Página 1
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ για το Ψυκτικό μέσο R410A – Acondicionador de aire DC INVERTER – INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN para refrigerante R410A Outdoor Units U-200PE1E8, U-250PE1E8 Heat Pump Unit (3-phase) Unités extérieures U-200PE1E8, U-250PE1E8 Unité pompe à chaleur (Triphasée) Außeneinheiten U-200PE1E8, U-250PE1E8 Wärmepumpeneinheit (dreiphasig)
Página 119
(CN003, 2P 5-1. 5-2. . 5-1) U-200PE1E8 14 mm 116 m 15 A U-250PE1E8 14 mm 96 m 20 A . 5-1 2,5 mm . 5-4) «5-3. ». . 50/30 m 10/16 A . 5-2 H05RN-F H07RN-F 0,75 mm (AWG #18)
“transpiraciones” que Unidades exteriores pueden provocar goteos y daños por agua en las paredes Este símbolo se refiere a prácticas peligrosas Unidad de bomba de calor U-200PE1E8, U-250PE1E8 y suelos. o inseguras que pueden provocar lesiones (Trifásica) ADVERTENCIA personales graves o incluso la muerte.
Comprobación del límite de densidad Las normas para el volumen mínimo en las habitaciones Al conectar la tubería de refrigerante • No toque la entrada de aire ni las son las siguientes. afiladas aletas de aluminio de las La habitación en la que deba instalarse el acondicionador PRECAUCIÓN (1) Sin partición (parte sombreada) •...
Big_PAC_spa.indb 3 2011/02/23 11:02:46 Big_PAC_spa.indb 4 2011/02/23 11:02:46 CONTENIDO Precauciones para la instalación Herramientas Nueva R407C empleando el nuevo refrigerante Elemento Observaciones Página Página herramienta? compatibles con R410A? 1. Cuidado con las tuberías IMPORTANTE ........2 8.
● La selección de un lugar tan fresco como sea posible. Martillo * Utilizado con la unidad exterior U-200PE1E8 sobrepase el nivel límite. Si la densidad puede sobrepasar ● elija un lugar bien ventilado y en el que la temperatura del 10.
U-200PE1E8 y U-250PE1E8. Conducto Descarga de aire Consulte la información siguiente cuando la utilice junto con las unidades exteriores U-200PE1E8 y U-250PE1E8. ● Este acondicionador de aire se instala normalmente sobre Unidad exterior el techo de forma que la unidad interior y los conductos no quedan visibles.
3-2. Suspensión de la unidad interior ● Cuando se haya realizado la soldadura de cobre en el tubo 4. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD 4-2. Trabajo de drenaje de gas, refrigere el tubo con paños húmedos, tal y como se Dependiendo del tipo de techo: EXTERIOR Siga el procedimiento que aparece a continuación para muestra en la Fig.
(4) Cada conexión del cableado deberá hacerse de acuerdo circuito Unidad interior Unidad interior Unidad interior con el diagrama del sistema de cableado. Un cableado U-200PE1E8 14 mm 116 m 15 A incorrecto puede causar mal funcionamiento de la unidad U-250PE1E8...
■ Muestras de cableado (4) Abocine el extremo del tubo de cobre con una herramienta 7-2. Conexión de tuberías entre las unidades interior de abocinado. (Fig. 7-3) y exterior Unidad interior Utilice este tornillo para conectar a (1) Preparación de los tubos. tierra la línea de control de unidades.
Big_PAC_spa.indb 15 2011/02/23 11:02:52 Big_PAC_spa.indb 16 2011/02/23 11:02:53 4. Exterior inferior Puesto que la presión es aproximadamente 1,6 veces la 7-4. Colocación de cinta en los tubos PRECAUCIÓN presión del refrigerante convencional, el empleo de tuercas (1) Ahora, a los tubos de refrigerante (y el cableado eléctrico Si el exterior de las válvulas de la unidad exterior se abocardadas normales (tipo 1) o de tubos de pared delgada Proceso de abocardado...
8. PRUEBAS DE FUGAS, EVACUACIÓN 8-2. Evacuación Válvula distribuidora Válvula distribuidora Cerciórese de utilizar una bomba de vacío que incluya la Y CARGA DE REFRIGERANTE función de prevención de flujo de retorno, a fin de evitar el flujo ADICIONAL de retorno del aceite de la bomba en la tubería de la unidad cuando la bomba esté...
Big_PAC_spa.indb 19 2011/02/23 11:02:54 Big_PAC_spa.indb 20 2011/02/23 11:02:54 ■ 9. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA Tipo E1 9-4. Puntos a comprobar antes del funcionamiento 9-6. Precauciones de prueba ● Solicite al cliente que esté presente cuando realice el 9-2. Precaución 9-1. Preparación del funcionamiento de prueba funcionamiento de prueba.
9-8. Control del sistema (Procedimiento de cableado) (1) Conecte el mando a distancia a la placa de terminales Control del sistema se refiere a la conexión del cableado de enlace de conexión de cables del mando a distancia (1, 2). para el control de sistemas múltiples de operación simultánea, (Cableado del mando a distancia) control de grupo y control de mando a distancia principal-secundario.
Big_PAC_spa.indb 23 2011/02/23 11:02:55 Big_PAC_spa.indb 24 2011/02/23 11:02:55 (2) Estos números serán necesarios para el mantenimiento. 9-8-2. Establecimiento de direcciones del sistema de uni- 9-8-3. Establecimiento automático de direcciones 9-9. Procedimiento de funcionamiento de prueba Asegúrese de indicarlos. dades exteriores utilizando el mando a distancia * Utilice el mando a distancia para comprobar las direc- Cuando la unidad exterior mostrada en “9-8-1.
9-10. Puntos a comprobar antes del funcionamiento 9-12. Funcionamiento de prueba Tarjeta PCB de control de la unidad exterior de prueba Utilización del mando a distancia 8 – 10 HP (1) Active el interruptor de alimentación del mando a distancia (1) Cambie el interruptor de la unidad de control interior de OC (CN500, BLU) por lo menos 12 horas antes a fin de activar el calefactor...
Big_PAC_spa.indb 27 2011/02/23 11:02:56 Big_PAC_spa.indb 28 2011/02/23 11:02:57 9-14. Tabla de funciones de autodiagnóstico y correcciones 9-15. Control del sistema (Procedimiento de cableado) (1) Conecte el cableado cruzado a 1 y 2 en la placa de Visualización Causa Control del sistema se refiere a la conexión del cableado de del mando a terminales de cableado del mando a distancia para las enlace para el control de sistemas múltiples de operación...
■ Tipo E1 (para cableado de enlace) 9-15-2. Establecimiento de direcciones del sistema de la 9-15-3. Ajuste automático de dirección desde la unidad 9-15-5. Ajuste de direcciones de la unidad interior unidad exterior exterior ● Si se instalan múltiples unidades de tipo sencillo en la 9-16.
Big_PAC_spa.indb 31 2011/02/23 11:02:57 Big_PAC_spa.indb 32 2011/02/23 11:02:57 9-17. Procedimiento de funcionamiento de prueba 9-18. Puntos a comprobar antes del funcionamiento 9-20. Tabla de funciones de autodiagnóstico y correcciones (Tipo E1) de prueba Vuelva a comprobar los elementos Pantalla del Causa Lámpara del para realizar una comprobación...
Ajuste automático de dirección desde la unidad exterior Establecimiento automático de direcciones utilizando el 9-21. Establecimiento automático de direcciones 9-21-2. Establecimiento de direcciones del sistema de uni- mando a distancia dades exteriores Caso 1 9-21-1. Diagrama de cableado básico Para el diagrama de cableado básico (Establezca las Caso 3 ●...
Página 153
Big_PAC_spa.indb 35 2011/02/23 11:02:58 Big_PAC_spa.indb 36 2011/02/23 11:02:58 9-21-3. Comprobación de las direcciones de unidades 9-22. Establecimiento automático de direcciones 9-22-2. Establecimiento de direcciones del sistema de la 9-22-3. Comprobación de las direcciones de unidades inte- interiores unidad exterior riores 9-22-1.
(o la 2. Fuente de calor o muchas 2. Elimine la fuente de cerrada. Authorized representative in EU Panasonic Marketing Europe GmbH calefacción) personas en la habitación. calor si es posible. Panasonic Testing Centre Winsberging 15, 22525 Hamburg, Germany 3.
Big_PAC_spa.indb 39 2011/02/23 11:03:00 Big_PAC_spa.indb 40 2011/02/23 11:03:01 ■ Nombre de las partes (unidad interior) Problemas Causa posible Solución 1. Fallo de la 1. Tras un apagón de la acondicionador alimentación. alimentación, pulse el botón Tipo con conductos de presión estática alta (Tipo E1) de aire no de funcionamiento ON/OFF funciona en...
Página 158
Compliance with regulation 842/EC/2006 Article 7(1) requirements DO NOT VENT R410A INTO THE ATMOSPHERE: R410A IS A FLUORINATED GREENHOUSE GAS, COVERED BY THE KYOTO PROTOCOL, WITH A GLOBAL WARMING POTENTIAL (GWP) = 1975. Conformité aux exigences de l’article 7 (1) de la réglementation 842/EC/2006 NE PAS METTRE LE R410A À...