Install in accordance with the manufacturer's instructions. in this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to use Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, the product.
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO n CAUTIONS ON INSTALLATION PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN • Avoid high temperatures. • Eviter des températures élevées. • Evite altas temperaturas. Allow for sufficient heat dispersion when installed in Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante Permite la suficiente dispersión del calor cuando a rack.
Cables para las conexiones ··························································· 6 de una señal digital y se pueden disfrutar con una alta calidad de Conexiones analógicas ··································································· 7 audio gracias a los circuitos de audio del propio DCD-A100. Resolución de problemas Conexiones digitales ······································································ 7 ··········································16...
Cable de audio (Longitud del cable: Aprox. 4.9ft / 1,5 m) ..1 • Algunos discos y algunos formatos de grabación podrían no Discos que admite la unidad DCD-A100 reproducirse. • Discos no finalizados no pueden ser reproducidos.
ESPAÑOL Discos Acerca del mando a distancia Carga de discos Precauciones al manipular Colocación de las pilas • Ponga el disco con la cara de la etiqueta hacia arriba. • No deje sus huellas ni manche los discos con ninguna sustancia. •...
ESPAÑOL Acerca del mando a distancia Nombres y funciones de las piezas Alcance del mando a distancia Para obtener información sobre los botones que no se explican aquí, vaya a la página que se indica entre paréntesis ( ). Para usar el mando a distancia, diríjalo hacia el sensor situado en la unidad.
ESPAÑOL Nombres y funciones de las piezas Panel trasero Pantalla Indicadores del modo de reproducción Indicador de canal con señal de reproducción 1 :Durante la reproducción L : Delantero izquierdo LFE : Subwoofer C : Central 3 :Durante pausa SL : Surround izquierdo R : Delantero derecho SR : Surround derecho Indicadores de modo de repetición...
• El mando a distancia también puede usarse con amplificadores DENON. Cable iPod (se venden por separado) • Al utilizarlo, consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros dispositivos.
• Introduzca bien los enchufes. Las conexiones mal hechas harán que se produzca ruido. • No desenchufe el cable de suministro eléctrico cuando el aparato • Para conectar un iPod en el DCD-A100, utilice el cable USB esté en funcionamiento. suministrado con el iPod.
<PURE DIRECT> 8, 9 carga el disco. • El DCD-A100 memoriza este ajuste y lo retiene aunque la bandeja Bandeja de • Al adquirir el producto, la capa de prioridad está ajustada en de disco esté abierta o cerrada, y la unidad encendida o apagada.
<PURE DIRECT> En modo de parada, pulse GEjemploH : Pista 4 [+10] GEjemploH : Pista 12 : b En el modo Pure Direct, el DCD-A100 se encuentra en el estado [+10] [+10] GEjemploH : Pista 20 : Reproducción en orden aleatorio siguiente: <Aleatoria>...
CD-R o CD-RW y se pueden En el modo de parada, pulse hasta reproducir en la unidad DCD-A100. que se encienda “PROG”. “Windows Media” y “Windows” son marcas comerciales o marcas [PLAY SELECT] b Cada vez que se pulse , la pantalla cambiará...
No aparece nada (Repetering av alla spår) b Con el DCD-A100, los nombres de la carpeta y del archivo pueden visualizarse como títulos. Se pueden mostrar hasta 11 caracteres de números, letras y subrayado. Los caracteres que no puedan Pulse visualizarse son sustituidos con asteriscos.
Símbolos empleados para indicar los botones en este manual Reproducción con la función RESTORER Botón de la unidad principal y Con el DCD-A100, puede escuchar música en un iPod. También es BOTÓN Esta función restablece las señales de audio comprimidas al estado...
Pulse La reproducción comienza. NOTA • DENON no aceptará ninguna responsabilidad por la pérdida de datos del iPod. • Según el tipo de iPod y la versión de software, es posible que algunas funciones no estén activas. Cómo cambiar la pantalla (Sólo en modo Navegación) [TITLE/ARTIST] Durante la reproducción, pulse...
ESPAÑOL Reproducción de USB Reproducción de dispositivo de memoria Símbolos empleados para indicar los botones en este manual Botón de la unidad principal y BOTÓN el mando a distancia Formatos de memoria USB Preparativos para la reproducción (“Antes de <BOTÓN> Botón de la unidad principal reproducir desde un USB o iPod”...
48 kHz, 64 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 128 kHz, 176.4 kHz y 192 kHz alimentación componentes conectados n Cambio de la visualización de la hora pueden servir como entrada en el DCD-A100. No use como entrada temporizador se desactiva. señales que no sean PCM, como CD-ROM, Dolby Digital, y DTS. [TIME] Pulse b Cuando se alcanza la hora ajustada, la alimentación de los...
DEVICE”. almacenamiento masivo. almacenamiento masivo o MTP . está deformado. amplificador. • Se ha conectado un dispositivo • No es una avería. DENON no – – • La configuración o ajustes de la • Compruebe función de memoria USB que la unidad no ofrece ninguna garantía sobre el...
ESPAÑOL Especificaciones Índice alfabético Rendimiento del audio [Super Audio CD] [CD] • Salida analógica Repetición de todas las pistas ······························9 Mando a distancia ·················································6 Canales: 2 canales 2 canales Aleatoria ································································9 Modo de carpeta ·················································11 Rango de frecuencia de reproducción: 2 Hz ~ 100 kHz 2 Hz ~ 20 kHz Avance ···································································9 Modo de disco ····················································11...
Página 22
Denon Brand Company, D&M Holdings Inc. Printed in Japan 5411 10564 001D...