Para futuras consultas de servicio, en o cerca de la caja de la batería deberá colocarse una calcomanía que
aconseje no utilizar baterías de ciclo profundo ni tuercas de mariposa. Se suministra una tuerca hexagonal
de 5/16 pulg. y una de 3/8 pulg. por cada batería para reemplazar las tuercas de mariposa. No se suministran
tuercas hexagonales de medidas métricas.
Reemplazo de la hélice
Las hélices en rotación pueden producir lesiones graves o la muerte. No poner nunca la embarcación en
funcionamiento fuera del agua con la hélice instalada. Antes de instalar o extraer una hélice, colocar la
unidad de transmisión en punto muerto y accionar el interruptor "hombre al agua" para impedir que el
motor arranque. Colocar un bloque de madera entre el aspa de la hélice y la placa antiventilación.
1.
Cambiar el fueraborda a punto muerto (N).
IMPORTANTE: Consultar Inspección y sustitución de las bujías, para extraer los cables de las bujías.
MANTENIMIENTO
NOTICE
DO NOT USE DEEP CYCLE BATTERIES!
13.5Nm (120 lb-in.)
IMPORTANT:
Refer to the outboard owner's manual for
battery requirements.
Battery cable size and length is critical.
Refer to engine installation manual for
size requirements.
Place decal on or near battery box for future
service reference. Included with the engine
rigging components are 5/16" and 3/8" hex
nuts to be used for battery terminal wing nut
replacement. Metric hex nuts must be obtained
locally.
ADVERTENCIA
!
N
48
DO NOT
USE
WINGNUTS
8M0085862
54395
26838
spa