Tabla de contenido
2• Assembly.
2. Zusammenbau.
2. Montage•
2. Montaje
2. Montaggio.
2, Montage•
Before the tractor can be used certain parts must be as-
sembled, which for transportation reasons are enclosed in
the packing,
(_)
Antes
poder
tractor, hay que montar algunas
de
utilizar el
paezas que, por razones de transporte, van empaquetadas
en el embalaje.
_)Vor
der Anwendung
des Aufsitzm_.hers
m0ssen gewisse
Teile eingebaut werden, die aus Transportgrenden
in der
Verpack-ung lose beigefegt sind.
(_) Primadi usareil trattore, montara alcune parti che per ragioni
di trasporto sono confezionate a parte.
_
Avant d'utiliser la tondeuse autoportde, certains dldments
livrds darts I'emballage doivent _tre montds.
_)Voordat
de traktor gebruikt kan worden, moeten sommige
onderdelen worden gemonteerd, die vanwege het transport
apart verpakt zijn in de emballage.
r
,i
,
r
_
/
tt
F.
_).
STEERING
WHEEL
Mount extension shaft (1).
Mount the main shaft cover. Make sure that the guide
tabs in the cover fit the cover in respective holes.
Remove steering wheel adapter from steering wheel and
slide adapter onto steering shaft. Check that the front
wheels are aligned forward and place the wheel on the
hub.
Assemble large fiat washer, Iockwasher and 5/16 hex
bolt. Tighten securely.
Snap insert into center of steering wheel.
1. EXTENSION SHAFT
_)
LENKRAD
DieVerl&ngerungswelle
(1).
Lenkwellengeh&use einbauen. Daf0r sorgen, dab die FL_h-
rungsbolzen in diejeweils darer vorgesehenen Bohrungen
ein- greifen.
Nehmen Sie den Lenkradadapter vom Lenkrad ab und
echieben
Sie diesen auf die Lenks&ulenverl_.ngerung
auf.
Pr_3fen,dab die Vorderr&der gerade stehen, und
das Lenkrad auf der Nabe anbringen.
Die grof:JeUnterlegecheibe, den Federing und die 5/16
Zoll Sechskantschraube montieren. Sicher festziehen.
Den Einsatz in die Mitte des Lenkrades eindr_3cken
1. VERLANGERUNGSWELLE
18
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido