Análisis Con Solución De Control; Análisis A Oscuras - Bayer Contour next Link 2.4 Guia Del Usuario

Tabla de contenido
de glucosa en sangre
Pantallas de alertas alta y baja de glucosa en sangre
bajo de glucosa en sangre (hipoglucemia) de
El medidor viene configurado con un valor bajo de glucosa en sangre (hipoglucemia) de
ngre (hiperglucemia) de 250 mg/dL. Se trata de
70 mg/dL y un valor alto de glucosa en sangre (hiperglucemia) de 250 mg/dL. Se trata de
zarlos usted mismo o su profesional sanitario.
valores predefinidos, pero puede personalizarlos usted mismo o su profesional sanitario.
baja con la opción Configuración del Menú
Puede modificar los niveles de Alerta alta y baja con la opción Configuración del Menú
principal (consulte la página 51).
r debajo de su nivel bajo de alerta de glucosa
Si su lectura de glucosa en sangre está por debajo de su nivel bajo de alerta de glucosa
en sangre:
69
pantalla con números grandes de color naranja le
rá de que su nivel de glucosa en sangre es bajo.
Glucemia Baja
r encima del nivel alto de alerta de glucosa
Si su lectura de glucosa en sangre está por encima del nivel alto de alerta de glucosa
en sangre:
251
pantalla con números grandes de color naranja le
rá de que su nivel de glucosa en sangre es alto.
Glucemia Alta
10:30 AM | 10/13
Bolus
unción AutoLog está activada y no pudo marcar
251
mg
sultado antes de que apareciera la alerta alta o
Recordar
dL
seleccione Notas.
Glucemia Alta
Notas
AÑADIR NOTAS
el botón L o M para desplazarse por las opciones.
Antes Comer
el botón OK cuando la opción que elija aparezca
Desp. Comer
ada.
Tiempo Desp. Comer
Me Encuentro Mal
Enfermo
Estrés
Ejercicio
Volver
Análisis a oscuras
tiva iluminado para ayudarle a realizar un análisis
El medidor tiene un puerto para la tira reactiva iluminado para ayudarle a realizar un análisis
a oscuras.
ente dos veces el botón superior Menú para
• Con el medidor apagado, pulse rápidamente dos veces el botón superior Menú para
activa.
encender la luz del puerto para la tira reactiva.
a pantalla de visualización.
• Introduzca una tira reactiva y aparecerá la pantalla de visualización.
activa, la luz se apaga.
• Una vez que se aplica sangre a la tira reactiva, la luz se apaga.
• Continúe con el análisis.
pidamente dos veces el botón superior Menú.
• También puede apagar la luz si pulsa rápidamente dos veces el botón superior Menú.
®
22
• Una pantalla con números grandes de color naranja le
alertará de que su nivel de glucosa en sangre es bajo.
• Una pantalla con números grandes de color naranja le
alertará de que su nivel de glucosa en sangre es alto.
• Si la función AutoLog está activada y no pudo marcar
su resultado antes de que apareciera la alerta alta o
baja, seleccione Notas.
• Pulse el botón L o M para desplazarse por las opciones.
OK
• Pulse el botón OK cuando la opción que elija aparezca
resaltada.
Análisis con solución de control*
Análisis con solución de control*
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Agite bien la solución de control antes de realizar el análisis.
Agite bien la solución de control antes de realizar el análisis.
PRECAUCIÓN: Utilice exclusivamente soluciones de control C
PRECAUCIÓN: Utilice exclusivamente soluciones de control C
(Normal, Low [Bajo] y High [Alto]) con el sistema para análisis de glucosa en
(Normal, Low [Bajo] y High [Alto]) con el sistema para análisis de glucosa en
sangre C
sangre C
N
N
LINK 2.4. Si utiliza cualquier otra solución de control distinta de
LINK 2.4. Si utiliza cualquier otra solución de control distinta de
®
®
ONTOUR
ONTOUR
EXT
EXT
C
C
N
N
puede obtener resultados inexactos.
puede obtener resultados inexactos.
ONTOUR
ONTOUR
EXT
EXT
* Puede que la solución de control no esté incluida en todos los kits de medidor. Contacte con el
* Puede que la solución de control no esté incluida en todos los kits de medidor. Contacte con el
Servicio de atención al cliente para obtener información sobre cómo conseguir la solución de control.
Servicio de atención al cliente para obtener información sobre cómo conseguir la solución de control.
Consulte en la contraportada la información de contacto del Servicio de atención al cliente.
Consulte en la contraportada la información de contacto del Servicio de atención al cliente.
Control de calidad
Control de calidad
• Agite bien el frasco de solución de control, aproximadamente 15 veces
• Agite bien el frasco de solución de control, aproximadamente 15 veces
antes de cada uso.
antes de cada uso.
• Una solución de control mal mezclada puede dar lugar a resultados imprecisos.
• Una solución de control mal mezclada puede dar lugar a resultados imprecisos.
Se aconseja realizar un análisis de control en los siguientes casos:
Se aconseja realizar un análisis de control en los siguientes casos:
• cuando use el medidor por primera vez
• cuando use el medidor por primera vez
• cuando abra un nuevo frasco o envase de tiras reactivas
• cuando abra un nuevo frasco o envase de tiras reactivas
• si cree que el medidor puede no estar funcionando correctamente
• si cree que el medidor puede no estar funcionando correctamente
• si se obtienen repetidamente resultados de glucosa en sangre inesperados
• si se obtienen repetidamente resultados de glucosa en sangre inesperados
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
• No calibre el dispositivo para análisis continuo de glucosa en sangre a partir de un
• No calibre el dispositivo para análisis continuo de glucosa en sangre a partir de un
resultado de control de calidad
resultado de control de calidad
• No calcule un bolus en función de un resultado de control
• No calcule un bolus en función de un resultado de control
PRECAUCIÓN: Compruebe la fecha de caducidad en el frasco de las tiras reactivas y
PRECAUCIÓN: Compruebe la fecha de caducidad en el frasco de las tiras reactivas y
las fechas de caducidad y de desecho en la solución de control. NO use materiales cuya
las fechas de caducidad y de desecho en la solución de control. NO use materiales cuya
fecha de caducidad esté vencida.
fecha de caducidad esté vencida.
Las soluciones de control de nivel 1 y nivel 2 están disponibles por separado en el
Las soluciones de control de nivel 1 y nivel 2 están disponibles por separado en el
caso de no estar incluidas en el kit del medidor. Use siempre las soluciones de control
caso de no estar incluidas en el kit del medidor. Use siempre las soluciones de control
C
C
N
N
de Bayer. Otras marcas pueden provocar resultados incorrectos. Si necesita
de Bayer. Otras marcas pueden provocar resultados incorrectos. Si necesita
ONTOUR
ONTOUR
EXT
EXT
ayuda para encontrar soluciones de control C
ayuda para encontrar soluciones de control C
ONTOUR
ONTOUR
Servicio de atención al cliente. Consulte en la contraportada la información de contacto.
Servicio de atención al cliente. Consulte en la contraportada la información de contacto.
1. Saque la tira reactiva del frasco y cierre la tapa con firmeza.
1. Saque la tira reactiva del frasco y cierre la tapa con firmeza.
2. Sujete la tira reactiva con el extremo cuadrado gris hacia
2. Sujete la tira reactiva con el extremo cuadrado gris hacia
arriba.
arriba.
3. Introduzca el extremo cuadrado gris de la tira reactiva en
3. Introduzca el extremo cuadrado gris de la tira reactiva en
el puerto para la tira reactiva hasta que el medidor emita
el puerto para la tira reactiva hasta que el medidor emita
un pitido.
un pitido.
APLIQUE SANGRE
APLIQUE SANGRE
4. Verá la pantalla Aplique Sangre. El medidor ya está listo
4. Verá la pantalla Aplique Sangre. El medidor ya está listo
para realizar el análisis.
para realizar el análisis.
N
N
de Bayer
de Bayer
ONTOUR
ONTOUR
®
®
EXT
EXT
N
N
de Bayer, contacte con el
de Bayer, contacte con el
EXT
EXT
23
23
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido