Dynamic SMX 600 E Instrucciones De Utilización Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para SMX 600 E:

Enlaces rápidos

SMX 600 E
SMX 800 E
*551.450 / *551.550
• Notice d'utilisation
et d'entretien
• User Guide
• Bedienungs- und
Wartungsanleitung
• Istruzioni d'uso e
manutenzione
• Instrucciones de
utilización
y mantenimiento
loading

Resumen de contenidos para Dynamic SMX 600 E

  • Página 1 SMX 600 E SMX 800 E *551.450 / *551.550 • Notice d’utilisation et d’entretien • User Guide • Bedienungs- und Wartungsanleitung • Istruzioni d’uso e manutenzione • Instrucciones de utilización y mantenimiento...
  • Página 2 User Guide for SMX 600 E / SMX 800 E ➜ Bedienungs- und Wartungsanleitung SMX 600 E / SMX 800 E ➜ Istruzioni d’uso e manutenzione del SMX 600 E / SMX 800 E ➜ Instrucciones de utilización y mantenimiento SMX 600 E / SMX 800 E ➜...
  • Página 3 • En cas d’immersion acciden- • The mixer is now operatly. l’appareil en position oblique telle du bloc moteur, attention • To stop the SMX 600 E / SMX sans poser la cloche de protec- danger d’électrocution, 800 E mixer release the control tion sur le fond de la marmite débrancher impérativement la...
  • Página 4 • Premere il pulsante di sicurez- • Stecken Sie den Stecker des funcionar en ollas de hasta za 1, premere sul pulsante di SMX 600 E / SMX 800 E in die 200 litros. comando 2 e mantenere pre- Steckdose.
  • Página 5 Tauchen Sie zur Reinigung das impérativement la prise du block into any liquid. The Rohr mit der Glocke in einen SMX 600 E / SMX 800 E mixer. tube with the blade protector Behälter mit klarem Wasser should be immersed in water und schalten Sie das Gerät für...
  • Página 6 ➜ Préparation / Entretien / Maintenance ➜ Preparation / Maintenance ➜ Anwendungsbeispiele / Wartung / Reinigung ➜ Preparazioni / Manutenzione e Pulizia ➜ Preparación / Mantenimiento • Ottimi risultati nel settore della E’ consigliabile eseguire una la empuñadura con un trapo gelateria dove l’apparecchio un poco húmedo.
  • Página 7 Dynamic International Ltd. Im Falle einer Funktionsstörung les bris par chute ou choc, les 3227 boulevard Pitfield des SMX 600 E / SMX 800 E détériorations provoquées par Saint-Laurent, Québec H4S-1H3 wenden Sie sich bitte an den un emploi anormal, les erreurs Tel : 1-800-267-7794 Fachhändler bei dem Sie das...
  • Página 8 : Certificamos que el aparato aconsejarlo. En efecto, la mayor SMX 600 E / SMX 800 E mixer Dichiariamo che l’apparecchio parte del tiempo podrá ayu- mixer SMX 600 E / SMX 800 DYNAMIC darle, sino que mándenos su...
  • Página 9 Leistungs- Alimentación eléctrica du réseau électrique et la valeur schutzschalter / Sicherung 10 El aparato DYNAMIC de clase indiquée sur la plaque caracté- A / 30 mA oder durch einen II (con doble aislamiento) es ristique de l’appareil.
  • Página 10 ➜ Eclaté – Nomenclature SMX 600 E Schematic and parts list SMX 600 E ➜ Explosionszeichnung – Stückliste SMX 600 E ➜ Descrizione pezzi di ricambio SMX 600 E ➜ Esquema – Nomenclatura SMX 600 E ➜ Turbine Aluminium Lüfterrad...
  • Página 11 45706.1 Boîtier de commande / 45139 45708 45503 45706 45620 45710 45709 9011.1 0950 45710 0950.1 45707 45200.2 / 0509 45633 0529 45122 45125 45138 45133 0602 45123 0601 45135 0776 45120 45720 / 45722 45136 45161 45123 1185 0602 45132 45138 45126...
  • Página 12 ➜ Eclaté – Nomenclature SMX 800 E Schematic and parts list SMX 800 E ➜ Explosionszeichnung – Stückliste SMX 800 E ➜ Descrizione pezzi di ricambio SMX 800 E ➜ Esquema – Nomenclatura SMX 800 E ➜ Turbine Aluminium Turbine Turbina 0509 ●...
  • Página 13 Boîtier de commande / 45706.1 45139 45708 45503 45706 45620 45710 45830 9011.1 0950 45710 0950.1 45707 45836 / 0509 45633 0529 45126 45125 45831 45138 45133 0602 9028 45135 0776 45833 45832 / 45840 45136 45123 45161 1185 0602 45132 45138 45126...
  • Página 14 DYNAMIC SMX 600 E Non-detachable SMX 800 E Detachable PP 97 Ricer / Foodmill PP 97 Ricer / Foodmill Plus Non-detachable 520 mm / 20,5" Detachable 570 mm / 22,5" 551450-550 en fr de ma 2011...
  • Página 15 SMX 600 DSC Detachable SMX 800 DSC Detachable 551450-550 en fr de ma 2011...
  • Página 16 Pour la reprise de cet équipement électrique professionnel en fi n de vie, contactez : > RECY'STEM-PRO au 33 (0) 825 800 600 [email protected] > ou Dynamic au 02 51 63 02 72 DEEE Décret 2005/829 du 20/07/2005 L’EXPÉRIENCE AU SERVICE DES PROFESSIONNELS...

Este manual también es adecuado para:

Smx 800 e