MEDIDAS IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
A LOS EFECTOS DE EVITAR RIESGOS DE
INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA, ROGAMOS
NO EXPONER ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA
HUMEDAD.
PRECAUCIONES:
1. Maneje con cuidado el cable de fuente de alimentación.
No dañe o deforme el cable de fuente de alimentación. Si es
dañado o deformado, podrá causar choque eléctrico o mal
funcionamiento cuando se use. Cuando lo retire del enchufe de la
pared, asegurese de retirarlo tomandolo del cuerpo de la clavija y
no lo jale del cordón.
2. No abra la cubierta superior
A fin de prevenir choques eléctricos, no abra la cubierta superior.
Si ocurren problemas, comuniquese a su distribuidor DENON.
3. No coloque ningún objeto en el interior
No coloque objetos metálicos o derrame líquido dentro del
aparato CD. Puede resultar en choques eléctricos o mal
funcionamiento.
Le rogamos que anote y guarde el nombre de Modelo y el número
de serie del equipo que aparece en la etiqueta de prestaciones de
funcionamiento.
Modelo N° DCD-485/685
Por favor verifique asegurandose de que los siguientes artículos
son empacados en la caja pero separados de la unidad principal.
(1) Instrucciones de operación ..........................................1
(2) Cable de conexión ......................................................1
(3) Unidad de control remoto RC-266 .................................1
(4) Pilas secas R6P/AA ...................................................2
(5) Cable de alimentación ................................................1
(6) Lista de estaciones de servicio ....................................1
NOTA:
Este aparato CD usa un semiconductor laser. Para permitir disfrutar
una operación estable se recomienda usar este en un cuarto a
temperaturas de 10°C (50°F) ~ 35°C (95°F).
Serie N°.
ESPAÑOL
NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PARTES
q
Interruptor de alimentación (POWER)
• Cuando la alimentación a la unidad sea conectada, la
‚‚
indicación "
" aparecerá en el indicador de número de
pista (TRACK No.) y si no hubiera un disco cargado en la
unidad, el indicador digital indicará "
• Si se conecta la alimentación con un disco ya cargado, se
visualiza el número total de pistas en el disco en la
visualización de número de pista (TRACK No.), el tiempo total
se visualiza en la visualización de tiempo (TIME), los números
en el calendario musical se iluminan de acuerdo al número de
pistas en el disco y comienza la reproducción.
w
Toma para audífonos (PHONES)
• Para escuchar en privado, conecte sus audífonos a esta
toma. (Los audífonos son vendidos separadamente.)
Cuando haga uso de los auriculares no aumente demasiado
el nivel del volumen.
e
Control de volumen (PHONES LEVEL)
(Sólo DCD-685)
• Use este control para ajustar el nivel de salida de los
audífonos.
r
Sensor de control remoto (REMOTE SENSOR)
• Este sensor recibe las señales infrarrojas transmitidas desde
la unidad de control remoto inalámbrica.
• Para mando a distancia, apuntar la proporcionada unidad de
mando a distancia RC-266 hacia este sensor.
t
Visualizador
• El visualizador digital ha sido dividido en distintas secciones
de indicación. Por ejemplo, indicación de número de pista,
indicación de tiempo de reproducción y calendario musical,
como se muestra a continuación.
Indicador de espaciador
automático
Tiempo restante
del disco
°°
° ° ° °
A.SPACE
TOTAL
PLAY
Indicador de
reproducción
Indicador de repetición todas las pistas
y
Botón de tono – (PITCH –) (Sólo DCD-685)
• Presione este botón para disminuir la velocidad de
reproducción. (Remítase a la página 55.)
u
Botón de tono + (PITCH +) (Sólo DCD-685)
• Presione este botón para aumentar la velocidad de
reproducción. (Remítase a la página 55.)
‚‚ ‚‚
‚‚
".
M
S
Calendario musical
de 20 pisteas
Tiempo restante de
la pista actualmente
reproducida
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
M
S
11 12 13 14 15
SINGLE
16 17 18 19 20
PAUSE REPEAT
A-B PROG
Indicador
de pausa
Indicador de repetición A-B
Indicador de programa
Indicador de control de tono
49