Dynamic SMX 600 E Instrucciones De Utilización Y Mantenimiento página 5

Ocultar thumbs Ver también para SMX 600 E:
• To stop the SMX 600 E / SMX
800 E mixer release the control
button 2.
In case of an accidental immer-
sion of the motor, be careful of
any electrocution shock : imme-
diately unplug the machine.
This machine is not intended to
be used by people (including chil-
dren) with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities nor
people without any experience
or knowledge unless they could
have benefit from a supervision or
training regarding the use of the
device by a person responsible for
their safety.
Children must be supervised to
ensure that they do not play with
the machine.
• This machine should only be
used for food preparation. For
any other use, please contact
the factory.
• Mit
dem
einzigartigen,
titanbeschichteten
können Sie eine Vielzahl von
Vorbereitungen
realisieren.
Das Modell SMX 600 E / SMX
800 E wurde zur Verarbeitung
von Mengen bis 200 Liter
konstruiert.
• Achtung
:
Den
Mixer SMX 600 E / SMX 800 E
niemals freilaufend betätigen
und immer nach Gebrauch den
Netzstecker ziehen. Den Netz-
stecker des Mixers einstecken
und das Gerät wie auf der fol-
genden Skizze festhalten.
Dieses Gerät funktioniert
mit einem Messer, bitte
Vorsicht bei der Benutzung!
Für eine optimale Arbeitsweise
empfehlen wir, die Schutzglocke
nicht auf den Behälterboden
aufzusetzen (siehe Skizze) :
Notice tech SMX 600E- SMX 800E.indd 5
Notice tech SMX 600E- SMX 800E.indd 5
Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha
• Stecken Sie den Stecker des
SMX 600 E / SMX 800 E in die
Steckdose.
Dieses Gerät darf nicht von
Personen bedient werden, die
unter einer körperlichen und/ oder
geistigen Beeinträchti-gung(en)
leiden, auch selbstverständlich
keine Kinder, oder von Personen
die nicht über die Erfahrung
oder notwendigen Kenntnisse
verfügen, um ihre Sicherheit zu
gewährleisten.
Kinder dürfen nicht mit diesem
Gerät spielen.
• Tauchen Sie den Mixstab bis
max. 2/3 in die zu verarbeitende
Masse ein und drücken Sie
auf den Sicherheitschalter 1.
Gleichzeitig drücken Sie den
Schalter 2.
• Wenn das Gerät läuft können
Sie den Schalter 1 loslassen.
• Das Gerät arbeitet selbststän-
dig wenn Sie nun den Schalter
3 drücken.
• Zum
Abschalten
Messer
Sie einfach wieder auf den
Schalter 2.
• Sollte der Motorblock in den
Kessel fallen, ziehen Sie sofort
und zuerst den Netzstecker !
• Der SMX 600 E / SMX 800 E
wurde zur Herstellung und
DYNAMIC
Verarbeitung
mitteln gebaut.
Funzionamento :
Con il suo coltello unico è
adatto per la maggior parte
della preparazioni. E' stato stu-
diato per lavorare in pentole
fino a 200 litri.
Attenzione
FUNZIONARE MAI l'apparec-
chio Dynamic SMX 600 E / SMX
800 E mixer a vuoto o con
materiali non umidi, ma sempre
in immersione con liquido.
Sécurité / Utilisation et mise en marche
Security / Operating the mixer
Sicherheit / Inbetriebnahme
Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia
Attenzione
dotto presenta una lama in
movimento, fare attenzione
durante l'utilizzo, rischio di
taglio.
Dopo l'uso disinserire la spina
dell'apparecchio dalla presa di
corrente. Per ottenere la massi-
ma efficacia dal Vostro apparec-
chio, tenerlo in posizione obli-
qua senza posare la campana
sul fondo della pentola, come
illustrato sul disegno a pagina
3.
Messa in marcia :
• Inserire la spina del mixer
DYNAMIC SMX 600 E / SMX
800 E.
• Premere il pulsante di sicurez-
za 1, premere sul pulsante di
comando 2 e mantenere pre-
muto il pulsante di sicurezza
1, l'apparecchio SMX 600 E /
SMX 800 E mixer è ora in
funzione.
drücken
• Rilasciare
sicurezza 1.
• Per
rilasciare il pulsante di coman-
do 2.
• In caso di immersione acci-
dentale del blocco motore,
attenzione al pericolo di fol-
von
Lebens-
gorazione, staccare tassativa-
mente la spina dell'apparec-
chio dalla presa di corrente.
Questo apparecchio non è adatto
per essere utilizzato dalle persone
(ivi compreso i bambini) le cui le
capacità fisiche, sensoriali o men-
tali sono ridotte, o delle persone
prive di esperienza o di conoscen-
za salvo se possono beneficiare
:
NON
FARE
di una persona responsabile della
loro sicurezza, di una sorveglianza
o di istruzione preliminare concer-
nente l'utilizzazione dell'apparec-
chio. È necessario sorvegliare i
bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio."
questo
pro-
il
pulsante
di
fermare
l'apparecchio
page 5
15/10/12 09:43
15/10/12 09:43
loading

Este manual también es adecuado para:

Smx 800 e