Fusible En El Lado De La Red; Alimentación Eléctrica; Cuadro Montado; Puesta En Marcha - Wilo DrainLift S Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para DrainLift S:
Tabla de contenido
6.6.1

Fusible en el lado de la red

6.6.2
Alimentación eléctrica
6.6.3

Cuadro montado

6.6.4
Funcionamiento con convertidor
de frecuencia
7

Puesta en marcha

7.1
Cualificación del personal
7.2

Obligaciones del operador

Instrucciones de instalación y funcionamiento DrainLift S
Puesta en marcha
Debe preverse una sección de cable para la conexión del conductor protector que res-
pete los reglamentos locales.
▪ Instalar un cuadro montado de modo que esté protegido contra inundaciones.
Interruptor automático
El tamaño del interruptor automático depende de la intensidad nominal de la bomba.
Las características de conmutación deben corresponder al grupo B o C. Tenga en cuenta
los reglamentos locales.
Interruptor diferencial (RCD)
Se deben cumplir las normativas de la compañía eléctrica local. Se recomienda utilizar
un interruptor diferencial.
Si las personas pueden entrar en contacto con el producto y con líquidos conductivos,
se debe asegurar la conexión con un interruptor diferencial (RFD).
El cuadro montado del sistema de elevación de aguas está equipado con un enchufe
con toma de tierra o un conector inversor de fases CEE. Para la conexión con la red de
corriente, debe correr a cargo del propietario una caja de enchufe con puesta a tierra
(conforme a las normativas locales) o una caja de enchufe CEE (conforme a las normati-
vas locales).
El cuadro está precableado y ajustado de fábrica para su uso en el sistema de elevación
de aguas. El cuadro dispone las siguientes funciones:
▪ Mando en función del nivel
Los puntos de conmutación del control de nivel están ajustados de forma fija y no pue-
den modificarse.
▪ Protección de motor
▪ Control del sentido de giro (solo en ejecución de corriente trifásica)
▪ Alarma por rebose
El nivel de conmutación para el aviso de alarma se encuentra aproximadamente en
220 mm (por encima del borde superior de la superficie de colocación).
Las conexiones de los cables de entrada de corriente en el cuadro se muestran en el es-
quema eléctrico del anexo de estas instrucciones de instalación y funcionamiento.
Consultar las instrucciones de instalación y funcionamiento del cuadro para obtener
más información sobre cada función.
No está permitido el funcionamiento en el convertidor de frecuencia.
ADVERTENCIA
¡Lesiones en los pies por ausencia de equipo de protección!
Existe peligro de lesiones (graves) durante el trabajo. Lleve calzado de seguridad.
▪ Trabajos eléctricos: un electricista especializado (según la norma EN 50110-1) debe re-
alizar los trabajos eléctricos.
▪ Manejo/mando: el personal de manejo debe estar instruido en el funcionamiento de la
instalación completa.
▪ Dejar las instrucciones de instalación y funcionamiento en el sistema de elevación de
aguas o en un lugar previsto para ello.
▪ Facilitar al personal las instrucciones de instalación y funcionamiento en su idioma.
▪ Asegurar que todo el personal ha leído y comprendido las instrucciones de instalación y
funcionamiento.
▪ Todos los dispositivos de seguridad y de parada de emergencia están activos y se ha
comprobado que funcionan perfectamente.
▪ El sistema de elevación de aguas es adecuado para su aplicación en las condiciones de
funcionamiento indicadas.
es
21
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido