DeWalt DCPH820 Manual De Instrucciones

DeWalt DCPH820 Manual De Instrucciones

Cortasetos de altura de 20 v máx
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCPH820
20V Max* Pole Hedge Trimmer
Taille-haie télescopique 20 V max*
Cortasetos de altura de 20 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCPH820

  • Página 33: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPAñOl Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 34: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    EsPAñOl Cortasetos de altura de 20 V Máx* DCPH820 e ) Al operar una herramienta eléctrica en el ADVERTENCIAS GENERALES DE exterior, utilice un cable prolongador adecuado SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de ELÉCTRICAS...
  • Página 35: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl 5) Uso y Mantenimiento de la h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan Herramienta con Baterías volverse descuidado e ignorar los principios a ) Recargue solamente con el cargador de seguridad de la herramienta.
  • Página 36: Advertencias De Seguridad De Cortasetos

    EsPAñOl Advertencias de Seguridad de Cortasetos Normas de Seguridad Importantes • Use ambas manos cuando opere el cortasetos. Usar ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones una mano podría causar la pérdida de control y provocar lesiones personales graves.
  • Página 37: Reglas De Seguridad Generales

    EsPAñOl debe encontrarse en el área de trabajo el usuario del alcance. El no hacer esto podría resultar en una lesión cortasetos de altura. corporal grave. • Agarre el cortasetos de altura de forma segura - con una • Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite. mano en el mango auxiliar y la otra en el mango principal.
  • Página 38: Normas De Seguridad Específicas

    EsPAñOl Normas de Seguridad Específicas Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en • movimiento, por lo que también se deben evitar. Las Sostenga la herramienta por las superficies de • piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir agarre aisladas cuando realice una operación en sueltas, joyas o el cabello largo.
  • Página 39: Recomendaciones De Almacenamiento

    ADVERTENCIA: Peligro de incendio. Nunca intente 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio abrir la unidad de batería por ningún motivo. Si Web: www.dewalt.com la caja exterior de la unidad de batería se triza o Transporte daña, no la introduzca en el cargador. No triture, ADVERTENCIA: Peligro de incendio.
  • Página 40: El Sello Rbrc

    EsPAñOl junto con clavos, tornillos, y llaves, etc. sueltos. El unidad de batería, lo que resulta en tres baterías con una transporte de baterías puede causar incendios capacidad nominal de vatios hora (Wh) inferior comparada si sus terminales inadvertidamente entran en con una batería con una capacidad nominal de vatios hora contacto con materiales conductores como superior.
  • Página 41: Carga De La Batería

    EsPAñOl apropiado para uso al exterior. El uso de un alargador intente usarlo con ningún otro voltaje. Esto no aplica apropiado para uso al exterior reduce el riesgo de al cargador vehicular. descarga eléctrica. ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No Los hilos del alargador deben ser de un calibre •...
  • Página 42: Sistema De Protección Electrónica

    EsPAñOl *DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, 3. Si la unidad de batería no se carga correctamente: DCB132: La luz roja continuará parpadeando, pero una luz a. Verifique el funcionamiento de la toma enchufando indicadora amarilla estará iluminada durante esta operación. una lámpara u otro aparato;...
  • Página 43: Uso Debido

    EsPAñOl Uso Debido 1. Coloque el seguro de la correa para el hombro   17  el soporte de la correa   10  ubicado en la unidad, justo Esta podadora de setos de poste está diseñada para en frente del gatillo de encendido/apagado, como se aplicaciones de paisajismo profesionales.
  • Página 44: Colocación Adecuada De Manos (Fig. G)

    EsPAñOl Colocación adecuada de manos (Fig. G) Fig. E ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, SIEMPRE use la posición de las manos adecuada como se muestra. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, SIEMPRE sostenga firmemente en anticipación de una reacción repentina.
  • Página 45: Mientras Opera El Cortasetos De Poste

    EsPAñOl No opere el cortasetos de poste • No permita que niños o personas sin capacitación usen esta unidad. • bajo la influencia de alcohol, medicamentos o drogas • Siempre use un casco aprobado por ANSI/CSA cuando • en lluvia o en áreas húmedas o mojadas opere el cortasetos de poste arriba de la cabeza.
  • Página 46: Poda Lateral De Setos (Fig. L)

    EsPAñOl Poda lateral de setos (Fig. L) Fig. I Oriente la podadora como se muestra y comience en la parte inferior y barra hacia arriba. Fig. L Poda de retoños (Fig. J) Usar un movimiento amplio y de barrido, y pasar los dientes de la cuchilla a través de las ramas, es más efectivo. Una MANTENIMIENTO ligera inclinación hacia abajo de la hoja en la dirección del movimiento proporciona el mejor corte.
  • Página 47: Afilado De Cuchilla (Fig. N)

    1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio con una lima de dientes finos. Lime hacia el filo   20  en el web: www.dewalt.com. ángulo de corte original (38° desde la horizontal). Lime Reparaciones sólo los bordes de corte rectos   20  de las cuchillas. No El Cargador y las unidades de batería no pueden...
  • Página 48: Excepciones

    WALT (1-800-433-9258)1-800-4-D 1-800-4-D WALT podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt. caso de que exista un problema con su producto. • COnFiRMATCiÓn DE PROPiEDAD: En caso de una Póliza de Garantía pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá...
  • Página 49 Esta garantía no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta. Para detalles adicionales de la cobertura de la garantía e información de reparación de garantía, visite www.dewalt.com o llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). Esta garantía no se aplica a accesorios o daño causado cuando otros...
  • Página 52 Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, Blocs-piles DCB230, DCB240 Baterías Chargers Chargeurs DCB101, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 Cargadores Battery Packs Blocs-piles...

Tabla de contenido