección de ratón USB) Prev ....Vuelve a la diapositiva o carpeta anterior. Siguiente ..
  • Página 37: Opciones De Imagen

    Opciones de imagen Corrección Gamma (no disponible para tarjeta PC Viewer) Keystone Esta característica corrige la distorsión keystone (trapezoidal) para alargar o acortar la parte de arriba de la pantalla para que sea igual a Utilice los botones para elegir “Normal” en una habitación la parte de abajo.
  • Página 38: Reducción De Ruido

    Reducción de ruido Balance de blancos: (no disponible para RGB o terjeta PC Viewer) Puede usted elegir uno de entre los tres siguientes niveles para reducir el ruido de vídeo a su preferencia. NOTA: Cuanto más bajo sea el nivel de reducción de ruido, mejor será la calidad de la imagen por medio de mayor anchura de la banda de vídeo.
  • Página 39: Resolución

    Reloj: ..Utilice este ítem con el “Ajuste automático activado” para afinar el Por defecto de fábrica tono de la imagen del ordenador o para eliminar cualquier banda vertical que pueda aparecer. Esta función ajusta las frecuencias del reloj que eliminan las bandas horizontales que aparecen en la imagen.
  • Página 40: Mode Menu

    Barra Keystone: Esta opción activa o desactiva la barra de keystone cuando ajuste usted el keystone utilizando el botón KEYSTONE en del control remoto de presentación opcional. Activado ..puede aumentar o disminuir el nivel con la barra keystone de la pantalla.
  • Página 41: Ajustes Del Ratón

    Advanced AccuBlend seleccionar en Herramientas. Tiene usted tres opciones para la calidad Intelligent Pixel Blending Technology de NEC. de compresión JPEG: Alta calidad, Normal y Alta Compresión. La imagen puede ser ajustada automáticamente en cuanto a posición y estabilidad;...
  • Página 42: Autoarrangue

    Autoarrangue: [Página 5] Activa el proyector automáticamente cuando se introduce el cable de la alimentación en una toma general activa. Esto elimina la necesidad de tener que utilizar siempre el botón “Power” en el control remoto opcional o mueble del proyector. Dirección de la alimentación: Cuando esta opción está...
  • Página 43: Herramientas

    “menús en pantalla”. Aunque se visualice una lista de todos los ficheros en la tarjeta CompactFlash, En este punto, el único modo de volver a instalar el logotipo NEC puede usted ver ficheros sólo en formato texto, idx, HTML, JPEG y BMP.
  • Página 44: Ayuda

    Tablero: Contenidos: (disponible sólo cuando se use con un ratón USB) Proporciona la barra de herramientas para realizar dibujos libre de manos. Lápiz ... Haga clic en el botón izquierdo y arrastre para dibujar. Haga clic en el botón derecho para visualizar la paleta del lápiz, que contiene cuatro líneas de diferentes grosores de entre las cuales puede usted elegir la línea que prefiera haciendo clic en el botón izquierdo.
  • Página 45: Cómo Utilizar La Función De La Tarjeta Pc Viewer

    Cómo utilizar la función de la tarjeta PC Viewer Cómo introducir la tarjeta CompactFlash • Sostenga la tarjeta CompactFlash horizontalmente e introdúzcala lentamente en la ranura para la tarjeta con la parte de arriba NOTA: Cuando se usa el software suministrado (CD-ROM). mirando hacia arriba.
  • Página 46: Cómo Instalar El Del Software De La Tarjeta Pc Viewer

    PC Card Viewer Utility. Para arrancar PC Card Viewer PPT Converter: Para instrucciones sobre cómo desmontar el software de la tarjeta PC * Seleccione PC Card Viewer PPT Converter en NEC Projector Viewer, vea página S-50. Tools. Funcionamiento Básico del software de la tarjeta PC Viewer PC Card Viewer Utility es una aplicación para la edición de...
  • Página 47: Cómo Hacer Funcionar La Función Tarjeta Pc Viewer Desde El Proyector (Reproducción)

    Cómo hacer funcionar la función tarjeta PC La barra de herramientas incluye los siguientes botones: Viewer desde el proyector (reproducción) Arrastrar: Arrastra para mover la barra de herramientas. Esto está disponible sólo para operación de ratón USB. Esta sección describe la operación para mostrar diapositivas de Anterior: Vuelve a la diapositiva o carpeta anterior.
  • Página 48: Cuando No Se Visualiza La Barra De Herramientas

    Cuando no se visualiza la barra de herramientas: Modo de reproducción automática • Si se selecciona la opción “Reproducción automática” en “PC Card Viewer Options” en el menú, cualquier diapositiva dada comenzará a Multi cursor (marcas azules) reproducirse automáticamente. Puede usted también especificar el intervalo de Reproducción automática entre 5 y 300 segundos.
  • Página 49: Cómo Capturas Imágenes Visualizadas En El Proyector

    Cómo capturas imágenes visualizadas en el NOTA: • El tamaño del fichero de las imágenes capturadas depende de la resolución proyector de una señal de entrada. • Al estar los datos de imagen comprimidos con el formato JPEG, la imagen Guardar imágenes visualizadas en el proyector en está...
  • Página 50: Borrando Imágenes Capturadas

    Cómo desmontas el Software de la tarjeta PC Viewer Borrando imágenes capturadas Reproducir Configuración Incluso si conoce usted los nombres de los ficheros del software de la Saltar Vista Anterior tarjeta PC Viewer o donde están guardados, los ficheros del software de la tarjeta PC Viewer pueden ser fácilmente retirados del sistema Arrastrar utilizando el panel de control “Install/Uninstall Applications”...
  • Página 51: Terminología

    Terminología Tarjeta PC Este es el nombre de una tarjeta que está siendo actualmente estandarizada por Japan Electronic Industry Associa- tion (JEIDA) y PCMCIA (Personal Computer Memory Card Interface Association) de los Estados Unidos. Tarjeta ATA Un tipo de tarjeta PC. ATA era originalmente un tipo de interfaz entre ordenadores y aparatos de disco fijos. La tarjeta ATA es una de tarjeta estándar de tipo medio de grabación.
  • Página 52: Mantenimiento

    No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, contacte a su distribuidor NEC para el reemplazo de la lámpara. 6. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara.
  • Página 53: Resolución De Problemas

    Si el agujero está bloqueado, retire lo que esté bloqueándolo. Destellando lentamente (Encendido • El ventilador de enfriamiento se ha parado. Solicite servicio a su distribuidor NEC. y apagado en un ciclo de 8 segundos) Destellando muy lentamente •...
  • Página 54: Cuando Utilizar La Función De La Tarjeta Pc Viewer

    Cuando utilizar la función de la tarjeta PC Viewer Problema Compruebe los siguientes puntos No hay imagen • ¿Está “PC Card Viewer” seleccionado en el menú Fuente de Selección? • ¿Está la tarjeta de memoria CompactFlash introducida completamente en la ranura de DE LA TARJETA PC? •...
  • Página 55: Especificaciones

    Cumple con la directiva de baja tensión (EN60950, aprobado por TUV GS) Proporcionamos más información sobre nuestros proyectores a través del World Wide Web en http://www.nec-pj.com/ Digital Light Processing, DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas registradas de Texas Instruments.
  • Página 56: Dimensiones Del Mueble

    Dimensiones del mueble LT150 / LT85 43.5 Centro del objetivo Centro del objetivo 29.5 Unidad = mm S–56...
  • Página 57: Asignación De Espigas D-Sub

    Asignación de espigas D-Sub Conector Mini D-Sub 15 pines Nivel de Señal Señal de Vídeo: 0,7 Vp-p (Analog) Señal Sync: nivel TTL Pin Nº. Señal RGB (Analog) Señal YCbCr Rojo Verde o Sync en Verde Azul Suelo Suelo Suelo Rojo Cr Suelo Suelo Verde Y Suelo...
  • Página 58: Tableau De Réglages

    Tableau de réglages Resolución Frecuencia H. Reg. Velocidad Punto Reloj Señal ( Puntos ) ( kHz ) ( Hz ) ( MHz ) NTSC 15,734 15,625 SECAM 15,625 VESA 31,47 59,94 25,175 31,47 25,175 31,47 25,175 34,97 66,67 31,334 66,67 30,24 VESA 37,86...
  • Página 59: Códigos De Control Del Pc

    Códigos de control del PC Conexión de cables Protocolo de comunicación Función Datos de los códigos Velocidad de transmisión en baudios: 38400 bps ALIMENTACIÓN ON Longitud de datos: 8 Bits ALIMENTACIÓN OFF Paridad: Ninguna paridad Bit de parada: Un bit SELECCIÓN DE ENTRADA RGB X on (activar)/off(desactivar): Ninguno SELECCIÓN DE ENTRADA VIDEO...

Este manual también es adecuado para:

Multisync lt85

Tabla de contenido