_) These symbolsmay appearon your machineor in the literature suppliedwiththe product. Learn and understand their meaning.
_)Diese
Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehSndigt wurden.
Bitte machen Sie
sich mit daren Bedeutung vertraut.
(_Ces
symbolespeuventfigurersur tracteur ou dans leE publications fournies avec le produit. Apprenez & comprendre la significa-
tionde ces symboles.
EEl)Estos simbolos pueden aparecersobresu unidado en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus
significados.
(_ Simboli utilizzati sull'apparato di taglio o nalla documentazione fornita unitamente al prodotto. E' importante conoscerne bene il
significato.
(_) De.ze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geleverde documentatie aanwezig zijn. Lees en begrijp de betek-
enls.
R
N
H
L
REVERSE
NEUTRAL
HIGH
LOW
FACT
SLOW
LIGHTS ON
IGNITION
ROCKWARTSFAHRT
LEERLAUF
HOCH
NIEDRIG
SCHNELLFAHRT
LANGSAMFAHRT
MCHT AN
Z0NDUNG
MARCHE ARRFERE
POSITION NEUTRE
HAUT
BAS
VITESSB RAPIDE
VITESEE LBNTE
PHARES ALLUMI_S
ALLUMAGE
MARCHA ATR/_S
PUNTO NEUTRO
ALTO
BAJO
MARCHA RAPIDA
MARCHA LENTA
LUCES ENCENDIDAS
IGNICI(_N
RETROMARCIA
FOLLA
AUMENTARE
DIMINUIRE
AVANZAMENTO VELOCE AVANZAMENTO LENTO
LUCI ACCESE
AWIAMENTO
ACHTERUIT-RIJDEN
NEUTRAALSTAND
HOOG
LAAG
VELOCE
LANGZAAM RIJDEN
UCHTEN AAN
ONTSTEKING
8
8
ENGINE OFF
ENGINE ON
ENGINE START
PARKING BRAKE
UNLOCKED
MOTOR AUS
MOTOR L_UFT
ANLASSEN DES MOTORS
FESTSTELLBREMSE
ENTFIIEGELT
MOTEUR ARRI_'F_ MOTEUR EN MARCHE
DE_MARRAGE DU MOTEUR
FREIN DE PARKING
DEVERROUILL_
MOTOR APAGADO
MOTOR ENCENDIDO
ARRANQUE DEL MOTOR
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ABIERTO
MOTORE SPENTO
MOTORE ACCESO
AWIAMENTO
DEL MOTORE
FRENO DI PARCHEGGIO
DISINNESTATO
MOTOR UIT
MOTOR AAN
HET STARTEN VAN DE MOTOR
PARKEERREM
GEDEBLOKKEERD
CLUTCH
CHOKE
FUEL
OIL PRESSURE
BATrBRy
KUPPLUNG
STARTKLAPPE
KRAFTSTOFF
(_LDRUCK
BATFERIE
EMBRAYAGE
STARTER
CARBURANT
PRESSION D'HUlLE
BATTERIE
EMBRAGUE
EETRANGU LACB_N
COMBUSTIBLE
PRESI_N DEL ACEITE
BATERIA
FRtZlONE
STARTER
CARSURANTE
PRBSSIONE DELL'DUO
BAI-rERIA
KOPPELING
CHOKE
BRANDSTOF
OLIEDRUK
ACCD
PARKING BRAKE LOCKED
FBSTSTELLBREMSE VERRIEGELT
FREIN DE PARKJNG VERROUILLE
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
C_SP_kDO
FRBNO DI PAR(_E
"'O INNESTATO
PARKEERREr_ I
_OKKEERD
REVERSE
FORWARD
ROCKWARTSFAHRT
VORWARTSGANG
MARCHE ARRI_RE
MARCHE AVANT
MARCHA ATR_S
MARCHA HAClA
RETROMARCIA
DELANTE MARCIA
ACHTERUIT-RMDEN
VOORUIT
ATTACHMENT
CLUTCH ENGAGED
ANBAUGBRATE-KUPPLUNG
EINGEKUPPELT
LAMES EMSRAYI_ES
EMBRAGUE DEL ACCESORIO
ENGANCHADO
FRIZIONE ACCBSSORIE
INNESTATA
KOPPELING HULPSTUK
INGESCHAKELD
ATTACHMENT
CLUTCH DISENGAGED
ANBAUGERATE-KUPPLUNG
AUSGEKUPPELT
L _MES DEBRAYCES
EMC_ _GUE DEL ACCESORIO
3BSENGANCHGO
FRIZlONE ACCESSORI
DISINNESTATA
NOPPELING HULPSTUK
UITG ESCHAKELD
CAUTION
MOWER HEIGHT
BEWARE OF
VORSICHT
M/_HWERKHOHE
THROWN OBJECTS
DANGER
HAUTEUR DE COUPE
VORSICHT, HOCHGESCHLEUOBRT
PRECAUCII_N
ALTURA DE LA SEGADORA
GEGENSTANDE
ATTENZIONE
ALTEZZA APPARATO
ATTENTION AUX PROJECTILES
OPGELET
FALCIANTE
CDIDADO CON
MAAIHOOGTE
OBJETOS LANZADOS
ATrENZIONE AGLI OGGETr/
SCAGLIATI
LET OP WEGGESMNGERDE
VOORWERPEN
15