Wilo DrainLift S Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Wilo DrainLift S Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Wilo DrainLift S Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para DrainLift S:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Wilo-DrainLift S
de
Einbau- und Betriebsanleitung
en
Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
nl
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
sv
Monterings- och skötselanvisning
hu
Beépítési és üzemeltetési utasítás
cs
Návod k montáži a obsluze
ru
Инструкция по монтажу и эксплуатации
uk Iнструкція з монтажу та експлуатації
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo DrainLift S

  • Página 1 Wilo-DrainLift S Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento Inbouw- en bedieningsvoorschriften Monterings- och skötselanvisning Beépítési és üzemeltetési utasítás Návod k montáži a obsluze Инструкция по монтажу и эксплуатации uk Iнструкція з монтажу та експлуатації...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Página 3 Fig. 4/1 Fig. 4/2 Fig. 5 Fig. 4/3 10...20 mm...
  • Página 4 Fig. 6 1:50 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 8 Fig. 9...
  • Página 5 Fig. 10 Fig. 11 1 2 3 4 5 6 PE E1 E2 L N PE 1 2 3 1 3 2 1~230 V/50 Hz ON / OFF Fig. 12 L3 N M1 M2 B1 B2 E1 E2 L1 L2 N PE 1 2 4 3~400 V/50 Hz...
  • Página 7 Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento Inbouw- en bedieningsvoorschriften Monterings- och skötselanvisning Beépítési és üzemeltetési utasítás Návod k montáži a obsluze Инструкция по монтажу и эксплуатации Iнструкція з монтажу та експлуатації...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Control del sentido de giro (solamente para motores trifásicos) 6.5. Control de nivel 6.6. Funcionamiento 6.7. Modo operativo de emergencia Puesta fuera de servicio/Eliminación 7.1. Desconexión de la instalación 7.2. Desmontaje 7.3. Devolución/almacenamiento 7.4. Eliminación Mantenimiento Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-DrainLift S...
  • Página 10: Introducción

    Este manual de servicio y manteni- servicio autorizado. El fabricante también se miento se refiere al sistema de elevación de aguas reserva el derecho de solicitar el envío a la fábrica indicado en la portada. del sistema de elevación de aguas defectuoso por parte del titular para su inspección. WILO SE 04/2014 V4.0 DIN A4...
  • Página 11: Seguridad

    • Por lo general solo se deben utilizar medios de fijación que estén homologados legalmente como • Las indicaciones de seguridad que hacen referen- cia a daños personales aparecen en color negro y tales siempre van acompañadas de un signo de segu- Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-DrainLift S...
  • Página 12: Trabajos Eléctricos

    Por este motivo no se puede cambiar trifásicos. a otro fluido. No está permitido el uso en agua potable. Para la conexión se debe observar el capítulo “ Conexión eléctrica”. Las especificaciones téc- nicas se deben respetar rigurosamente. Nuestros WILO SE 04/2014 V4.0 DIN A4...
  • Página 13: Presión Acústica

    La instalación se puede montar conforme a las normas universalmente vigentes (según EN 12056 y DIN 1986‑100) o bien, gracias a su ejecución compacta, de forma compacta detrás de una falsa pared. El cumplimiento de las presentes instrucciones también es parte del uso previsto. Todo uso que Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-DrainLift S...
  • Página 14: Estructura

    Este modo de funcionamiento describe la relación dispuesta en vertical por encima del depósito. El máxima entre el tiempo de funcionamiento y el sistema de elevación de aguas también tiene dos tiempo de parada: WILO SE 04/2014 V4.0 DIN A4...
  • Página 15: Datos Técnicos

    Dimensiones (L x A x P): 799x499x300 mm • Caja de distribución empotrada para instalación Medida diagonal: 853 mm detrás de una pared falsa Nivel sonoro* < 70 dB (A) • Dispositivo de alarma • Bocina 230 V, 50 Hz Peso: 30 kg • Luz de destello 230 V, 50 Hz Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-DrainLift S...
  • Página 16: Transporte Y Almacenamiento

    Lleve siem- pre el equipo de protección personal nece- sario y tire el agua del lavado en los puntos adecuados del alcantarillado. Para el almacenamiento se debe observar lo siguiente: WILO SE 04/2014 V4.0 DIN A4...
  • Página 17: Devolución

    (adecuada para la inserción de espigas/tacos), horizontal y plana. • Se debe comprobar si el tendido de las tuberías ya existentes o por instalar (para la entrada, la impulsión y la ventilación) ofrece la posibilidad de conectarlas a la instalación. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-DrainLift S...
  • Página 18: Indicaciones Básicas Para La Fijación Del Sistema De Elevación De Aguas

    • Debe garantizarse que se pueda montar sin El sistema de elevación de aguas se fija al suelo dificultad un medio de elevación, puesto que con dos codos. es necesario para el montaje/desmontaje del Coloque el sistema en el lugar deseado y orién- sistema de elevación de aguas. El lugar de uso telo. WILO SE 04/2014 V4.0 DIN A4...
  • Página 19: Indicación

    • La conexión y todas las uniones deben ser absolu- mediante una tubuladora con brida. tamente estancas. • En la entrada, delante del depósito, debe instalar- se una llave de corte. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-DrainLift S...
  • Página 20 2 Sierra de punta 5 Abrazadera de tubo tubo de entrada. Puesto que ello no siempre es posible, el sistema DrainLift S cuenta con dos 3 Junta de entrada conexiones DN 40 adicionales: • 1x junto a la conexión de ventilación Tienda la tubería de entrada hasta el depósito y...
  • Página 21: Instalación Mural Con Tuberías A La Vista

    Una vez haya comprobado la instalación del sis- INDICACIÓN tema y las conexiones, puede fijar los paneles de La conexión del lado de impulsión de la bomba revestimiento en los carriles de los perfiles. también se puede realizar directamente en la tubería colectora mediante un bucle de reflujo. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-DrainLift S...
  • Página 22: Conexión Eléctrica

    • La alimentación del lado de la red para los siste- contacto de cierre (según conexión) mas de elevación de aguas con conexión de co- • Carga de contacto permitida: rriente trifásica (3~400 V) debe tener lugar con un • Mínimo: 12 VDC, 10 mA • Máximo: 250 VAC, 1 A WILO SE 04/2014 V4.0 DIN A4...
  • Página 23: Conexión De La Caja De Distribución Empotrada Para La Instalación Mural Con Tuberías A La Vista

    Para evaluar el aviso de alarma recomendamos el modo automático. dispositivo de alarma de Wilo que se puede pedir como accesorio. • Si se desea conectar el aviso de alarma opcional, el contacto de alarma se debe realizar como “con- tacto de cierre”.
  • Página 24: Funcionamiento Con Convertidores De Frecuencia

    6.3.2. Ejecución de corriente trifásica • Interruptor ON/OFF: conecta y desconecta el sistema de elevación de aguas. Tras la conexión, el sistema de elevación de aguas funciona en WILO SE 04/2014 V4.0 DIN A4...
  • Página 25: Control Del Sentido De Giro (Solamente Para Motores Trifásicos)

    Los puntos de conmutación del control de nivel motor puede calentarse hasta más de 40 °C. están ajustados de forma fija y no pueden modi- ¡Existe peligro de quemaduras! No toque nun- ficarse. ca la carcasa del motor ni durante el funciona- miento ni si el motor está parado. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-DrainLift S...
  • Página 26: Funcionamiento Manual

    Una vez el depósito colector esté vacío, desmonte de nuevo la bomba manual de membrana y cierre de nuevo la abertura para revisiones del depósito colector o la abertura del tubo combinado para ventilación. WILO SE 04/2014 V4.0 DIN A4...
  • Página 27: Puesta Fuera De Servicio/Eliminación

    Si desea realizar alguna consulta, diríjase al fabricante. Para devolver y almacenar el sistema, tenga también en cuenta el capítulo “Transporte y almacenamiento”. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-DrainLift S...
  • Página 28: Eliminación

    11. Contenido no admisible de aire o gas en el fluido de aguas no pueda volver a conectarse de forma de impulsión involuntaria desconectándolo de la red. Tome las • ⇒ servicio técnico de Wilo medidas de precaución adecuadas. 12. Rodamiento radial defectuoso en el motor • ⇒ servicio técnico de Wilo WILO SE 04/2014 V4.0 DIN A4...
  • Página 29: Otros Pasos Para La Subsanación De Averías

    Wilo. Tenga en cuenta que algunas de las prestaciones de nuestro servicio técnico le pueden ocasionar costes adicionales. El servicio técnico de Wilo le facilitará información detallada al respecto. 10. Anexo 10.1. Piezas de repuesto Las piezas de repuesto se piden a través del...
  • Página 31 WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 F +49 (0)231 4102-7363 [email protected] Pioneering for You www.wilo.com...

Tabla de contenido