Festool DUPLEX LS 130 EQ Manual De Instrucciones
Festool DUPLEX LS 130 EQ Manual De Instrucciones

Festool DUPLEX LS 130 EQ Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DUPLEX LS 130 EQ:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Telefon: 07024/804-0
Telefax: 07024/804-20608
http://www.festool.com
Originalbetriebsanleitung/Ersatzteilliste
Original operating manual/Spare parts list
Notice d'utilisation d'origine/Liste de pièces de rechange
Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto
Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio
Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen
Originalbruksanvisning/Reservdelslista
Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo
Original brugsanvisning/Reservedelsliste
Originalbruksanvisning/Reservedelsliste
Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes
Оригинал Руководства по эксплуатации/Перечень запасных частей
Originál návodu k obsluze/Seznam náhradních dílù
Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista części zamiennych
DUPLEX
LS 130 EQ
4
8
11
14
18
22
25
28
31
34
36
40
44
47
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool DUPLEX LS 130 EQ

  • Página 1 Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-20608 http://www.festool.com Originalbetriebsanleitung/Ersatzteilliste Original operating manual/Spare parts list Notice d’utilisation d’origine/Liste de pièces de rechange Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto Istruzioni per l’uso originali/Elenco parti di ricambio Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen Originalbruksanvisning/Reservdelslista Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo...
  • Página 2 Linear sander Serial no. jouluk. 2009 asti), 2006/42/EY (29. jouluk. 2009 alkaen), Ponceuse linéaire N° de série 2004/108/EY määräysten mukaan. DUPLEX LS 130 EQ 489705 EF-konformitetserklæring: erklærer Jahr der CE-Kennzeichnung 2000 have alene ansvaret for, at dette produkt er i Year of CE mark overensstemmelse med de følgende normer eller...
  • Página 4 Linearschleifer können elektrischen Schlag, Brand und/oder Technische Daten LS 130 EQ schwere Verletzungen verursachen. Leistung 260 W Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An- Drehzahl (Leerlauf) 4.000 - 6.000 min weisungen für die Zukunft auf. Arbeitshübe 8.000 - 12.000 min Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Schleifhub 4,0 mm Begriff „Elektrowerkzeug“...
  • Página 5: Schleifschuh Wechseln

    Schleifl eistung und -qualität hängen im wesent- lichen von der Wahl des richtigen Schleifmittels Absaugung ab. Festool bietet für jeden Anwendungsfall das Schließen Sie die Maschine bei stauber- passende Zubehör, Schleif- und Poliermittel an. zeugenden Arbeiten stets an eine Absau- gung an.
  • Página 6 EG müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge ge- trennt gesammelt und einer umweltgerechten L Weitere interessante Informationen zum Ar- Wiederverwertung zugeführt werden. beiten mit Ihrem Festool Werkzeug fi nden Sie auf der Internetseite www.festool.de/fuer-zu- hause, z. B.: Gewährleistung - Anwendungsbeispiele – Tipps und Tricks, Für unsere Geräte leisten wir auf Material- oder...
  • Página 7 Anmerkung REACh für Festool Produkte, deren Zubehör und Aufgrund der ständigen Forschungs- und Ent- Verbrauchsmaterial: wicklungsarbeiten sind Änderungen der hierin REACh ist die seit 2007 in ganz Europa gültige Che- gemachten technischen Angaben vorbehalten. mikalienverordnung. Wir als „nachgeschalteter Anwender“, also als Hersteller von Erzeugnissen sind uns unserer Informationspflicht unseren Kunden gegenüber bewusst.
  • Página 8 Stirrer and/or serious injury. Technical data LS 130 EQ Save all warnings and instructions for future Power 260 W reference. Speed (no load): 4,000 - 6.,00 rpm The term „power tool“ in the warnings refers Working strokes 8,000 - 12,000 rpm to your mains-operated (corded) power tool or Sanding stroke 4.0 mm...
  • Página 9: Dust Extraction

    (1.4). motor housing. Changing the sanding pad Wear protective goggles. In order to be able to sand various profi les, Festool offers shaped sanding pads. These sanding pads Speed adjustment can be changed quickly and easily without tools. We recommend the following settings on the rotary control (1.3) for electronic tools:...
  • Página 10 The accessory and tool order number can be found receipt in a safe place. Otherwise the respective, in the Festool catalogue or on the Internet under current warranty conditions of the manufacturer “www.festool.com”.
  • Página 11: Indications Générales De Sécurité

    Ponceuse linéaire peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ Données techniques LS 130 EQ ou de graves blessures. Puissance 260 W Conservez toutes les consignes de sécurité et Rotation (à vide): 4.000 - 6.000 tr/min notices pour une référence future. Courses de travail 8.000 - 12.000 tr/min Le terme «...
  • Página 12 Le manchon d‘aspiration (1.4) permet de raccorder vantes afi n de travailler en toute sécurité : un aspirateur Festool doté d‘un fl exible de 27 mm. - Installer un commutateur de sécurité à courant de défaut (FI, PRCD).
  • Página 13 Utilisez uniquement des accessoires et consom- non conforme ou imputables à l’utilisateur ou à mables Festool d‘origine prévus pour cet outil : une utilisation contraire à la notice d’utilisation, ces composants sont parfaitement adaptés les ou connus au moment de l’achat, sont exclus de...
  • Página 14: Indicaciones De Seguridad Específi Cas De La Máquina

    Internet que des substances susceptibles de fi gurer sur la suivant : www.festool.com/reach Lijadora lineal A observar antes de la puesta en servi- Datos técnicos...
  • Página 15: Cambiar La Zapata Lijadora

    EN 60745 y sirven para la comparación de Se puede conectar un aparato de aspiración Festool máquinas. Son adecuados para una evaluación en los racores de aspiración (1.4) con un diámetro provisional de los valores de vibración y ruido en...
  • Página 16 Los números de pe- apropiado. dido para los respectivos accesorios y herramien- - Limpieza periódica en la máquina para eliminar tas se encuentran en su catálogo Festool o en la las aglomeraciones de polvo en el cárter del dirección de Internet „www.festool.com“. motor.
  • Página 17 A fi n de mantenerle siempre al herramienta sin desmontar al proveedor o a un día de nuestras novedades y de informarle sobre taller de servicio autorizado por Festool. Conser- las posibles sustancias utilizadas en nuestros ve el manual de instrucciones, las indicaciones...
  • Página 18: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Levigatrici lineari nell’adempimento delle avvertenze e delle istru- Dati tecnici LS 130 EQ zioni qui di seguito riportate potranno causare Prestazione 260 W scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Numero di giri (a vuoto) 4.000 - 6.000 min Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e i Corse utili 8.000 –...
  • Página 19: Cambio Del Platorello

    I valori di emissione indicati sono rappresentativi Per consentire la levigatura di diversi tipi di profi li, delle principali applicazioni dell’utensile elettrico. Festool offre platorelli di diverse forme. I plato- Se però l’utensile elettrico viene utilizzato per altre relli si possono cambiare velocemente e senza applicazioni, con altre attrezzature aggiunte o se utensili.
  • Página 20 Sono esclusi dalla ga- Utilizzare esclusivamente gli accessori originali ranzia eventuali danni che, in particolare, possano Festool e il materiale di consumo Festool previsti essere ricondotti a naturale usura/logoramento, per questo utensile, perché questi componenti di sovraccarico, utilizzo non conforme, oppure danni sistema sono perfettamente compatibili tra di loro.
  • Página 21 Nota REACh per prodotti Festool, gli accessori e il In considerazione del continuo lavoro di ricerca materiale di consumo e sviluppo ci riserviamo il diritto di apportare REACh è l’ordinanza sulle sostanze chimiche eventuali modifi che alle informazioni tecniche valida in tutta Europa dal 2007. Noi, in quanto contenute nella presente documentazione.
  • Página 22: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Lineaire schuurmachine gen om ze later te kunnen raadplegen. Technische gegevens LS 130 EQ Het in de waarschuwingen gebruikte begrip Vermogen 260 W „elektrisch gereedschap” heeft betrekking op Toerental (onbelast toerental) 4.000 - 6.000 min elektrische gereedschappen voor gebruik op het Werkslag 8.000 - 12.000 min stroomnet (met netsnoer) en op elektrische ge-...
  • Página 23 Als aan de machine wordt gewerkt, dient de keuze van het juiste schuurmiddel. altijd de stekker uit het stopcontact te Festool biedt voor elke toepassing de juiste ac- worden gehaald! cessoires en het meest geschikte schuur- en polijstmateriaal.
  • Página 24 Festool-accessoires en veiligheidsvoorschriften, onderdelenlijst en het Festool-verbruiksmateriaal! aankoopbewijs zorgvuldig. Overigens gelden de Festool biedt voor elke toepassing de juiste acces- actuele garantiebepalingen van de fabrikant. soires en het meest geschikte schuur- en polijst- materiaal. De bestelnummers voor accessoires en...
  • Página 25: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Linjärslipmaskin Förvara alla säkerhetsanvisningar och bruksan- Tekniska data LS 130 EQ visningar för framtida bruk. Effekt 260 W Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till Varvtal (tomgång) 4.000 - 6.000 min nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batte- Arbetsrörelser 8.000 - 12.000 min ridrivna elverktyg (sladdlösa).
  • Página 26 (1.3): Reglerhjulsläge Byta slipsko - Sliparbeten För att kunna slipa olika profi ler har FESTOOL 3 - 6 slipskor i olika former i sitt program. Dessa slipskor - Avslipning av gammal färg kan du byta ut snabbt och helt utan verktyg.
  • Página 27 Beställ- köpet. Undantag gäller även skador på grund av numren för tillbehör och verktyg fi nns i Festool- att användaren inte använt originaltillbehör och katalogen eller på Internet ”www.festool.com”.
  • Página 28: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Lineaarihiomakone Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet huo- lellisesti. Tekniset tiedot LS 130 EQ Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyö- Teho 260 W kalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja Kierrosluku (tyhjäkäynti) 4.000 - 6.000 min (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja Courses de travail 8.000 - 12.000 tr/min (ilman verkkojohtoa).
  • Página 29 Liitä koneeseen aina pölynpoisto pölyä - Esikytke vikavirta-(FI, PRCD) suojakytkin. aiheuttavissa töissä. - Liitä kone sopivaan imuriin. - Koneen moottorikoteloon kerääntynyt pöly on Poistoimuliitäntään (1.4) voit liittää Festool-pölyn- puhdistettava pois säännöllisesti poistolaitteen, jonka poistoimuletkun halkaisija on 27 mm. Käytä suojalaseja.
  • Página 30 Tarvikkeiden ja työkalujen toimittajalle tai valtuutetulle Festool-huoltokorjaa- tilausnumerot löydät Festool-luettelosta tai inter- molle. Säilytä käyttöohjeet, turvaohjeet, varaosalis- netistä osoitteesta „www.festool.com“. ta ja ostotosite hyvässä tallessa. Muilta osin pätevät aina valmistajan viimeisimmät takuuehdot.
  • Página 31: Generelle Sikkerhedsinstrukser

    Lineærsliber for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige person- Tekniske data LS 130 EQ skader. Effekt 260 W Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vejled- Omdrejningstal (tomgang) 4.000 - 6.000 min ninger til senere brug. Arbejdsslag 8.000 – 12.000 min Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb Slibebevægelse 4,0 mm „el-værktøj“...
  • Página 32 -kvaliteten er i høj grad afhængig af det anvendte Dette muliggør at tilpasse slibehastig-heden opti- slibemiddel. malt til materialet (se „Arbejde med maskinen“). Festool har det passende tilbehør, slibe- og poler- Omdrejningstallet kan indstilles v. hj. a. stillehjulet middel til enhver anvendelse. (1.3).
  • Página 33 Bestillingsnumrene et autoriseret Festool-serviceværksted. Opbevar for tilbehør og værktøjer kan De fi nde i Festool- brugsanvisningen, sikkerhedsanvisninger, reser- kataloget eller på internettet under „www.festool. vedelslisten og kvitteringen på et sikkert sted.
  • Página 34 Lineærsliper alvorlige skader. Tekniske data LS 130 EQ Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og anvisnin- Effekt 260 W ger for fremtidig bruk. Turtall (tomgang) 4.000 - 6.000 min Det nedenstående anvendte uttrykket «elektro- Arbeidsløft 8.000 – 12.000 min verktøy» gjelder for strømdrevne elektroverktøy Slipeslag 4,0 mm (med ledning) og batteridrevne elektroverktøy...
  • Página 35 - Koble maskinen til et egnet avsugapparat. ved støvproduserende arbeid. - Regelmessig rengjøring av maskinen for støvav- leiringer i motorhuset. Til avsughetten (1.4) kan det tilkobles et Festool avsugapparat med slangediameter på 27 mm. Bruk vernebriller. Utskifting av slipeplate Omdreiningstallsjustering For å...
  • Página 36 Bestillingsnumrene autorisert Festool servicesenter. Oppbevar bruks- til tilbehør og verktøy fi nner du i Festool-katalogen anvisningen, sikkerhetsforskrifter, reservedelsliste eller på Internett under „www.festool.com“. og kjøpsbevis på et trygt sted. Ellers gjelder de...
  • Página 37: Regras Gerais De Segurança

    Lixadora linear Guarde todas as indicações de segurança e ins- Dados técnicos LS 130 EQ truções para futura referência. Potência 260 W O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir Número de rotações (em vazio) 4.000 - 6.000 rpm nas indicações de advertência, refere-se a ferra- Cursos de trabalho 8.000 - 12.000 rpm mentas eléctricas operadas com corrente de rede...
  • Página 38: Substituir A Sola De Lixamento

    - Ligar à entrada um disjuntor de corrente de de- Substituir a sola de lixamento feito (FI, PRCD). A fi m de poder lixar perfi s variados, a FESTOOL dis- - Ligar a ferramenta a um aspirador adequado. põe de solas de lixamento de formatos diferentes.
  • Página 39 à garantia, utilizando exclusivamente aces- originais da Festool (p. ex. pratos de lixar). sórios e material de desgaste Festool originais! As reclamações só podem ser aceites se a fer- A Festool oferece para cada aplicação os aces-...
  • Página 40: Общие Указания По Безопасности

    REACh para produtos Festool, respectivos aces- fabricante de produtos, estamos conscientes do sórios e material de desgaste nosso dever de informar os nossos clientes. Para o manter sempre actualizado e para o informar REACh é, desde 2007, o regulamento relativo a sobre possíveis materiais da lista de candidatos...
  • Página 41: Данные По Шуму И Вибрации

    тов. Эти значения можно также использовать для устройству отсасывания пыли. предварительной оценки шумовой и вибрацион- К патрубку (1.4) можно подключить вытяжное ной нагрузки во время работы. устройство Festool с всасывающим шлангом Указанные значения уровня шума/вибрации диаметром 27 мм. отображают основные области применения электроинструмента. При использовании...
  • Página 42 лагает подходящую оснастку, а также полиро- вальный и шлифовальный материал. Номера Работайте в защитных очках. заказа для принадлежностей и инструментов Вы найдете в каталоге Festool или в Интернет Регулировка числа оборотов по адресу „www.festool.com“. Для машинок с электроникой мы рекомендуем...
  • Página 43 Только для ЕС: согласно Европейской директиве ческие характеристики. 2002/96/EG отслужившие свой срок электроин- струменты должны утилизироваться отдельно REACh для изделий Festool, их оснастки и рас- ходных материалов и направляться на экологически безопасную С 2007 года директива REACh является регламен- утилизацию.
  • Página 44: Informace O Hlučnosti A Vibracích

    Lineární bruska Před uváděním do provozu je třeba Technické údaje LS 130 EQ dbát Výkon 260 W Všeobecné bezpečnostní předpisy Otácky (volnobeh) 4.000 - 6.000 min POZOR! Čtěte všechna bezpečnostní upo- Pracovní zdvih 8.000 - 12.000 min zornění a pokyny. Zanedbání níže uvedených Brusný...
  • Página 45 - K nářadí připojte vhodný vysavač. mu zařízení. - Nářadí pravidelně čistěte a kryt motoru zbavujte Na odsávací hrdlo (1.4) lze připojit vysavač Festool nánosů prachu. s odsávací hadicí o průměru 27 mm. Používejte ochranné brýle.
  • Página 46 Používejte pouze originální příslušenství Festool zacházením, resp. škody zaviněné uživatelem nebo a spotřební materiál Festool určené pro toto nářadí, způsobené jiným použitím, v rozporu s provozním protože tyto systémové komponenty jsou navzájem návodem, nebo které byly známy již při zakoupení.
  • Página 47: Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa

    Szlifi erka liniowa Przed uruchomieniem przestrzegać Dane techniczne LS 130 EQ Ogólne przepisy bezpieczeństwa 260 W UWAGA! Należy przeczytać wszystkie zale- Predkosc obrotowa (bieg jalowy) 4.000 - 6.000 min cenia bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprze- Liczba suwów roboczych 8.000 – 12.000 min strzeganie następujących ostrzeżeń...
  • Página 48 K = 2,0 m/s Do króćca ssącego (1.4) można podłączyć odku- Podane parametry emisji (wibracja, hałas) zostały rzacz fi rmy Festool za pomocą węża o średnicy pomierzone zgodnie z warunkami pomiarowymi 27 mm. określonymi w normie EN 60745 i służą do porów- nywania urządzeń.
  • Página 49 - Zainstalować prądowy wyłącznik ochronny (FI, zamówienia wyposażenia i narzędzi znajdziecie PRCD). Państwo w katalogu Festool lub w internecie pod - Podłączyć maszynę do odpowiedniego odkurza- adresem “www.festool.com”. cza. Przegląd, konserwacja i czyszczenie - Regularnie czyścić maszynę z kurzu osadzonego Przed przystąpieniem do wykonywania...
  • Página 50 Rozporządzenie REACh dla produktów firmy cyjne producenta. Festool, ich wyposażenia i materiałów eksplo- atacyjnych Uwaga: Ze względu na stałe prace badawcze i REACh jest to rozporządzenie o substancjach che- rozwojowe zastrzega się zmiany zamieszczonych micznych, które obowiązuje w całej Europie od 2007...

Tabla de contenido