CAV S Serie Manual De Operación Y De Instalación página 25

Aspirador de turbina
Ocultar thumbs Ver también para S Serie:
Tabla de contenido
SCARICO CONDENSA
Allentare il rubinetto (pos.1 fig.9) facendo scaricare la condensa all'interno di un recipiente di adeguate dimensioni; controllare e svuotare l'eventuale
presenza di condensa nella vaschetta del filtroregolatore ( solo filtro in alcune versioni ).
La condensa è una miscela inquinante, pertanto deve essere smaltita come previsto dalle norme vigenti.
OGNI SEI MESI
Rimuovere la tramoggia di raccolta polveri. Togliere la fascetta (pos.2fig.8) e liberare il tubo (pos.3 fig.8). Scollegare, chiudere ed estrarre il Bigbag.
Sganciare il contenitore (pos.4 fig.8) tramite i ganci "rapidi" (pos.5 fig.8). Rimuovere il dado di fissaggio filtro, posto sullo stelo (pos.6 fig.8). Rimuovere il filtro.
Stendere a terra un foglio di nylon (pos.7 fig.10), prendere il filtro (pos.8 fig.10) con due mani e batterlo leggermente a terra ruotandolo. La polvere andrà
raccolta e smaltita secondo le norme vigenti.
OGNI 1000 ORE:
Sostituire l'elemento filtrante.
CONDENSATE DRAINAGE
Turn the cock
(pos.1 fig.9)
to drain condensate into a suitable sized vessel. Check and drain the eventual condensate in the basin of the regulator filter (in
some model filter
only
).
Condensate from this machine is a pollutant mixture and should therefore be disposed in accordance with the applicable regulations in force.
EVERY 6 MONTHS
Remove the dust collection tank. Remove the clamp
Release the container
(pos.4 fig.8)
fig.8)
. Remove the filter. Spread a nylon sheet
turning it. The resulting dust should be collected and disposed of in accordance with the applicable regulations in force.
EVERY 1000 HOURS:
Change the filter element.
EVACUATION DE L'EAU DE CONDENSATION
Desserrer le robinet
(pos.1 fig.9)
condensation dans le bac du filtre régulateur (dans des modèles seulement filtre).
L'eau de condensation est un mélange polluant, par conséquent il doit être éliminé en conformité avec les normes en vigueur.
TOUS LES 6 MOIS
NETTOYAGES DU FILTRE
Enlever le bac de récolte des poussières. Détacher le tuyau (pos.D Fig. 4) du raccord inférieur. Oter la bague
Décrocher les crochets rapides
filtre. Etendre une feille de nylon
poussières devra être éliminée en conformité avec les normes en vigueur.
TOUS LES 1000 HOURS
REMPLACER L'ÉLÉMENT FILTRANT
DESCARGA CONDENSACIÓN
Aflojar el grifo
(pos.1 fig.9)
procurando que la condensación vaya a descargar dentro de un contenedor de tamano adecuado. Inspecionar y vaciar la eventual
condensación en el deposito de recogida del filtro regulador (solo filtro en algunos modelos).
La condensacion es una mezcla contaminante, por lo que debe eliminarse de la manera que prevén las normas vigentes.
CADA 6 MESES
Limpieza filtro
Sacar el deposito de recogida de los polvos. D
fig.8)
. Desenganchar el contenedor
situada sobre el vàstago
(pos.6 fig.8)
sacadirlo un poco en el suelo, girandolo. El polvo deberà recogerse y eleminarse de conformidad con las normas vigentes.
UNA VEZ POR 1000 HORAS
SUSTITUIR EL ELEMENTO FILTRANTE
Fig . 9
(pos.2fig.8)
through the quick locks
(pos.5 fig.8)
(pos.7 fig.10)
over the floor, take the filter with both hands
et décharger l'eau de condensation dans un récipient des dimension appropriées. Contrôler et vider l'éventuel eau de
(pos.5 fig.8)
de serrage du récipient
(pos.7 fig.10)
au sol, saisir le filtre
esenchufen el tubo (posD. Fig.4) del emplame inferior.
(pos.4 fig.8)
mediante los ganchos "rapidos"
.Sacar el filtro. Colocar en el suelo una làmina de nylon
8
7
1
and release the pipe
(pos.3 fig.8)
. Remove the container. Remove the filter fastening nut located on the stem
(pos.4 fig.8)
. Enlever l'écrou de fixation du filtre installé sur la tige
(pos.8 fig.10)
à deux main et le battre légèrement à terre en le faisant tourner, La
(pos.5 fig.8)
. Sacar el contenedor. Sacar la tuerca de sujection del filtro,
(pos.7 fig.10)
Fig . 1 0
Manuale SK55ECOX2F3RG rev 11/2005
. Disconnect the hose (pos.D Fig. 4) from the lower side.
(pos.8 fig.10)
and gently tap it on the floor while
(pos.2fig.8)
et libérer le tuyau
Sacar la abrazadera
(pos.2fig.8)
, sujetar el filtro
(pos.8 fig.10)
5
3
2
1
(pos.6
(pos.3 fig.8)
.
(pos.6 fig.8)
. Enlever le
y soltar el tubo
(pos.3
con las dos manos y
fig.8
4
23/52
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para CAV S Serie

Este manual también es adecuado para:

Sk55ecox2f3rg

Tabla de contenido