Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCHT895
40V Max* Pole Hedge Trimmer
Taille-haie télescopique 40 V Max*
Cortasetos de altura de 40 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCHT895

  • Página 33: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 34: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    EsPAñOl ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS reduce el riesgo de descargas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de 3) Seguridad Personal seguridad e instrucciones.
  • Página 35: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Con Baterías

    EsPAñOl herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con agua. Si el líquido entra en contacto con los mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. ojos, busque atención médica. El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta 6) Mantenimiento eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar...
  • Página 36: Normas De Seguridad Importantes

    EsPAñOl extensión de alcance con ambas manos para evitar la • No use ropa holgada o joyas de ningún tipo que podrían pérdida de control. engancharse en las hojas o piezas en movimiento del cortasetos de altura. • Use siempre protección para la cabeza al operar el cortasetos con extensión de alcance para trabajos •...
  • Página 37: Reglas De Seguridad Generales

    EsPAñOl • si está apurado cambiada por un centro de servicio autorizado a menos que se indique de otro modo en este manual. • si está en un árbol o escalera de mano. • si está en brazos aéreos, cubos de elevación o plataformas SERVICIO •...
  • Página 38: Baterías Y Cargadores

    EsPAñOl ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de Su herramienta utiliza un cargador D WALT. Lea todas productos químicos peligrosos. las instrucciones de seguridad antes de usar el cargador. Consulte la tabla al final de este manual para información ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta sobre compatibilidad entre cargadores y baterías.
  • Página 39: Unidades De Batería Con Indicador De Carga (Fig. B)

    1-800-4-D WALT sean recicladas. (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com. Transporte El sello RBRC® ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde o transporte la batería de forma que los El sello RBRC®...
  • Página 40: Carga De Una Batería (Fig. C)

    EsPAñOl recargables D WALT. Cualquier otro uso puede producir • No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, riesgo de incendios, descargas eléctricas o electrocución. si se ha caído o si ha sido dañado de alguna otra forma. Llévelo a un centro de servicio autorizado. •...
  • Página 41: Funcionamiento Del Cargador

    EsPAñOl 2. Inserte la batería  6  en el cargador, comprobando paño o cepillo suave no metálico. No use agua ni esté bien fija. La luz roja (de carga) parpadeará soluciones limpiadoras. continuamente para indicar que se ha iniciado el Notas importantes sobre la carga proceso de carga.
  • Página 42: Componentes (Fig. A)

    EsPAñOl Hacer girar el cabezal del cortasetos nOTA: Las unidades de batería no deberían almacenarse completamente descargadas. La unidad de batería deberá (Fig. E, F, K) recargarse antes de ser usada. El cabezal del cortasetos gira 105 grados y puede GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA bloquearse en 8 posiciones diferentes dentro de ese rango.
  • Página 43: Ajuste De La Longitud De La Pértiga

    EsPAñOl Ajuste de la longitud de la pértiga Cómo instalar y retirar la unidad de (Fig. G, H) batería (Fig. A, I, J) nOTA: Para mejores resultados, verifique que su unidad de ADVERTENCIA: Compruebe siempre para asegurarse de que la palanca de ajuste de batería esté...
  • Página 44: Encendido Y Apagado Del Cortasetos De Altura (Fig. A)

    EsPAñOl Fig. K protección para la cabeza marcada conforma a la norma ANSI Z89.1 guantes resistentes calzado sólido lentes o gafas de seguridad o protector facial que estén marcados como conformes a la norma ANSI Z87.1 mascarilla para el polvo (si trabaja en zonas con polvo) •...
  • Página 45: Instrucciones De Recorte (Fig. L, M, N, O, P)

    EsPAñOl • si la unidad está dañada, mal ajustada, o no Fig. M ensamblada bien o de forma segura. • si el gatillo no enciende y apaga la unidad. Las hojas deben dejar de moverse cuando suelte el gatillo. Vaya a un centro de servicio autorizado para que cambien el interruptor defectuoso.
  • Página 46: Mantenimiento

    EsPAñOl Reemplazo de la hoja (Fig. R, S, T, V) Fig. P ADVERTENCIA: Bordes afilados. Use guantes al realizar cualquier mantenimiento en la hoja del cortasetos. Siga las instrucciones a continuación para cambiar la hoja o lleve el cortasetos a un centro de servicio de fábrica  11 ...
  • Página 47: Afilado De La Hoja (Fig. V)

    EsPAñOl Fig. S fig. U Fig. T Afilado de la hoja (Fig. V) • MAnTEngA lA hOJA AFilADA PARA Un REnDiMiEnTO ÓPTiMO. UnA hOJA DEsgAsTADA nO CORTA BiEn. Al AFilAR lA hOJA, AsEgÚREsE DE QUE lA • BATERÍA EsTÉ sACADA. CAMBIE LA HOJA DOBLADA O DAÑADA INMEDIATAMENTE Se recomienda que un centro de servicio de fábrica D WALT...
  • Página 48: Limpieza

    Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame Sello o firma del Distribuidor. al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Nombre del producto: web: www.dewalt.com. Mod./Cat.: Reparaciones Marca: El cargador y las unidades de batería no pueden Núm. de serie: ser reparados.
  • Página 49: Especificaciones

    Tel. (52) 555-326-7100 reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más R.F.C.: BDE810626-1W7 cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
  • Página 52 * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 40 voltios. El voltaje nominal es de 36. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (JAN17) Part No. 90640067 DCHT895 Copyright © 2017 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D”...

Tabla de contenido