Resumen de contenidos para Outdoor Leisure SPC-21PHTSA
Página 1
Propane/LP Table Top Patio Heater Owner’s Manual 86NH MODEL SPC-21PHTSA WARNING: For outdoor use only. IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling, starting or servicing heater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference.
FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. FOR YOUR SAFETY If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flame. 3.
SAFETy INFOrMATION 2. DO NOT modify the heater or operate a heater which has been modified from its Continued original condition. We cannot foresee every use which may be 3. Use only propane/LP gas. made of our heaters. Check with your local 4. Use only VAPOR WITHDRAWAL pro- fire safety authority if you have questions pane supply. The propane cylinder must about heater use. be arranged for vapor-withdrawal, in Other standards govern the use of fuel gases accordance with the Compress Gas As- and heat producing products for specific sociations, Small Propane Bottle Assem- uses. Your local authorities can advise you...
SAFETy INFOrMATION Young children should be carefully Continued supervised when they are in the area of the heater. The heater must be checked if any of the following conditions exist: Clothing or other flammable mate- a) Gas smell along with predominate yel- low tipping of the burner. rials should not be hung from the b) Heater does not reach temperature. heater, or placed on or near heater. c) Uneven burner glow.
PrODuCT uNPACkINg IDENTIFICATION 1. Remove heater from carton. 2. Remove all protective packaging applied to heater for shipment. 3. Check heater for any shipping damage. Dome If heater is damaged, promptly return to Reflector dealer where you bought heater. Wire ASSEMbLy INSTruCTIONS Guard Tools Required: • Phillips Head Screwdriver • Standard Pliers Inspect heater components for possible ship- Control ping damage. If any is found, immediately Propane/LP Knob Cylinder notify the dealer. Check to make sure that all Housing components are included with your heater (see pages 12 and 13).
PrOPANE/LP SuPPLy TO START HEATER 1. Turn gas control knob clockwise to OFF Propane/LP gas and propane/LP tank(s) are position. to be furnished by the user. The propane/LP 2. Push in and turn gas control knob coun- cylinder to be used must be constructed and terclockwise to ON/HIGH. This will light marked in accordance with the specifications for the propane/LP gas cylinders of the U.S. the burner. If necessary, keep pressing Department of Transportation (DOT). and turning knob clockwise then coun- terclockwise until burner lights. Use this heater only with a propane/LP vapor 3. Keep control knob pressed in for at least withdrawal supply system. See Chapter 5 30 seconds after lighting burner. After 30...
CLEANINg AND Keep the vent areas (slots in the bottom and the top at the front of heater) clear at all times. MAINTENANCE Visually inspect the pilot flame and burner periodically during use. The burner should WARNING: Turn off heater be bright orange without a noticeable flame. and let cool before cleaning. If the burner has a noticeable flame, cleaning may be required.
CLEANINg AND SErvICINg MAINTENANCE To assure safety, proper function and lon- gevity of the heater, regular maintenance is Continued required. The frequency of maintenance will 8. Apply air pressure into the venturi tube depend on the usage of the unit. Review the (with cone on end) to remove dust, lint or following concerning the criteria for a properly spider webs. functioning heater. Failing to follow proper, 9. Reinstall burner assembly to base as- regular maintenance will void warranty.
TrOubLESHOOTINg WARNING: Turn off heater and let cool before servicing. Only a qualified service person should service and repair heater. CAUTION: Never use a wire, needle, or similar object to clean ODS/pilot. This can damage ODS/pilot unit. Note: All troubleshooting items are listed in order of operation. OBSERVED PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY When ignitor button is actu-...
Página 10
TrOubLESHOOTINg Continued WARNING: If you smell gas • Shut off gas supply. • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Fol- low the gas supplier’s instructions.
TECHNICAL SErvICE rEPLACEMENT PArTS A heater which is not working right must be WARNING: Use only original repaired, but only by a trained, experienced replacement parts. This heater service person. To find the service center closest to you, or if you have further ques- must use design-specific parts. tions about this heater, contact DESA Heat- Do not substitute or use generic ing Products’ Technical Service Department parts.
PArTS LIST This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, follow the instructions listed under Replacement Parts on page 11 of this manual. NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. 114051-01 Base 114052-01 Ballast Plate 114053-01 Cylinder Housing 114054-01 Door 114055-01 Regulator 114056-01 Regulator Mounting Bracket 114057-01 Tilt Switch 114058-01 Regulator Connector 114059-01 Valve Mounting Bracket 114060-01 Valve 114061-01 Knob 114185-01 ODS Pilot...
wArrANTy AND rEPAIr SErvICE kEEP THIS wArrANTy Model Serial No. Date of Purchase LIMITED wArrANTIES FOr NEw AND FACTOry rECONDITIONED PrODuCTS New Products: DESA Heating Products warrants this heater and any parts thereof, to be free of de- fects in materials and workmanship for one (1) year from the date of first purchase, when operated and maintained in accordance with the manufacturer's instructions. These warranties are extended only to the original retail purchaser, when proof of purchase is provided. Factory Reconditioned Heaters: DESA Heating Products warrants this factory reconditioned heater and any parts thereof, to be free of defects in materials and workmanship for thirty (30) days from the date of first purchase, when operated and maintained in accordance with the manufacturer's instructions.
CALENTADOR DE PATIO PARA MESA DE PROPANO O GAS LP Manual del propietario 86NH MODELO SPC-21PHTSA ADVERTENCIA: para uso en exteriores solamente. IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El uso inadecuado del calentador puede causar lesiones gra- ves.
PARA SU SEGURIDAD No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este aparato ni de cualquier otro. PARA SU SEGURIDAD Si percibe olor a gas: 1. Cierre el suministro de gas al aparato. 2. Extinga las llamas al descubierto. 3.
INfORMACIóN DE 1. Revise el calentador completamente para ver si presenta daños. NO haga SEGuRIDAD Continuación funcionar un calentador dañado. No podemos prever todos los usos que se le 2. NO modifique el calentador ni haga funcio- pueden dar a nuestros calentadores. Verifique con nar un calentador que ha sido sometido a la autoridad local de seguridad contra incendios si modificaciones de su condición original. tiene preguntas acerca del uso de calentadores. 3. Utilice únicamente gas propano o LP. 4. Utilice únicamente suministros de propano Otras normas rigen el uso de gases combusti- bles y productos que producen calor para usos con EXTRACCIÓN DE VAPORES. El cilindro...
Página 18
INfORMACIóN DE 27. Los materiales o artículos que se alma- cenen debajo del calentador estarán SEGuRIDAD sometidos a un calor radiante y pueden Continuación sufrir daños graves. 15. No limpie el calentador con limpiadores Cualquier resguardo u otro dispo- combustibles o corrosivos. Use agua tibia sitivo de protección que haya sido jabonosa. retirado para fines de servicio 16. Revise que en los quemadores y ductos de debe volver a colocarse antes de aire de ventilación pueda fluir libremente el hacer funcionar el calentador.
SEGuRIDAD CON CARACTERíSTICAS DEL PROPANO O GAS LP PRODuCTO PILOTO DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: para uso en Este calentador tiene un piloto con un sistema de apagado de seguridad con Sensor de ago- exteriores solamente. tamiento de oxígeno (ODS, por sus siglas en inglés). El piloto con ODS es una característica PELIGRO DE ASfIXIA necesaria de los calentadores de patio para • No utilice este calentador para la calefac- mesa. El piloto con ODS apaga el calentador ción de lugares de alojamiento humano. cuando no hay suficiente aire fresco.
INSTRuCCIONES DE INSTRuCCIONES DE fuNCIONAMIENTO ENSAMbLAjE Continuación PREPARACIÓN PARA EL fUNCIONAMIENTO 2. Alinee los 3 orificios del domo con los 3 per- 1. Revise el calentador para ver si sufrió algún daño nos que sobresalen de la parte superior del durante el transporte. Si se encuentra algún quemador (consulte la figura 3). Coloque el daño, informe inmediatamente a la fábrica. domo sobre los pernos. Instale las 3 tuercas 2. Siga toda la información de seguridad. ciegas sobre los pernos. Apriete con pinzas. 3. Asegúrese de que la perilla de control esté La instalación debe apegarse a los códigos locales en la posición de APAGADO. o, a falta de dichos códigos, de acuerdo al Código 4. Abra la puerta de la carcasa del cilindro de pro- Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1. pano o gas LP girando la perilla del cerrojo en el sentido contrario al de las manecillas del reloj.
INSTRuCCIONES DE PRECAUCIÓN: debe mantener fuNCIONAMIENTO limpias las áreas de control, el que- Continuación mador y los pasajes de circulación PARA APAGAR EL CALENTADOR de aire del calentador. Inspeccione 1. Gire la perilla de control en el sentido de estas áreas del calentador antes de las manecillas del reloj hacia la posición cada uso. Haga que una persona de apagado.
LIMPIEzA y 9. Vuelva a instalar el ensamblaje del que- mador al ensamblaje de la base. MANTENIMIENTO GABINETE Continuación Conductos de aire del piloto y el quemador durante su uso. El quema- Use una aspiradora o aire a presión para la dor debe tener un color naranja brillante, sin una limpieza. llama apreciable. Si el quemador tiene una llama Exterior apreciable, puede ser necesario limpiarlo. Utilice Utilice un paño humedecido con una mezcla el siguiente procedimiento para inspeccionar el de agua y jabón suave. Frote el gabinete para ensamblaje del quemador. quitar el polvo. Es necesario verificar periódicamente el orificio del ALMACENAMIENTO quemador y el tubo venturi del quemador para ase- 1. Permita que el calentador se enfríe durante gurar que estén libres de insectos, nidos o telarañas 45 minutos después de haber sido utilizado. que podrían acumularse en el transcurso del tiempo. 2. Almacene el calentador en posición Un tubo obstruido puede causar un incendio.
SOLuCIóN DE PRObLEMAS ADVERTENCIA: apague el calentador y deje que se enfríe antes de darle mantenimiento. Sólo una persona de servicio capacitada debe reparar el calentador o darle servicio. PRECAUCIÓN: no utilice nunca un alambre, aguja u objetos parecidos para limpiar el piloto con ODS.
Página 24
SOLuCIóN DE PRObLEMAS Continuación ADVERTENCIA: Si percibe olor a gas • Cierre el suministro de gas. • No intente encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en el edificio. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino.
SERvICIO TéCNICO PIEzAS DE REPuESTO Si un calentador no funciona correctamente ADVERTENCIA: use sólo debe ser reparado, pero sólo puede hacerlo piezas de repuesto originales. una persona capacitada de servicio y con ex- periencia. Para encontrar el centro de servicio Este calentador debe usar piezas más cercano, o si tiene más preguntas acerca diseñadas específicamente. No del calentador, comuníquese con el departa- las sustituya ni use piezas genéri- mento de servicio técnico de DESA Heating cas. El uso de piezas de repuesto Products, al 1-866-672-6040. Al llamar, tenga inadecuadas puede ocasionar a la mano los números de modelo y serie de...
LISTA DE PIEzAS Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 11 de este manual. N° PIEzA N° DESCRIPCIÓN CANT. 114051-01 Base 114052-01 Placa de contrapeso 114053-01 Carcasa del cilindro 114054-01 Puerta 114055-01 Regulador 114056-01 Soporte de montaje del regulador 114057-01 Inrterruptor de volcado 114058-01 Conector del regulador 114059-01 Soporte de montaje de la válvula 10 114060-01 Válvula 11 114061-01 Perilla 12 114185-01 Piloto ODS 13 114186-01 Cubierta del piloto 14 114237-01 Soporte del quemador 15 114065-01 Soporte del termopar 16 114066-01 Ensamblaje del quemador...
GARANTíA y SERvICIO DE REPARACIóN GuARDE ESTA GARANTíA Modelo N° de serie Fecha de compra GARANTíA LIMITADA PARA PRODuCTOS NuEvOS y REACONDICIONADOS DE fÁbRICA Productos nuevos: DESA Heating Products garantiza este calentador y cualquiera de sus partes contra cualquier defecto en los materiales y mano de obra por un (1) año a partir del día de la compra, siempre y cuando se haya operado y dado mantenimiento de acuerdo con la instrucciones del fabricante. Estas garantías se extienden solamente al comprador minorista original, cuando se proporciona el comprobante de compra. Calentadores reacondicionados de fábrica: DESA Heating Products garantiza este calentador y cualquiera de sus partes contra cualquier defecto en los materiales y mano de obra por treinta (30) días a partir del día de la compra, siempre y cuando se haya operado y dado mantenimiento de acuerdo con la instrucciones del fabricante. Estas garantías se extienden solamente al comprador minorista original, cuando se proporciona un comprobante de compra. Estas garantías sólo cubren el costo de las piezas y de la mano de obra requeridos para restaurar el producto a una condición de operación correcta. La transportación y costos incidentales asociados con reparaciones garantizadas no son reembolsables bajo esta garantía.
Appareil de chauffage au propane ou au GPL pour table de jardin Manuel d’utilisation 86NH MODÈLe SPC-21PHTSA AVERTISSEMENT : Pour utilisation à l’extérieur seulement. IMPORTANT : Lisez et comprenez ce manuel avant d’assembler, d’allumer ou de réparer l’appareil de chauffage. Une mauvaise utilisation de l’appareil de chauffage peut causer des blessures...
Página 30
POUR VOTRE PROTECTION N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence, ni de va- peurs ou de liquides inflammables près de cet appareil ou de tout autre appareil. POUR VOTRE PROTECTION Si vous sentez une odeur de gaz : 1. Coupez l’arrivée de gaz de l’appareil. 2.
INfOrMATIONS reLATIveS propane peut se dissiper. Du gaz propane peut être présent même s’il n’y a pas d’odeur. à LA SéCurITé Cet appareil est un appareil à combustion Suite directe de propane. Le gaz propane est plus lourd que l’air. Si du propane fuit d’un raccord ou d’une connexion, il s’écoule vers le sol en AVERTISSEMENT : Danger s’y accumulant avec l’air ambiant pour former d’incendie, de brûlure, d’inhala- un mélange potentiellement explosif. Évidem- tion et d’explosion. Gardez les ment, il faut éviter les fuites de propane en produits combustibles solides installant l’alimentation en propane avec le plus comme les matériaux de construc-...
Página 32
INfOrMATIONS reLATIveS de rendre son utilisation dangereuse. Vé- rifiez si l’appareil de chauffage présente à LA SéCurITé les conditions suivantes : Suite a) Il y a une odeur de gaz et des pointes jaunes sur les flammes du brûleur. 6. N’utilisez que le détendeur réglé en usine et fourni avec l’appareil de chauffage. b) L’appareil de chauffage n’atteint pas la N’utilisez que les détendeurs de rempla- bonne température. cement indiqués dans ce manuel. c) Le rougeoiement du brûleur n’est pas homogène. 7. Si le tuyau n’est pas neuf, inspectez-le avant chaque utilisation de l’appareil de d) Le brûleur fait des petits bruits d’explo- chauffage. S’il porte des signes d’usure sion pendant l’utilisation normale (sauf excessive ou s’il est fendillé, remplacez- quand il s’éteint).
INfOrMATIONS reLATIveS SéCurITé Du PrOPANe à LA SéCurITé eT Du GPL Suite AVERTISSEMENT : Pour utili- Les plaques et autres dispositifs sation à l’extérieur seulement. de protection retirés pour la révi- RISQUE D’ASPhYXIE sion ou la réparation doivent être • N’utilisez pas cet appareil de chauffage pour remis en place avant de faire fonc- chauffer des habitations.
CArACTérISTIqueS Du INSTruCTIONS PrODuIT D’ASSeMbLAGe Outils requis : VEILLEUSE SÉCURITAIRE • Tournevis à tête cruciforme Cet appareil de chauffage est équipé d’une • Pinces normales veilleuse à système d’arrêt automatique en Inspectez les éléments de l’appareil de cas de détection d’appauvrissement en oxy- chauffage et vérifiez s’ils n’ont pas été en- gène (DAO). Le dispositif DAO/veilleuse est dommagés durant le transport. S’ils sont obligatoire pour les appareils de chauffage endommagés, informez-en au plus vite le pour table de jardin. Le dispositif DAO/veilleu-...
ALIMeNTATION eN 7. Appliquez de l’eau savonneuse sur le raccord du détendeur et de la bouteille. PrOPANe Ou GPL La présence de bulles indique une fuite. Le gaz propane ou le GPL, et les réservoirs 8. En cas de fuite, retirez la bouteille de de propane ou de GPL doivent être fournis propane ou de GPL. Examinez et nettoyez par l’utilisateur. La bouteille de propane ou le raccord. Raccordez de nouveau le déten- de GPL utilisée doit être construite et identi- deur et la bouteille de propane ou de GPL et...
NOTICe D’uTILISATION ATTENTION : Les zones de Suite contrôle, le brûleur, et les condui- POUR RALLUMER L’APPAREIL DE tes d’aération du brûleur doivent ChAUffAGE toujours être propres. Inspectez- 1. Tournez le bouton de réglage dans le sens les avant chaque usage. faites des aiguilles d’une montre pour le mettre inspecter l’appareil de chauffage sur ARRÊT.
NeTTOyAGe eT AVERTISSEMENT : N’utilisez eNTreTIeN pas d’aiguilles, de fils métalli- Suite ques ou d’autres objets cylindri- suivez les instructions de la bonbonne. Vous ques de ce genre pour nettoyer risqueriez d’endommager l’assemblage de la la veilleuse; vous risqueriez veilleuse si vous ne suivez pas les instructions d’endommager le rubis calibré de la bonbonne. qui contrôle le débit de gaz. Ne placez jamais de matériaux combustibles, d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides 8. Soufflez de l’air dans le tube de venturi...
réPArATION • vous n’éprouvez aucun malaise physique, vos yeux ne sont pas irrités et vous ne Pour que l’appareil de chauffage ne pose pas détectez pas de forte odeur déplaisante. de danger, qu’il fonctionne bien et qu’il dure, • il n’y a pas de fumée ou de suie à l’intérieur il faut l’entretenir à intervalles réguliers. La ou à l’extérieur de l’appareil de chauffage. fréquence de l’entretien dépend de l’usage de • l’appareil de chauffage ne s’éteint pas de l’appareil. Lisez la rubrique ci-dessous sur les façon soudaine et inattendue. critères de bon fonctionnement d’un appareil de chauffage. La garantie sera prorogée si Les listes des pièces et le diagramme de l’entretien de routine n’est pas effectué à...
Página 39
DéPANNAGe Suite SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le DAO/veilleuse s’allume 1. Le bouton de réglage n’est 1. Enfoncez le bouton de mais la flamme s’éteint quand pas enfoncé à fond réglage à fond on relâche le bouton de 2. Le bouton de réglage n’a 2. Une fois le DAO/veilleuse réglage pas été enfoncé assez allumé, gardez enfoncé le longtemps bouton de réglage pendant 30 secondes 3. L e système de verrouillage 3. Attendez une minute pour de sécurité a été déclenché...
Página 40
DéPANNAGe Suite AVERTISSEMENT : En cas d’odeur de gaz • fermez le gaz. • N’allumez aucun appareil. • Ne touchez aucun interrupteur électrique et n’utilisez pas d’appareil téléphonique dans votre bâtiment. • Allez chez un voisin et appelez immédiatement votre compagnie de gaz.
ServICe TeCHNIque PIÈCeS De reCHANGe Un appareil de chauffage qui ne fonctionne AVERTISSEMENT : N’utili- pas correctement doit être réparé par un sez ue des pièces de rechange technicien de service qualifié. Pour trouver le centre de service le plus près de chez vous ou DESA. Cet appareil de chauffage si vous avez d’autres questions au sujet de cet utilise des pièces conçues spé- appareil de chauffage, communiquez avec le cifiquement pour lui. N’utilisez service technique de DESA Heating Products pas de substituts ou de pièces au 1-866-672-6040. Lorsque vous appelez,...
LISTe DeS PIÈCeS Cette liste contient les pièces de rechange utilisées dans votre appareil de chauffage. Quand vous commandez des pièces, reportez-vous aux instructions de la section Pièces de rechange, à la page 13 de ce manuel d’utilisation. N° N° DE PIèCE DESCRIPTION QTÉ 114051-01 Socle 114052-01 Poids de lestage 114053-01 Cache-bouteille 114054-01 Porte 114055-01 Détendeur 114056-01 Support de montage du détendeur 114057-01 Interrupteur sécuritaire 114058-01 Raccord du détendeur 114059-01 Support de montage de la vanne 10 114060-01 Vanne 11 114061-01 Bouton 12 114185-01 Veilleuse DAO 13 114186-01 Protection de la veilleuse 14 114237-01 Support du brûleur 15 114065-01 Support du thermocouple...
ServICe De GArANTIe eT De réPArATION CONServeZ CeTTe GArANTIe Modèle Numéro de série Date de l’achat GArANTIeS LIMITéeS POur LeS PrODuITS NeufS eT LeS PrODuITS reMIS eN éTAT Nouveaux produits : DESA Heating Products garantit que cet appareil de chauffage et ses pièces sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication et cela pour une durée d'un (1) an à partir de la date du premier achat, lorsque l'appareil de chauffage est utilisé et entretenu en conformité avec les instructions du fabricant. Ces garanties ne protègent que l'acheteur au détail d'origine, lorsqu'une preuve d'achat est fournie. Appareils de chauffage remis en état : DESA Heating Products garantit que cet appareil de chauffage remis en état en usine et ses pièces sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication et cela pour une durée de trente (30) jours à partir de la date du premier achat, lorsque l'appareil de chauffage est utilisé et entretenu en conformité avec les instructions du fabricant. Ces garanties ne protègent que l'acheteur au détail d'origine, lorsqu'une preuve d'achat est fournie.