Enlaces rápidos

ES 2
Guí a de usuario
Horno microondas
EMOW1911AS
electrolux.comlregister
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EMOW1911AS

  • Página 1 ES 2 Guí a de usuario Horno microondas EMOW1911AS electrolux.comlregister...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ¡Bienvenido a Electrolux! Gracias por elegir nuestro electrodomé stico. Para contactarse con el servicio de atención al cliente y la tienda en lí nea, visite: www.electroluxappliances.com Para obtener una versión ampliada de la Guí a de usuario, visite: www.electroluxappliances.com Instrucciones importantes de seguridad ......2 Descongelado automatic .........
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    únicamente por personal de servicio calificado. • Lea todas las instrucciones antes de usar el Póngase en contacto con el Servicio Autorizado electrodoméstico. Electrolux más cercano para su revisión, • Lea y siga la sección “PRECAUCIÓN PARA reparación o ajuste. EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓ N AL •...
  • Página 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Si los materiales dentro del horno No se debe permitir que la grasa se acumule microondas se prenden fuego, mantenga en las aberturas de ventilación, rejillas o filtros la puerta del horno microondas cerrada, de grasa. apague el horno microondas y •...
  • Página 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Declaració n de interferencia de radiofrecuencia de la Comisió n Federal de Comunicaciones (solo para EE. UU.). Este equipo genera y utiliza energí a de frecuencia ISM y si no se instala y utiliza correctamente (es decir, siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante), puede causar interferencias en la recepción de radio y televisión.
  • Página 6: Desembalaje Y Revisió N De Su Horno Microondas

    SERVICIO correctamente instalado y conectado a tierra. NO TÉCNICO DE ELECTROLUX. Consulte las CORTE NI QUITE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA Instrucciones de instalación para obtener más LA CLAVIJA DE CONEXIÓ...
  • Página 7: Acerca De La Cocció N En Microondas

    Es normal que el exterior del electricista o persona de servicio calificado. horno microondas esté caliente al tacto al cocinar o 2. Ni Electrolux ni el concesionario aceptan ninguna recalentar. responsabilidad por daños en el horno La condensación es una parte normal de la cocción...
  • Página 8: Acerca De La Comida

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Reorganice alimentos como albóndigas a la mitad Los signos de cocció n incluyen: de la cocción, cambiándolas de arriba a abajo y del La comida arroja vapor sobre toda la centro del plato hacia el exterior. superficie, no solo en el borde.
  • Página 9: Sobre Utensilios Y Cubiertas

    Si desea comprobar si un plato es seguro para el se cocinaron a temperaturas seguras. Electrolux microondas, coloque el plato vací o en el horno no se hace responsable de ningún daño en el microondas y el microondas en HIGH durante 30 horno microondas cuando se utilizan accesorios.
  • Página 10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD En ningún momento se debe permitir que alguien se • Mantenga la lámina de aluminio, utilizada apoye o se balancee en la puerta del horno microondas. para cubrir, a al menos 1 pulgada de las A los niños se les debe enseñar todas las precauciones paredes, el techo y la puerta.
  • Página 11: Nombres De Las Piezas

    NOMBRES DE LAS PIEZAS VISTA FRONTAL VISTA INFERIOR (Frente del hor microondas) Pestaña Filtro de grasa (Parte trasera del horno microondas) Puerta de horno microondas con ventana 15 Soporte extraí ble de la plataforma giratoria transparente Instale el soporte de la plataforma giratoria en la Bisagras de puerta parte inferior del horno microondas, centrando el soporte de la plataforma giratoria alrededor del...
  • Página 12: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Las palabras en la parte inferior de la pantalla se iluminarán para indicar qué función está en curso. (1) Pantalla: (2) Sensor Reheat (sensor de recalentamiento) (P16) La pantalla incluye un reloj e indicadores que muestran la hora del dí a, los ajustes del tiempo de cocción, las (3) Melt/Soften (derretir/ablandar) (P14) potencias de cocción, el sensor, las cantidades, los (4) Sensor Cook (sensor de cocció...
  • Página 13: Antes De Utilizer

    ANTES DE UTILIZAR Ajuste del reloj Presione para ajustar el reloj. Presione la tecla numérica para seleccionar la hora. Pulse START (iniciar) para confirmar. Configuración del temporizador Presione y a continuación, presione la tecla numérica para ingresar al temporizador. El tiempo máximo puede ser 99 minutos 99 segundos.
  • Página 14: Cocción En Un Toque

    COCCIÓ N EN UN TOQUE CON EL BOTÓ N ONE TOUCH Palomitas Esta es una función de ahorro de tiempo que La función rápida Popcorn (palomitas) le permite sacar automáticamente comenzará a cocinar 2 segundos bolsas de 3,3 onzas, 3,0 onzas y 1,75 onzas de palomitas después de seleccionarla.
  • Página 15: Sensor De Cocción

    SENSOR DE COCCIÓ N El sensor de cocción tiene un sensor electrónico controlado NOTAS para el SENSOR DE que detecta el vapor (humedad y humedad) emitido por los COCCIÓ N alimentos mientras se calienta. El sensor ajusta El resultado final de cocción variará según el automáticamente los tiempos de cocción y el nivel de potencia estado de los alimentos (por ejemplo, temperatura de varios alimentos y cantidades.
  • Página 16 SENSOR DE COCCIÓ N Sensor de cocció n Tabla del sensor de cocció n Puede cocinar alimentos presionando el botón Sensor COMIDA CANTIDAD Cook varias veces. No es necesario calcular el tiempo de cocción ni el nivel de potencia. 1. Tocino 1-3 rebanadas •...
  • Página 17: Cocción Por Convección

    COCCIÓ N POR CONVECCIÓ N Cocció n por convecció n Uso de cocció n por convecció n sin precalentado • Supongamos que desea cocinar alimentos durante 5 Hay 9 temperaturas de convección: 100F, 200F, 250F, 300F, minutos a 400 °F utilizando la cocción por convección sin 325F, 350F, 375F, 400F, 425F.
  • Página 18: Consejos Para Utensilios De Cocina

    COCCIÓ N POR CONVECCIÓ N Consejos para utensilios de Cocció n combinada Se recomienda el uso de recipientes para hornear de cocina vidrio o vidrio cerámico. Asegúrese de no utilizar Cocció n por convecció n artí culos con adornos metálicos, ya que puede causar Se recomiendan las sartenes metálicas para todo tipo de arcos (chispas) con la pared del horno o el estante del productos horneados, especialmente cuando es...
  • Página 19: Descongelado Automatic

    DESCONGELADO AUTOMÁ TICO Uso del descongelado automá tico • Para obtener mejores resultados, haga una bola con la carne molida antes de congelarla. Durante el ciclo La función de descongelación automática le proporciona el DEFROST, el microondas indicará cuándo es el mejor método de descongelación para alimentos momento de dar la vuelta a la carne.
  • Página 20: Configuración Del Microondas

    CONFIGURACIÓ N DE MICROONDAS (1) Uso del ventilador (4) Encender o apagar la plataforma giratoria En modo de espera o de microondas, pulse Tocar: Lo que muestra la pantalla: para activar Alta velocidad (la luz LED mostrará la palabra HIGH). Pulse de nuevo para seleccionar MED (mediano), LOW (bajo) y OFF (apagado).
  • Página 21: Funciones Convenientes

    FUNCIONES CONVENIENTES (8) Luz de fondo Tocar: Lo que muestra la pantalla: (12) Funció n de bloqueo para niñ os Bloqueo: En el estado de espera, presione . El microondas emitirá un “pitido” dos veces lo que indica el (9) KEEP WARM (mantener caliente) inicio del estado de bloqueo infantil y el indicador de bloqueo se encenderá, la pantalla mostrará...
  • Página 22: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO ADVERTENCIA Desconecte el cable de alimentació n antes de limpiar o deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza. EXTERIOR ELIMINACIÓ N DE OLORES La superficie exterior tiene un revestimiento previo de Ocasionalmente, el olor de una cocción puede acero y plástico.
  • Página 23: Limpieza Del Filtro De Grasa

    LIMPIEZA Y CUIDADO ADVERTENCIA Desconecte el cable de alimentació n antes de limpiar o deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza. LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA Remoje el filtro de grasa en agua caliente con un detergente suave.
  • Página 24: Reemplazo Del Filtro De Carbó N

    LIMPIEZA Y CUIDADO ADVERTENCIA Desconecte el cable de alimentació n antes de limpiar o deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza. REEMPLAZO DEL FILTRO DE REEMPLAZO DE LA BOMBILLA CARBÓ N DEL HORNO El filtro de carbón instalado en el horno de microondas, Retire la rejilla de ventilación como se indica para el se utiliza para la instalación no ventilada, recirculada.
  • Página 25: Comprobación De La Llamada De Servicio

    ESPECIFICACIONES Tensión de lí nea de CA: Monofásico 120V, 60Hz, solo CA Se requiere alimentación de CA: 1500 W 13,5 A (para EMOW1911AS) Potencia de salida*: 900 W Potencia de salida* (convección): 1350 W Frecuencia:...
  • Página 26: Garantía

    INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓ SITO PARTICULAR, SE LIMITAN A UN AÑ O O AL PERÍODO MÁ S CORTO PERMITIDO POR LA LEY, PERO NO MENOS DE UN AÑ O. ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑ OS CONSECUENTES O INCIDENTALES COMO DAÑ...
  • Página 27 casa bienvenido a Nuestro hogar es tu hogar. Visí tenos si necesita ayuda con cualquiera de estas cosas: Servicio de accesorios de soporte al propietario Registro (Consulte su tarjeta de registro para obtener más información.) Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352...

Tabla de contenido