FORNITURA
Avvertenze
Verificare sempre
ed in via preventiva il rispetto delle norme minimali di piazzamento ed operatività della macchina, rilevando
condizioni ambientali, la temperatura, il grado di umidità, l'illuminazione, le vibrazioni, le polveri e la pulizia degli spazi da
occupare. Ogni impiego diverso
anche lievi,
l'impiego di parti di ricambio non originali
garanzia. Per qualsiasi richiesta indicare sempre
SUPPLY
Warnings
Before installation
, always make sure that the minimum machine setting and operation requirements are met, by
environmental conditions, temperature, degree of humidity, lighting, vibrations, dust and available clean space. Any machine use
different
from recommended uses shall hold the Manufacturer harmless from any responsability. Machine modification of tampering,
however small these may be, or the use of spare parts other than the original spare parts, shall hold the Manufacturer harmless from any
responsability and shall cause any warranty rights to lapse. In all requests always quote the machine
FOURNITURE
AVERTISSEMENT
Vérifier toujours
, au préalable, l'observance des normes minimales de mise en place et de fonctionnement de la machine,
conditions ambiantes, la témperature, le degré d'humidité, l'éclairage, les vibrations, les poussières et la netteté des espaces où
la machine doit être positionnée.
responsabilité. Les modifications et les effractions, même si peu importantes, ainsi que l'utilisation de pièces dé
tachées non originales, exemptent le Fabriquant de n'importe quelle responsabilité et font déchoir des droits de garantie. Pour n'importe
quelle demande indiquer toujours le
SUMINISTRO
ADVERTENCIAS
Verificar siempre
de antemano el cumplimiento de las normas inprensindibles para la colocacio y el funcionamiento de la maquina,
verificando las condiciones ambientales, la temperatura, el nivel de humedad, la iluminacion, las vibraciones, los polvos y la
limpieza de los espacios a ocupar. Cada utilizacio que sea dirente
responsabilidad:
Las modificaciones y los quebrantos,
eximen al Fabricante de todas responsabilidad y hacen que decalgan de garantia. Para cualquier solicitud, siempre deben consignarse:
modelo y n° de matricula de la maquina.
8/52
da quello previsto dal Costruttore lo esime da ogni responsabilità.
, esimono il Costruttore da qualsiasi responsabilità e fanno decadere i diritti di
modello e numero di matricola della macchina.
En cas d'utilisation différente de celle prévue par le Fabriquant, ce dernier est exempté de toute
modéle et le numéro d'immatriculations de la machine.
aunque leves, asi come la utilizacion de repuestos que no sean originales,
Manuale SK55ECOX2F3RG rev 11/2005
Le modifiche e le manomissioni
model and serial number.
de la prevista por el Fabricante, le exime a él de toda
le
,
checking the
en relevant les