Mantenimiento; Instalación Y Servicio - Ashland AGP-HC200 Serie Manual De Funcionamiento, Rendimiento, Especificaciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Antes de la operación
1. Verifique el voltaje y la fase se comparan con la in
formación de tensión y voltaje impreso en la placa de
identificación de la bomba.
2. Enchufe el cable en un tomacorriente de 208 o 230
voltios con interruptor de circuito de falla a tierra
(GFCI) (monofásico).
3. Compruebe la rotación de la bomba - la rotación del
motor incorrecta puede causar un mal
funcionamiento de la bomba y puede dañar el motor
y / o la bomba. Verifique la rotación por el poder
de aplicar momentáneamente y observar el "
contragolpe". El retroceso debería estar
siempre en sentido contrario a las agujas del reloj,
visto desde el motor extremo opuesto o el impulsor
de rotación. Es poco probable rotación incorrecta
para bombas monofásicas. Si la rotación es la fábrica
de contacto incorrecta.
4. Placa de Nombre - Registrar la información de la placa
de identificación de la bomba para referencia futura.
5. Prueba de bajar la bomba- Baja de la bomba en la
cuenca o sumidero y enchufe en el receptáculo
de alimentación. Revise el sistema rellenando con
líquido y permitiendo que la bomba funcione a través
de su ciclo de bombeo. El tiempo necesario para vaciar
el sistema, o el tiempo de bombeo de vacío junto con
el volumen de agua, se debe registrar.

Mantenimiento

Se requiere un mantenimiento mínimo. Realice las
siguientes comprobaciones cuando la bomba se retira
de la operación o cuando el rendimiento de la bomba se
deteriora:
a). Inspeccione cámaras de motor para el nivel de aceite
y la contaminación.
b). Examine el rotor y el cuerpo de la acumulación exce-
siva u obstrucciones.
c). Inspeccione el motor y rodamientos.
d). Inspeccione el sello de desgaste o fugas.
e). Inspeccione cortadores de desgaste.
Servicios
NOTA: Los números de componentes en () se refieren a
los números de piezas en la página 14 y 15.
Enfriamiento de aceite - en cualquier momento que la
bomba se retira de la operación, el aceite de refriger-
10 psi Air
Check Here
ación en la caja del motor se debe comprobar visual-
mente el nivel de aceite y la contaminación. Para compro-
bar el aceite, unidad de estar en pie. Retire el tapón del
tubo (15) de la caja (19). Con una linterna, inspeccione
visualmente el aceite en la carcasa (19) para asegurarse
Pressure
de que está limpio y claro, ámbar de color claro y libre
Gauge
Assembly
de partículas en suspensión. Aceite blanco lechoso indica
la presencia de agua. El nivel de aceite debe estar justo
por encima del motor cuando la bomba está en posición
vertical.
Pruebas de Petróleo
Check Here
• Vaciar el aceite en un recipiente limpio y seco,
Check Here
colocando la bomba en su lado. Retire el tapón
del tubo (15), desde la caja (19).
• Verifique el aceite de contaminación utilizando un medi
dor del aceite con un rango de 30 desglose kilovoltios.
• Si el aceite se encuentra para ser limpio y no contami
nado (medición por encima de 15 KV.), Llene la carcasa.
Check Here
1
Bomba Trituradora
Modelo: AGP-HC200
Instalación y Servicio
Pressure
Gauge
Assembly
Check Here
10 psi Air
Check Here
2
23
• Si el aceite se encuentra para ser sucio o contaminado
(o medidas inferiores a 15 KV. Desglose), la bomba debe
examinarse cuidadosamente para ver si hay fugas en el
sello del eje, conjunto de cables, o-anillo y tapón de la tu-
bería, antes de rellenar con aceite. Para localizar la fuga,
lleve a cabo las siguientes pruebas de presión.
Una vez reparado fugas, deseche el aceite usado debida-
mente, y rellene con aceite nuevo.
Prueba de presión de la tapa de cables:
Vea la Figura 3. Quite el tapón de tubería (30) de la tapa
(45) de cables. Aplique sellador para tuberías al conjunto
de medidor de presión y ajústelo en el agujero. Presurice
la carcasa superior del motor a 10 psi. Aplique una solu-
ción jabonosa alrededor del área sellada que está sobre
el nivel de aceite, e inspeccione para ver si hay 'burbujas
de aire' alrededor de la unión entre la tapa (45) de cables
y la carcasa (28) del motor. También revise alrededor de
la tuerca de prensaestopas y el cable de alimentación. Si
después de cinco minutos la presión se mantiene todavía
constante y no se observan 'burbujas' ni filtración de
aceite, descargue lentamente la presión y retire el con-
junto de medidor. Si no se encontraron fugas, continúe
con la prueba de la carcasa del motor.
La presión crece con mucha rapidez; aumente
la presión 'tocando' la boquilla de aire. Una
presión excesiva puede dañar el sello.
10 psi Air
NO sobrepase 10 psi.
Check Here
Prueba de presión de la carcasa del motor:
Si se ha desagotado el aceite, llene hasta el nivel normal
antes de realizar la prueba de presión (vea la Figura 3).
Quite el tapón de tubería (30) de la carcasa (28) del motor.
Pressure
Gauge
Revis aquí
Assembly
10 psi Air
Aire a 10 psi
Check Here
Check Here
Pressure
Conjunto de
Gauge
medidor de
Check Here
Assembly
presión
Check Here
10 psi Air
Check Here
Revis aquí
Check Here
Revis aquí
Check Here
Pressure
1
Gauge
Assembly
Check Here
Check Here
Revis aquí
1
Figura 3
3
Conjunto de
Pressure
medidor de
Gauge
Assembly
presión
Check Here
Revis aquí
Aire a
10 psi Air
10 psi
Revis aquí
Check Here
Pressure
Gauge
Assembly
2
Check Here
Check Here
Revis aquí
Check Here
10 psi Air
Aire a 10 psi
10 psi Air
10 psi Air
Pressure
Check Here
Pressure
Conjunto de
Gauge
Gauge
medidor de
Assembly
Assembly
presión
2
Check Here
Check Here
Revis aquí
4
10 psi Air
Pressure
Gauge
Assembly
10 psi Air
Check Here
Pressure
Gauge
Assembly
Check Here
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido