Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Benutzerhandbuch
Guide de l'utilisateur
Gebruiksaanwijzing
Manual de usuario
Mikrowellengerät
Four à micro-ondes
Magnetronoven
Horno microondas
EMS26418

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Electrolux EMS26418

  • Página 3: Bienvenido Al Mundo Electrolux

    Electrolux ambiciona ofrecerle De ambitie van Electrolux is om het una amplia variedad de productos de huishouden voor u iets makkelijker te calidad la cual haga su vida aun más maken door middel van een breed cómoda.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Inhalt Sommaire Sicherheitsinformation Consignes de sécurité Produktbeschreibung Description du produit Vor der ersten inbetriebnahme Avant la mise en service initiale Betrieb Utilisation Programmtabellen Tableaux de programmation Rezepte Recettes Reinigung & pflege Entretien et nettoyage Was tun, wenn . . .
  • Página 117: Información De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTAS FUTURAS Para evitar incendios Limpie la tapa de la guía de ondas, la cavidad del horno, el plato Los hornos de microondas no giratorio y el soporte del rodillo deben dejarse funcionando sin que después de utilizarlos.
  • Página 118 No ponga el horno a funcionar con la cualquier persona que no sea autorizada puerta abierta ni altere de ninguna forma por Electrolux a hacerlo tan. los pestillos (cierres) de la puerta de Si la lámpara se estropea, consúltelo seguridad.
  • Página 119 119 Si se estropea el cable de Agujeree la piel o cáscara de alimentación de este aparato, deberá alimentos como las patatas, salchichas cambiarlo por un cable especial. El y fruta antes de cocinarlos porque si no cambio debe efectuarlo un técnico de...
  • Página 120: Grill, Combinado Y Cocción

    Este aparato no está diseñado para plato de porcelana para evitar que se estropee el plato giratorio y el soporte que lo utilicen personas (niños incluidos) del rodillo debido al esfuerzo calorífico. con capacidades físicas, sensoriales o...
  • Página 121: Descripción Del Producto

    • Para evitar daños al plato giratorio, al sacar del horno platos o recipientes conviene levantarlos apartándolos del borde del plato giratorio. NOTA: Cuando encargue accesorios al comercio o técnico de servicio Electrolux autorizado, sírvase mencionar dos cosas del nombre de la pieza y la denominación del modelo.
  • Página 122: Panel De Mandos

    Panel de mandos 1 Visualizador digital indicadores Grill Microondas Grill y microondas Reloj Etapas de cocción Función "Más" & "Menos" Decongelación automática pan Decongelación automática Cocción 2 Indicadores COCCIÓN AUTOMÁTICA 3 Tecla COCCIÓN AUTOMÁTICA 4 Tecla DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA...
  • Página 123: Antes De Usarlo Por Primera Vez

    Antes de usarlo por primera vez Modo "Econ" Importante: 1. El botón de TEMPORIZADOR/PESO puede girarse en sentido horario o El horno está en modo ‘AHORRO DE antihorario. ENERGÍA’ (‘Econ’). 2. El modo AHORRO DE ENERGÍA no 1.
  • Página 124: Funcionamiento

    Cocción tecnicas Bloqueo de seguridad infantil microondas El horno cuenta con un sistema de seguridad para evitar que los niños Para cocinar o descongelar puedan encenderlo accidentalmente. alimentos en un horno microondas, la Una vez activado el sistema de energía microondas debe ser capaz de...
  • Página 125 Características de los alimentos Composición Los alimentos con mayor contenido en grasa o azúcar (p. ej.: pudding de Navidad o pastel de frutas) necesitan menos tiempo para calentarse. Debería tenerse cuidado, ya que el sobrecalentamiento puede causar un incendio.
  • Página 126: Utensilios De Cocina Aptos Para Microondas

    Utensilios de cocina aptos para microondas Recipientes Adecuados Comentarios para microondas Papel de aluminio Pueden utilizarse trozos pequeños de papel de aluminio para y recipientes de proteger los alimentos y evitar que se sobrecalienten. papel de aluminio Mantenga el papel de aluminio a al menos 2 cm de las paredes del horno, ya que pueden formarse arcos eléctricos.
  • Página 127: Cocción Microondas

    Cocción microondas Descongelación manual Con las operaciones manuales podrá Utilice 270 W para la programar el horno para un máximo de descongelación manual (sin accionar la 90 minutos. La unidad de ingreso de función de Descongelación tiempo de cocción puede variar entre 10 automática).
  • Página 128: Avisador De Cocina

    Agregar 30 segundos Nota: • Cuando se abre la puerta durante el La tecla de START/+30 permite utilizar proceso de cocción se para las dos funciones siguientes: automáticamente el tiempo contado en el visualizador digital. El tiempo de 1.
  • Página 129: Cocción Solo Al Grill

    Cocción solo al grill 2. Se pone el tiempo deseado TEMPORIZA/PESO hasta 0.3 Este modo puede usarse para visualizador. asar/dorar alimentos. Ejemplo: Para hacer tostadas en 4 minuto. 3. Pulse una vez la tecla de potencia para 1. Se pulsa la tecla de GRILL una vez seleccionar la función MÁS...
  • Página 130 Ejemplo: Para hacer pinchitos durante 2. Se pone el tiempo deseado 7 minutos empleando potencia MEDIA sentido horario o antihorario el DEL GRILL Y MICROONDAS 450 W. botón de TEMPORIZADOR/PESO hasta 2:30 visualizador. 1. Se pulsa la tecla de GRILL 3 VECES.
  • Página 131: Operación Cocción Automática & Descongelación Automática

    Operación cocción Cuando se necesita alguna acción (p.ej. dar vuelta al alimento) el horno se para y automática & suenan las señales, y en el visualizador se descongelación automática verá intermitentemente el tiempo de cocción que queda y cualquier indicador. Para La operación cocción automática...
  • Página 132: Tabla De Programas

    Tabla de programas Cuadros de cocción automática & descongelación automática Cocción Cantidad (Unidad de Tecla Procedimiento automática incremento)/Utensilios Bebida 1-6 tazas • Coloque la taza cerca del borde del plato (Té/Café) 1 taza=200 ml giratorio. Patatas cocidas...
  • Página 133: Descongelación Cantidad (Unidad D Automática Incremento)/Utensilios

    Descongelación Cantidad (Unidad d Tecla Procedimiento automática incremento)/Utensilios Carne, pescado, 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Colocar la comida en una fuente en el aves Plato cacerola centro del plato giratorio. • Cuando suene la señal acústica, dar la vuelta la comida, recolocar y separar.
  • Página 134: Recetas Para Cocción Automática

    Recetas para cocción automática 1. Insertar carne y verduras alternativa- Brochetas mixtas de carne mente en 4 pinchos de madera. 4 tostadas 2. Mezclar el aceite con las especias y 400 g chuletas de cerdo en dados...
  • Página 135 1. Lavar y secar el pescado, rociar con Filete de pescado gratinado, el zumo de limón, sazonar y untar con ‘italiana’ la mantequilla de anchoas. 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 2. Colocar en una fuente ovalada para...
  • Página 136: Gratén De Patatas Y Calabacin

    Gratén de patatas y calabacin 1. Engrasar el plato y colocar capas alternas de rodajas de patatas y 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg calabacín en el plato. 10 g 15 g mantequilla o 2. Mezclar los huevos con crème...
  • Página 137: Micro 900 W

    Calentamiento de bebidas & alimentos Bebida/Alimento Cantidad Config- Potencia Tiempo Procedimiento -g/ml- uración -Ajuste- -Min- Filete de pescado* 200 Micro 900 W tapar Tarta, 1 porción Micro 450 W colocar en un molde de tarta Comida para...
  • Página 138: Micro 900 W

    Relación de poténcias y tiempos Alimento Cantidad Config-PotenciaTiempoProcedimiento Tiempo de uración -Ajuste- -Min- reposo -En minutos- Brécol Micro 900 W añadir 4-5 CuSop de agua, cubrir, remover de vez en cuando durante la cocción Guisantes Micro 900 W añadir 4-5 CuSop de agua, cubrir,...
  • Página 139: Recetas

    Recetas Todas las recetas contenidas en el de alimentos con bajo contenido de presente libro se entienden - si no se líquido, como platos ya preparados, se indica lo contrario - para 4 porciones. debe mojar la superficie antes de Adaptacion de recetas calentar o cocerlos.
  • Página 140: Berenjenas Rellenas Con Carne Picada

    Berenjenas rellenas con Carne 1. Cortar las berenjenas por la mitad Picada longitudinalmente. Sacar la carne con Utensilios: Fuente con tapa (volumen 1 l) una cucharilla dejando un borde de 1 Fuente poco profunda cm de espesor aproximadamente.
  • Página 141 Champiñones rellenos al romero 1. Quitar los tallos a los champiñones. Picar los tallos en trozos pequeños. Utensilios:Fuente con tapa (volumen: 1 l) 2. Engrasar la fuente. Añadir las cebollas, el Fuente redonda llana con tapa bacon troceado y los tallos de (unos 22 cm diámetro)
  • Página 142: Truchas Almendradas

    Filete de pescado con salsa de 1. Lavar el pescado, secar con pequeños queso golpecitos y rociar con zumo de limón. Utensilios:Fuente con tapa (volumen: 1 l) Sazonar. Fuente ovalada poco profunda 2. Engrasar la fuente. Añadir la cebolla para gratinar (aprox.
  • Página 143 Lonchas de Ternera a la Zurich 1. Cortar la ternera en tiras. 2. Engrasar el recipiente con la Utensilios: Fuente con tapa (volumen 2 l) mantequilla. Poner la carne y la cebolla Ingredientes en el recipiente, tapar y cocinar.
  • Página 144 Jamón relleno 1. Mezclar las espinacas con el queso y el fromage frais, sazonar al gusto. Utensilios:Fuente con tapa (volumen 2 l) Fuente ovalada para gratinar 2. Poner una cucharada del relleno (aprox. 26 cm de largo) sobre cada loncha de jamón cocido y Ingredientes enrollar.
  • Página 145: Calabacines Y Pasta Al Horno

    Calabacines y pasta al horno 1. Mezclar los tomates con las cebollas y sazonar bien. Añadir los Utensilios: Fuente para horno (unos 26 cm de longitud) macarrones. Verter la salsa de tomate sobre los macarrones y Ingredientes colocar las rodajas de calabacín por...
  • Página 146: Pudín De Sémola Con Salsa De Frambuesas

    Pudín de sémola con salsa de 1. Colocar la leche, el azúcar y las almen- frambuesas dras en el recipiente, tapar y cocinar. Utensilios: Fuente con tapa (volumen 2 l) 3-5 min. 900 W 4 ramequines 2. Añadir la sémola, remover, cubrir y Ingredientes cocinar.
  • Página 147: Limpieza & Matenimiento

    & matenimiento Limpieza & matenimiento todavía caliente. Para limpiar las salpicaduras o manchas más PRECAUCIÓN! UTILICE grandes, utilice jabón suave y quítelas PRODUCTOS COMERCIALES PARA LA frotando varias veces con un paño LIMPIEZA DE HORNOS, APARATOS DE humedecido hasta que desaparezcan LIMPIEZA A VAPOR, PRODUCTOS por completo.
  • Página 148: Qué Hacer Si

    - Póngase en contacto con un agente autorizado de servicio de Electrolux. La iluminación interior - Llame a un agente autorizado de servicio de Electrolux. La no funciona? bombilla interior solo puede ser sustituida por un agente autorizado de servicio de Electrolux.
  • Página 149: Instalación

    Instalación Opción de fijación no 1: La microonda se puede ubicar en Fije el horno en su posición con los las posiciones A o B: tornillos que se suministran. Los puntos de sujeción se encuentran Posición Tamaño del habitáculo...
  • Página 150: Conexión Del Aparato A La Alimentación Eléctrica

    • La mejor posición es encima del llamar a su agente local autorizado de armario, véase (A). servicio de Electrolux. • Conecte el aparato a una corriente alterna de 230 V / 50 Hz. de fase única mediante una toma de tierra correctamente instalada.
  • Página 151: Información Medioambiental

    Este producto se debe entregar al Material de embalaje punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para Los hornos microondas Electrolux reciclaje. Al asegurarse de que este vienen eficazmente embalados para producto se deseche correctamente, protegerlos durante el transporte.
  • Página 152: Garantia / Servicio Postventa

    / servicio postventa Garantia / Servicio postventa CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA * Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, COMERCIAL: geológicos, etc.) * Uso inadecuado o no acorde con las Electrolux Home Products España, S.A. instrucciones del fabricante. * Falta de mantenimiento y limpieza; filtros garantiza al usuario, por plazo de 2 años...
  • Página 153: Garantía Europea

    Garantía es válido para electrodomésticos Este aparato está garantizado por nuevos y es aplicable dentro de los 30 días Electrolux en cada uno de los países siguientes a la fecha de compra. indicados en la parte posterior de este La cobertura no es transferible a terceras...
  • Página 156 TINS A560URR0...