smering, overmatige veroudering en overmatige sli-
jtage
2. Beproevingscriteria voor de uitrusting moeten
worden vastgelegd door de werkgever van de gebrui-
ker. Deze criteria moeten gelijk zijn aan of strenger
zijn dan de criteria die zijn vastgelegd in deze norm
of in de gebruiksaanwijzing van de fabrikant, waarbij
in elk geval moet worden voldaan aan de strengste
criteria.
3. Indien de test defecten, schade of onvoldoende
onderhoud van de uitrusting aan het licht brengt,
moet deze permanent buiten gebruik worden gesteld
of door de oorspronkelijke fabrikant of een door de
fabrikant aangewezen derde worden onderworpen
aan correctief onderhoud voordat de uitrusting op-
nieuw in gebruik wordt genomen.
Verzorging en opslag
IT
Flex Pro e Flex Pro Plus
Imbracatura di arresto caduta sec. EN 361, cintu-
ra di trattenuta sec. EN 358; imbracatura con
cosciali sec. EN 813, Flex Pro: imbracatura com-
pleta sec. ANSI/ASSE Z359.11-2014
INDICAZIONI PER L'USO, LA SICUREZZA, LA
DURATA, L'IMMAGAZZINAMENTO E LA PULIZIA
Questo prodotto fa parte di un dispositivo di prote-
zione indivi-duale anticaduta (DPI) e va attribuito ad
una sola persona. Le presenti istruzioni per l'uso
contengono importanti informazioni nonché una
scheda di controllo ed un libretto di verifica. Prima di
utilizzare il prodotto la suddetta documentazione va
letta e capita. La presente documentazione va
messa a disposizione dell'utilizzatore da parte del
rivenditore nella rispettiva lingua del paese di desti-
nazione e va conservata unitamente all'attrezzatura
durante l'intera durata d'uso.
1. Verzorging en opslag van de uitrusting moet door
de werkgever van de gebruiker volgens de gebruik-
saanwijzing van de fabrikant worden uitgevoerd.
Unieke problemen die zich kunnen voordoen als
gevolg van de gebruiksvoorwaarden dienen te
worden gemeld aan de fabrikant.
2. Uitrusting die onderhoud nodig heeft of waarvoor
onderhoud gepland is, moet dan als "niet te gebrui-
ken" worden gemarkeerd en buiten gebruik worden
gesteld.
3. Uitrusting moet zodanig worden opgeslagen dat
schade door omgevingsfactoren zoals temperatuur,
licht, UV, overmatige vochtigheid, olie, chemicaliën
en hun dampen of andere schadelijke elementen
wordt voorkomen.
INDICAZIONI PER L'USO
Leggere ed osservare attentamente le seguenti indi-
cazioni per l'uso.
Questo prodotto, realizzato appositamente per i
lavori in altezza e in profondità, non dispensa l'utiliz-
zatore dalla responsabilità personale per i rischi
connessi. I lavori e le attività sportive in altezza e in
profondità sono potenzialmente pericolosi. Errori e
distrazioni possono causare gravi lesioni, perfino
mortali. La scelta dell'equipaggiamento adatto ri-
chiede esperienza in materia; l'utilizzo è consentito
esclusivamente a persone debitamente addestrate
ed esperte oppure sotto la guida e la sorveglianza di
un esperto. L'utilizzatore deve essere consapevole
del fatto che in caso di condizioni fisiche e/o psichi-
che non idonee può essere compromessa la sicurez-
za, sia in situazioni normali che in situazioni d'emer-
genza. Il produttore declina ogni responsabilità per
uso improprio e/o scorretto. L'uso è interamente
sotto la responsabilità e a rischio dell'utilizzatore.