Oase Aquarius Eco Expert Instrucciones De Uso

Oase Aquarius Eco Expert Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Aquarius Eco Expert:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

Aquarius Eco Expert
20000 / 12 V
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
Instrucţiuni de folosinţă
BG
Упътване за употреба
UK
Посібник з експлуатації
RU
Руководство по эксплуатации
CN
使用说明书
DE
EN
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
HU
PL
CS
SK
SL
HR
RO
BG
UK
RU
CN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase Aquarius Eco Expert

  • Página 1 Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V Gebrauchsanleitung Használati útmutató Operating instructions Instrukcja użytkowania Notice d'emploi Návod k použití Gebruiksaanwijzing Návod na použitie Instrucciones de uso Navodila za uporabo Instruções de uso Uputa o upotrebi Istruzioni d'uso Instrucţiuni de folosinţă...
  • Página 2  A ARS0049  B ARS0050 ARS0027...
  • Página 3  C ARS0051 ARS0028 ARS0052...
  • Página 4 Original-Anleitung. WARNUNG WARNUNG  Trennen Sie alle elektrischen Geräte im Wasser vom Strom- netz, bevor Sie ins Wasser greifen. Andernfalls drohen schwere Verletzungen oder Tod durch Stromschlag.  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber so- wie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur-...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    • Führen Sie nur die Arbeiten am Gerät durch, die in dieser Anleitung beschrieben sind. • Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör. • Verlegen Sie Leitungen so, dass sie vor Beschädigungen geschützt sind und das nie- mand darüber fallen kann. • Wenden Sie sich bei Problemen an den autorisierten Kundendienst oder an OASE.
  • Página 6: Easy Garden Control-System (Egc)

    EGC-IN EGC-Anschluss EGC-OUT • Anschluss des OASE Eco Control oder Integration in ein EGC-Netzwerk. Wichtig: Feuchtigkeit im EGC-Anschluss beschädigt die Pumpe. • Anschluss stets verschließen (mit Schutzkappe oder EGC-Stecker). • Die Gummidichtung muss sauber sein und passgenau sitzen. Ersetzen Sie eine beschädigte Gummidichtung.
  • Página 7: Symbole Auf Dem Gerät

    Symbole auf dem Gerät Das Gerät ist staubdicht und wasserdicht bis 4 m. Das Gerät ist geschützt gegen das Eindringen von Spritzwasser. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung. Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung. Bestimmungsgemäße Verwendung Das in dieser Anleitung beschriebene Produkt ausschließlich wie folgt verwenden: •...
  • Página 8: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen HINWEIS Beim Fördern von stark verschlammtem Wasser verschleißt die Laufeinheit der Pumpe ggf. schneller und muss vorzeitig ersetzt werden. Reinigen Sie den Teich bzw. das Becken gründlich, bevor Sie die Pumpe aufstellen.  Stellen Sie die Pumpe ca. 200 mm über den Teichboden auf. Dadurch wird das An- ...
  • Página 9: Pumpe Trocken Aufstellen

    Pumpe trocken aufstellen  C • Stellen Sie die Pumpe waagerecht auf einem festen Untergrund auf. • Sorgen Sie für einen sicheren Stand der Pumpe. Schrauben Sie ggf. den Gerätefuß auf dem Untergrund fest. • Schützen Sie die Pumpe vor direkter Sonneneinstrahlung. Auf der Saugseite (Eingang) und der Druckseite (Ausgang) können Sie Schläuche oder Rohre anschließen.
  • Página 10: Eco Control Anschließen

    • Das Steuergerät Eco Control (47673) ist für Eco Expert-Pumpen als Zubehör erhält- lich. • Die OASE-Steuerung Eco Control wird an der Pumpe an EGC-IN angeschlossen.  Informationen zum Anschluss und zur Bedienung finden Sie in der Gebrauchsan- leitung der OASE-Steuerung Eco Control.
  • Página 11: Pumpe In Das Egc-Netzwerk Integrieren

    • Wenn die Pumpe in ein EGC-Netzwerk eingebunden ist, ist der Anschluss von Eco Control nicht möglich.  Informationen zum Anschluss und zur Bedienung finden Sie in der Gebrauchsan- leitung der OASE-Steuerung InScenio FM-Master EGC oder InScenio EGC Control- ler. EGC0009...
  • Página 12: Environmental Function Control (Efc)

    Inbetriebnahme HINWEIS Schließen Sie die Pumpe niemals an einen Dimmer an. Andernfalls wird die Pumpe zerstört. Einschalten / Ausschalten • Einschalten: Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. – Das Gerät schaltet sich sofort ein. • Ausschalten: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Environmental Function Control (EFC) Die Pumpe vollzieht bei Inbetriebnahme automatisch einen vorprogrammierten Selbsttest (Environmental Function Control (EFC)).
  • Página 13: Reinigung Und Wartung

    • Reinigen das Gerät nach Bedarf, aber mindestens 2-mal jährlich. • Reinigen Sie an der Pumpe besonders die Laufeinheit und das Pumpengehäuse. • Empfohlene Reinigungsmittel bei hartnäckigen Verkalkungen: – Pumpenreiniger PumpClean von OASE. – Essig- und chlorfreien Haushaltsreiniger. • Nach dem Reinigen alle Teile mit klarem Wasser gründlich abspülen.
  • Página 14: Laufeinheit Reinigen/Ersetzen

    Laufeinheit gewechselt werden. Das Wechseln des Lagers erfordert besondere Kenntnisse und Werkzeuge. Lassen  Sie das Lager durch den OASE-Fachhändler wechseln oder schicken Sie die Pumpe zu OASE. HINWEIS Die Laufeinheit enthält einen starken Magneten, der magnetische Partikel (z. B. Ei- senspäne) anzieht.
  • Página 15 Lagern/Überwintern Das Gerät ist frostsicher bis -20 °C. Bei niedrigeren Temperaturen müssen Sie das Ge- rät deinstallieren und einlagern. • Gerät gründlich reinigen, auf Beschädigungen prüfen, beschädigte Teile ersetzen. • Pumpe getaucht und frostfrei lagern. Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Pumpe läuft nicht Netzspannung fehlt •...
  • Página 16: Technische Daten

    Technische Daten Schaltnetzteil Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V Anschlussspannung V AC 220 … 240 Netzfrequenz 50/60 Ausgangsspannung V DC Schutzart IP 44 Max. Stromaufnahme (mit Pumpe) A Leistungsaufnahme (mit Pumpe) 30 … 240 Max. zulässige Umgebungstempe- °C ratur bei natürlicher Konvektion (Trockenaufstellung) Max.
  • Página 17 Zulässige Wasserwerte Frischwasser Poolwasser Salzwasser pH-Wert 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 7,5 … 8,5 Härte 8 … 15 8 … 15 20 … 30 Freies Chlor mg/l <0,3 <0,6 <0,3 Chloridgehalt mg/l <250 <250 <22000 Salzgehalt <0,4 <0,4 <4 Gesamttrockenrückstand mg/l <50...
  • Página 18 Original manual. WARNING WARNING  Disconnect all electrical devices in the water from the power supply before reaching into the water. Otherwise there is a risk of severe injuries or death by electrocution.  This unit can be used by children aged 8  and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way...
  • Página 19: Safety Information

    • Only use original spare parts and accessories. • Route lines in such a way that they are protected from damage and do not present a tripping hazard. • Should problems occur, please contact the authorised customer service or OASE.
  • Página 20: Product Description

    EGC connection EGC-OUT • Connection for the OASE Eco Control or for integration in an EGC network. Important: Moisture in the EGC connection will damage the pump. • Always close the connection (with a protective cap or the EGC plug).
  • Página 21: Symbols On The Unit

    Symbols on the unit The unit is dust-tight and water-tight down to 4 m. The unit is protected against the ingress of splash water. Protect the unit from direct sunlight. Do not dispose of the unit with normal household waste. Read the operating instructions.
  • Página 22: Installation And Connection

    Installation and connection NOTE If the pump is used for conveying excessively soiled water, the impeller unit will be subject to increased wear and will require earlier replacement. Thoroughly clean the pond or pool before installing the pump.  Install the pump approx. 200 mm above the ground of the pond. This prevents it ...
  • Página 23: Dry Installation Of The Pump

    Dry installation of the pump  C • Place the pump horizontally on a stable surface. • Ensure secure and stable positioning of the pump. If necessary, screw the stand to the ground. • Protect the pump from direct sunlight. You can connect hoses or pipes on the suction side (inlet) and the pressure side (out- let).
  • Página 24: Eco Control Connecting

    • The control unit Eco Control (47673) is available as an accessory for Eco Expert pumps. • Connect the OASE Eco Control system to EGC-IN on the pump.  For information on connection and operation, refer to the operating manual of the OASE Eco Control system.
  • Página 25: Integrating The Pump In The Egc Network

    • If the pump is integrated in an EGC network, connecting Eco Control is not possi- ble.  For information on connection and operation, refer to the operating manual of the OASE InScenio FM-Master EGC or InScenio EGC Controller system. EGC0009 EGC0003...
  • Página 26: Environmental Function Control (Efc)

    Environmental Function Control (EFC) When started up, the pump automatically performs a pre-programmed self-test (En- vironmental Function Control (EFC)). The pump detects if it is running dry / blocked or submerged. The pump switches off automatically after approx. 90 seconds if it runs dry/is blocked.
  • Página 27: Cleaning The Device

    Changing the bearing requires specialist knowledge and tools. Have the bearing  changed by the OASE specialist dealer or send the pump to OASE. NOTE The impeller unit contains strong magnets that attract magnetic particles (e.g. iron filings).
  • Página 28: Storage/Winter Protection

    • Remove the pipes or hoses on the suction side and on the pressure side. • Remove the filter basket. (→ Cleaning the device) • After removing the impeller unit, clean all parts under running tap water. • Replace a worn or damaged impeller unit. •...
  • Página 29: Malfunction Remedy

    Malfunction remedy Malfunction Possible cause Remedy • Check the mains voltage. Pump does not start No mains voltage • Check the plug connection of the connec- tion line • Check supply lines. Pump does not Filter housing clogged Clean the filter housing. transport fluid Excessively soiled water Clean the pump.
  • Página 30: Technical Data

    Technical data Switching power pack Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V Connection voltage V AC 220 … 240 Mains frequency 50/60 Output voltage V DC Protection type IP 44 Max. current consumption (with pump) Power consumption (with pump) 30 … 240 Max.
  • Página 31: Wear Parts

    Permissible water values Type Fresh water Pool water Salt water pH value 6.8 … 8.5 7.2 … 8.3 7.5 … 8.5 Hardness 8 … 15 8 … 15 20 … 30 Free chlorine mg/l <0.3 <0.6 <0.3 Chloride content mg/l <250 <250 <22000...
  • Página 32 Traduction de la notice d'emploi d'origine. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT  Débrancher tous les appareils électriques immergés avant de pénétrer dans l'eau afin de prévenir tout risque de blessures ou un danger de mort par électrocution.  Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être présent,...
  • Página 33: Consignes De Sécurité

    • N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine. • Poser les câbles de manière à éviter tout risque d'endommagement et de trébuche- ment. • En cas de problèmes, adressez-vous au service après-vente autorisé ou contactez OASE.
  • Página 34: Description Du Produit

    EGC-IN Raccord EGC EGC-OUT • Raccordement de OASE Eco Control ou intégration dans un réseau EGC. Important : la présence d’humidité dans le raccord EGC endommage la pompe. • Fermer systématiquement le raccord (avec un capuchon de protection ou un connecteur EGC).
  • Página 35: Symboles Sur L'appareil

    Symboles sur l'appareil L'appareil est étanche à la poussière et à l'eau jusqu'à 4 m. L'appareil est protégé contre les projections d'eau. Ne pas exposer directement l'appareil aux rayons du soleil. Ne pas jeter l'appareil aux ordures ménagères. Lire la notice d'emploi. Utilisation conforme à...
  • Página 36: Mise En Place Et Raccordement

    Mise en place et raccordement REMARQUE Une eau très envasée peut provoquer l'usure plus rapide de l'unité de marche de la pompe et demander son remplacement prématuré. Nettoyer minutieusement l'étang ou le bassin avant d'installer la pompe.  Installer la pompe à environ 200 mm au-dessus du fond du bassin. On évite ainsi ...
  • Página 37 Mise en place de la pompe hors de l’eau  C • Installer la pompe à l'horizontale sur un support fixe. • Veiller à la bonne stabilité de la pompe. Visser éventuellement le pied de l’appareil sur le support. • Protéger la pompe contre le rayonnement solaire direct. Il est possible de raccorder des flexibles ou des tuyaux rigides côté...
  • Página 38: Eco Control Raccorder

    Eco Control Raccorder Il est possible de commander la pompe avec la commande OASE Eco Control. • L’appareil de commande Eco Control (47673) est disponible comme accessoire pour les pompes Eco Expert. • La commande OASE Eco Control est raccordée à EGC-IN sur la pompe.
  • Página 39 • Le raccordement de Eco Control n’est pas possible lorsque la pompe est connectée à un réseau EGC.  La notice d’emploi de la commande OASE InScenio FM-Master EGC ou InScenio EGC Controller contient des informations au sujet du raccordement et de l’utili- sation.
  • Página 40: Mise En Service

    Mise en service REMARQUE Ne jamais raccorder la pompe à un variateur. Le cas contraire risque de détériorer la pompe. Mise en circuit / mise hors circuit • Mettre en circuit : brancher la fiche secteur dans la prise de courant. –...
  • Página 41: Nettoyage De L'appareil

    Le remplacement du palier demande des connaissances et des outils spéciaux.  Confier le remplacement du palier au distributeur spécialisé OASE ou envoyer la pompe à OASE. REMARQUE L'unité de fonctionnement contient un puissant aimant qui attire les particules ma- gnétiques (p.
  • Página 42: Stockage / Entreposage Pour L'hiver

    • Démonter les tuyaux rigides ou les flexibles côté apiration et côté refoulement. • Enlever le panier de filtration. (→ Nettoyage de l'appareil) • Après avoir démonté l'unité de fonctionnement, nettoyer toutes les pièces à l'eau du robinet. • Remplacer l'unité de fonctionnement en cas d'usure ou d'endommagement. •...
  • Página 43 Dépannage Défaillance Cause éventuelle Remède • Vérifier la tension secteur La pompe ne démarre Absence de tension de réseau • Vérifier le connecteur du câble de raccor- dement • Contrôler les lignes d'alimentation La pompe ne refoule Corps de filtre colmaté Nettoyer le corps du filtre Pollution d'eau exces- Nettoyer la pompe sive...
  • Página 44: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Bloc d’alimentation Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V Tension de raccordement V CA 220 … 240 Fréquence de réseau 50/60 Tension de sortie V DC Indice de protection IP 44 Consommation de courant maxi- male (avec la pompe) Puissance absorbée (avec la pompe) W...
  • Página 45: Pièces D'usure

    Valeurs admissibles de l'eau Type Eau douce Eau de piscine Eau de mer Valeur pH 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 7,5 … 8,5 Dureté 8 à 15 8 à 15 20 à 30 Chlore libre mg/l <0,3 <0,6 <0,3 Teneur en chlorure mg/l <250...
  • Página 46 Originele handleiding. WAAR SCHUWING WAARSCHUWING  Ontkoppel alle elektrische apparaten in het water van het voedingsnet, voordat u in het water grijpt. Anders bestaat gevaar voor ernstig of dodelijk letsel door elektrische schok- ken.  Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, senso- rische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden...
  • Página 47: Veiligheidsinstructies

    • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen en origineel toebehoren. • Installeer de leidingen zodanig, dat deze tegen beschadigingen zijn beschermd en niemand erover kan struikelen. • Neem bij problemen contact op met de geautoriseerde klantenservice of met OASE.
  • Página 48: Productbeschrijving

    EGC-IN EGC-aansluiting EGC-OUT • Aansluiting van de OASE Eco Control of integratie in een EGC-netwerk. Belangrijk: Vocht in de EGC-aansluiting beschadigt de pomp. • Aansluiting steeds afsluiten (met beschermkap of EGC-stekker). • De rubberafdichting moet schoon zijn en goed sluitend zitten. Vervang een be- schadigde rubber afdichting.
  • Página 49: Symbolen Op Het Apparaat

    Symbolen op het apparaat Het apparaat is stofdicht en waterdicht tot 4 m. Het apparaat is beschermd tegen het binnendringen van spatwater. Bescherm het apparaat tegen direct zonlicht. Voer het apparaat niet af met het normale huisvuil. Lees de gebruikershandleiding. Beoogd gebruik Gebruik het in de gebruiksaanwijzing beschreven product uitsluitend op de volgende manier:...
  • Página 50: Plaatsen En Aansluiten

    Plaatsen en aansluiten OPMERKING Bij het aanvoeren van zeer modderig water kan de rotor van de pomp eventueel snel- ler verslijten en moet deze vroegtijdig vervangen worden. Reinig de vijver of het bekken grondig alvorens de pomp op te stellen. ...
  • Página 51: Pomp Droog Opstellen

    Pomp droog opstellen  C • Zet de pomp horizontaal op een vaste ondergrond. • Zorg ervoor dat de pomp stabiel staat. Schroef evt. de apparaatvoet op de onder- grond vast. • Bescherm de pomp tegen rechtstreeks zonlicht. Op de aanzuigzijde (inloop) en de drukzijde (uitloop) kunt u slangen of buizen aan- sluiten.
  • Página 52: Eco Control Aansluiten

    • De besturing Eco Control (47673) is voor Eco Expert-pompen als toebehoren ver- krijgbaar. • De OASE-besturing Eco Control wordt aan de pomp op EGC-IN aangesloten.  Informatie bij de aansluiting en bediening vindt u in de handleiding van de OASE-besturing Eco Control.
  • Página 53: Pomp In Het Egc-Netwerk Integreren

    • Als de pomp in een EGC-netwerk opgenomen is, is de aansluiting van Eco Control niet mogelijk.  Informatie bij de aansluiting en bediening vindt u in de handleiding van de OASE-besturing InScenio FM-Master EGC of InScenio EGC Controller. EGC0009 EGC0003...
  • Página 54: Ingebruikname

    Ingebruikname OPMERKING Sluit de pomp nooit op een dimmer aan. Anders raakt de pomp defect. Inschakelen/uitschakelen • Inschakelen: Steek de netstekker in het stopcontact. – Het apparaat schakelt onmiddellijk aan. • Uitschakelen: Trek de netstekker uit het stopcontact. Environmental Function Control (EFC) De pomp voert bij het opstarten automatisch een voorgeprogrammeerde zelftest uit (Environmental Function Control (EFC)).
  • Página 55: Apparaat Reinigen

    Het vervangen van het lager vereist bijzondere kennis en gereedschappen. Laat het  lager door de OASE-vakhandel vervangen of stuur de pomp naar OASE. OPMERKING De rotor bevat een krachtige magneet, die magnetische deeltjes (bijv. ijzervijlsel) aan- trekt.
  • Página 56 • Demonteer de buizen of slangen aan de aanzuig- en drukzijde. • Verwijder de filtermand. (→ Apparaat reinigen) • Nadat u de rotoreenheid heeft uitgenomen, reinigt u alle onderdelen onder stro- mend leidingwater. • Vervang een beschadigde rotoreenheid. • Monteer de pomp in omgekeerde volgorde. ARS0054 Opslag/overwinteren Het apparaat is bestand tegen vorst tot -20 °C.
  • Página 57: Storing Verhelpen

    Storing verhelpen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing • Netspanning controleren De pomp start niet Er is geen netspanning • Stekkerverbinding van de aansluitkabel controleren • Toevoerleidingen controleren Pomp werkt niet Filterhuis verstopt Filterhuis reinigen Water ernstig veront- Pomp reinigen. reinigd Na het afkoelen van de schakelende voeding wordt de pomp automatisch opnieuw inge- schakeld.
  • Página 58: Technische Gegevens

    Technische gegevens Schakelende voeding Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V Aansluitspanning V AC 220 … 240 Netfrequentie 50/60 Uitgangsspanning V DC Beschermingsgraad IP 44 Max. stroomopname (met pomp) Vermogensopname (met pomp) 30 … 240 Maximale toegestane omgevings- °C temperatuur bij natuurlijke convec-...
  • Página 59: Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat

    Toelaatbare waterwaarden Type Vers water Bassinwater Zout water pH-waarde 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 7,5 … 8,5 Hardheid 8 … 15 8 … 15 20 … 30 Vrij chloor mg/l <0,3 <0,6 <0,3 Chlorideniveau mg/l <250 <250 <22000 Zoutgehalte <0,4 <0,4 <4...
  • Página 60 Instrucciones originales. ADVERTENC IA ADVERTENCIA  Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. De lo con- trario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico.
  • Página 61: Indicaciones De Seguridad

    • Emplee sólo piezas de recambio originales y accesorios originales. • Tienda las líneas de forma que estén protegidas contra daños y lesiones por tro- piezo de personas. • En caso de problemas póngase en contacto con el servicio al cliente autorizado o con OASE.
  • Página 62: Descripción Del Producto

    EGC-IN Conexión EGC EGC-OUT • Conexión del OASE Eco Control o integración en una red EGC. Importante: Humedad en la conexión EGC puede dañar la bomba. • Cierre siempre la conexión (con la tapa de protección o la clavija EGC).
  • Página 63: Símbolos En El Equipo

    Símbolos en el equipo El equipo es hermético al polvo y al agua hasta 4 m. El equipo está protegido contra la entrada de salpicaduras de agua. Proteja el equipo contra la radiación solar directa. No deseche el equipo en la basura doméstica normal. Lea las instrucciones de uso.
  • Página 64: Emplazamiento Y Conexión

    Emplazamiento y conexión INDICACIÓN Es posible que la unidad de rodadura de la bomba se desgaste más temprano y se tenga que sustituir si la bomba transporta agua con mucho lodo. Limpie minuciosamente el estanque o la piscina antes de emplazar la bomba. ...
  • Página 65: Conexión De La Fuente De Alimentación Con La Bomba

    Emplazamiento en seco de la bomba  C • Emplace la bomba en posición horizontal sobre una base resistente. • Garantice una posición segura de la bomba. Atornille fijo el pie del equipo en la base si fuera necesario. • Proteja la bomba contra la radiación solar directa. En el lado de aspiración (entrada) y el lado de presión (salida) se pueden conectar mangueras o tubos.
  • Página 66 • El aparato de control Eco Control (47673) está a disposición como accesorio para las bombas Eco Expert. • El control Eco Control de OASE se conecta en la bomba en EGC-IN.  Consulte las informaciones sobre la conexión y la operación en las instrucciones de uso del control OASE Eco Control.
  • Página 67: Integración De La Bomba En La Red Egc

    • La conexión de Eco Control no es posible si la bomba está conectada en una red EGC.  Consulte las informaciones sobre la conexión y la operación en las instrucciones de uso del control OASE InScenio FM-Master EGC o InScenio EGC Controller. EGC0009 EGC0003...
  • Página 68: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha INDICACIÓN Nunca conecte la bomba a un regulador de luz. De lo contrario se destruye la bomba. Conexión / desconexión • Conexión: Enchufe la clavija de red en el tomacorriente. – El equipo se conecta de inmediato. •...
  • Página 69: Limpieza Del Equipo

    La sustitución del cojinete requiere conocimientos especiales y herramientas. En-  cargue la sustitución del cojinete a su comerciante de OASE o envíe la bomba a OASE. INDICACIÓN La unidad de rodadura incluye un imán fuerte que atrae las partículas magnéticas (p.
  • Página 70: Almacenamiento/ Conservación Durante El Invierno

    • Desmonte los tubos o las mangueras en el lado de aspiración y el lado de presión. • Quite el cesto del filtro. (→ Limpieza del equipo) • Después de sacar la unidad de rodadura limpie todas las piezas con agua corriente del grifo.
  • Página 71: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Fallo Causa probable Acción correctora • Compruebe la tensión de alimentación. La bomba no arranca No hay tensión de ali- mentación • Compruebe la conexión de enchufe de la línea de conexión: • Controle las líneas de alimentación La bomba no trans- La carcasa del filtro está...
  • Página 72: Datos Técnicos

    Datos técnicos Fuente de alimentación Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V Tensión de conexión V CA 220 a 240 Frecuencia de red 50/60 Tensión de salida V CC Categoría de protección IP 44 Consumo de corriente máximo (con bomba)
  • Página 73: Piezas De Desgaste

    Valores del agua permisibles Tipo Agua fresca Agua de piscina Agua salada Valor pH 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 7,5 … 8,5 Dureza 8 … 15 8 … 15 20 … 30 Cloro libre mg/l <0,3 <0,6 <0,3 Contenido de cloruro mg/l <250 <250...
  • Página 74 Instruções de utilização originais AVISO AVISO  Antes de meter a mão na água, desconetar a ficha elétrica de todos os aparelhos e que se encontram na água. Contraria- mente, existe o risco de morte ou graves lesões por eletro- cussão.
  • Página 75: Instruções De Segurança

    • Utilize só peças de reposição originais e acessórios originais. • Instale e posicione todos os fios elétricos de forma que não possam ser danificados e ninguém possa tropeçar. • Em caso de problemas, dirija-se ao seu distribuidor autorizado ou à OASE.
  • Página 76: Descrição Do Produto

    EGC-IN Ponto de conexão EGC EGC-OUT • Conexão OASE Eco Control ou integração numa rede EGC. Nota importante: A presença de humidade no pontos de conexão EGC pode danifi- car a bomba. • Manter o ponto de conexão bem tapado (tampa de proteção ou ficha EGC).
  • Página 77: Símbolos Sobre O Aparelho

    Símbolos sobre o aparelho Aparelho à prova de poeira e água até 4 m. O aparelho está protegido contra a penetração de respingos de água. Proteja o aparelho contra radiação solar direta. O aparelho usado não pode ser eliminado com o lixo doméstico. Leia as instruções de uso.
  • Página 78: Posicionar E Conectar

    Posicionar e conectar NOTA O transporte de água muito suja faz com que o rotor da bomba se estrague depressa e deva ser substituída já após breve tempo de operação. Limpar bem o tanque ou reservatório antes de colocar a bomba. ...
  • Página 79: Posicionamento Da Bomba Fora Da Água

    Posicionamento da bomba fora da água  C • Colocar a bomba em posição horizontal, sobre uma base sólida. • Controlar que a bomba apresenta estabilidade segura. Aparafusar o pé do aparelho à base. • Proteger a bomba contra radiação solar direta. Ao lado de aspiração (entrada) e ao lado de pressão (saída) podem ser ligadas man- gueiras ou tubos.
  • Página 80: Eco Control Conectar

    • O dispositivo de comando Eco Control (47673) pode ser adquirido como acessório para bombas Eco Expert. • O controlador OASE Eco Control deve ser conetado ao ponto EGC-IN da bomba.  Para mais informação sobre a conexão e operação, ver as instruções de utilização do controlador OASE Eco Control.
  • Página 81: Integrar A Bomba Na Rede Egc

    • Se a bomba estiver ligada a uma rede RGC, não é possível ligar o Eco Control.  Para mais informação sobre a conexão e operação, ver as instruções de operação do controlador OASE InScenio FM-Master EGC ou InScenio EGC Controller. EGC0009...
  • Página 82: Colocação Em Operação

    Colocação em operação NOTA Nunca ligue a bomba a um dimmer. De contrário, a bomba é destruída. Ligar/Desligar • Ligar: Conete a ficha elétrica à tomada. – O aparelho arranca de imediato. • Desligar: Desconete a ficha elétrica da tomada. Environmental Function Control (EFC) Ao ser ativada, a bomba executa um autoteste automático (Environmental Function Control (EFC)).
  • Página 83: Limpar O Aparelho

    • Limpar cuidadosamente o rotor e a carcaça da bomba. • Solventes de limpeza adequados para remover aderências calcificadas resistentes: – Solvente PumpClean para limpar bombas, fabricante: OASE. – Detergente doméstico, desprovido de vinagre e cloro. • Após a limpeza, lavar todas as peças em abundante água limpa.
  • Página 84 • Desmontar os tubos e mangueiras do lado de aspiração e lado de pressão. • Retirar o cesto-filtro. (→ Limpar o aparelho) • Tire o rotor da bomba e limpe todos os componentes sob água corrente. • Substituta o rotor gasto ou danificado. •...
  • Página 85: Eliminação De Falhas

    Eliminação de falhas Problema Causas prováveis Resolução Tensão elétrica ausente • Controlar a tensão elétrica A bomba não arranca • Controlar a ligação por conector do cabo eléctrico. • Controlar o cabo de alimentação A bomba não funciona Filtro está entupido Limpar a caixa do filtro Água muito suja Limpar a bomba.
  • Página 86: Dados Técnicos

    Dados técnicos Switched mode power supply Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V Tensão de conexão V AC 220 … 240 Frequência 50/60 Tensão de saída V DC Grau de proteção IP 44 Consumo de corrente máximo (com bomba) Consumo de energia (com bomba) 30 …...
  • Página 87: Peças De Desgaste

    Valores permitidos água Tipo Água doce Água de piscina Água salgada Valor ph 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 7,5 … 8,5 Dureza 8 … 15 8 … 15 20 … 30 Cloro livre mg/l <0,3 <0,6 <0,3 Teor de cloreto mg/l <250 <250...
  • Página 88 Istruzioni originali AVVISO AVVERTENZA  Scollegare dalla tensione elettrica tutti gli apparecchi prima di immergere le mani nell'acqua. In caso contrario sussiste il pericolo di morte o di gravi lesioni per folgorazione.  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità...
  • Página 89: Avvertenze Di Sicurezza

    • Eseguire sull'apparecchio solo le operazioni descritte nelle presenti istruzioni. • Utilizzare solo solo parti di ricambio e accessori originali. • Posare i cavi al riparo da danni e in maniera tale che nessuno possa inciamparvi. • In caso di problemi rivolgersi all’assistenza clienti autorizzata o all'azienda OASE.
  • Página 90: Descrizione Del Prodotto

    EGC-IN Attacco EGC EGC-OUT • Attacco dell’OASE Eco Control o integrazione in una rete EGC. Importante: l’umidità nell’attacco EGC danneggia la pompa. • Chiudere sempre l’attacco (con cappuccio protettivo o spina EGC) • La guarnizione di gomma deve essere pulita e alloggiare con esattezza. Una gua- rnizione di gomma danneggiata va sostituita.
  • Página 91: Simboli Sull'apparecchio

    Simboli sull'apparecchio L'apparecchio è a tenuta di polvere e d'acqua fino a 4 m. L’apparecchio è protetto contro la penetrazione di spruzzi d'acqua. Proteggere l’apparecchio dalla radiazione solare diretta. Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici. Leggere le istruzioni d'uso Impiego ammesso Utilizzare il prodotto descritto nelle presenti istruzioni esclusivamente come segue: •...
  • Página 92: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento NOTA Se si trasporta acqua molto fangosa, l'unità rotante della pompa può eventualmente usurarsi anzitempo, quindi va sostituita anticipatamente. Pulire accuratamente il laghetto o la vasca prima di installare la pompa.  Installare la pompa a ca. 200 mm sopra il fondo del laghetto. In questo modo si ...
  • Página 93 Installazione all'asciutto della pompa  C • Installare la pompa in posizione orizzontale su un fondo resistente. • Assicurarsi che l’apparecchio abbia una posizione stabile. Eventualmente avvitare il piede dell’apparecchio al fondo. • Proteggere la pompa dalla radiazione solare diretta. Sul lato di aspirazione (ingresso) o su quello di mandata (uscita) si possono collegare tubi oppure tubi flessibili.
  • Página 94: Eco Control Collegamento

    • Il dispositivo di controllo Eco Control (47673) è disponibile come accessorio per le pompe Eco Expert. • Il dispositivo di comando OASE Eco Control viene collegato alla pompa a EGC-IN.  Informazioni sul collegamento e sul funzionamento si trovano nelle istruzioni per l’uso del dispositivo di comando OASE Eco Control.
  • Página 95: Integrazione Della Pompa Nella Rete Egc

    • Se la pompa viene integrata in una rete EGC, allora non è possibile collegare l'Eco Control.  Informazioni sul collegamento e sul funzionamento si trovano nelle istruzioni per l’uso del dispositivo di comando OASE InScenio FM-Master EGC o su InScenio EGC Controller. EGC0009...
  • Página 96: Messa In Funzione

    Messa in funzione NOTA Mai collegare la pompa a un varialuce (dimmer). In caso contrario la pompa viene danneggiata irreparabilmente. Avviamento / Spegnimento • Avviamento: Inserire la spina elettrica nella presa. – L'apparecchio si avvia immediatamente. • Spegnimento: Sfilare la spina elettrica dalla presa. Environmental Function Control (EFC) Al momento della messa in funzione, la pompa esegue automaticamente un auto- test preprogrammato (Environmental Function Control (EFC)).
  • Página 97: Pulizia Dell'apparecchio

    è un pezzo soggetto a usura e quindi va sostituito unitamente all'unità rotante. La sostituzione del cuscinetto richiede conoscenze e attrezzi specifici. Far sostituire  il cuscinetto da un rivenditore specializzato OASE o inviare la pompa a OASE. NOTA Nell'unità rotante è presente un forte magnete che attira le particelle magnetiche (ad es.
  • Página 98 • Smontare i tubi e tubi flessibili sul lato di aspirazione e di mandata. • Rimuovere la campana del filtro. (→ Pulizia dell'apparecchio) • Dopo aver rimosso l'unità rotante, pulire tutte le parti sotto l'acqua corrente di un rubinetto. • Un’unità rotante danneggiata o usurata va sostituita. •...
  • Página 99: Eliminazione Di Anomalie

    Eliminazione di anomalie Anomalia Possibili cause Intervento • Verificare la tensione di rete La pompa non si avvia Manca la tensione di rete • Controllare l'innesto a spina della linea di collegamento • Verificare le linee di alimentazione La pompa non convog- Scatola del filtro in- Pulire la scatola del filtro tasata...
  • Página 100: Dati Tecnici

    Dati tecnici Alimentatore di commutazione Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V Tensione di attacco V CA 220 … 240 Frequenza di rete 50/60 Tensione di uscita V CC Grado di protezione IP 44 Assorbimento di corrente max. (con pompa) Potenza assorbita (con pompa) 30 …...
  • Página 101: Pezzi Soggetti A Usura

    Valori dell'acqua ammissibili Tipo Acqua dolce Acqua di piscina Acqua salata Valore pH 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 7,5 … 8,5 Durezza 8 … 15 8 … 15 20 … 30 Cloro libero mg/l <0,3 <0,6 <0,3 Contenuto di cloruro mg/l <250 <250...
  • Página 102 Original vejledning. ADVARSEL ADVARSEL  Afbryd forbindelsen mellem alle elektriske apparater i vandet og elnettet, før du stikker hånden ned i vandet. Ellers er der fare for svære kvæstelser og dødsfald pga. elektrisk stød.  Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og per- soner med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, når de er under opsyn el- ler får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de der-...
  • Página 103 • Der må kun udføres arbejde på enheden, som er beskrevet i denne vejledning. • Brug kun originale reservedele og originalt tilbehør. • Før ledninger, så de er beskyttet mod beskadigelser, og så ingen kan falde over dem. • Kontakt den autoriserede kundetjeneste eller OASE i tilfælde af problemer.
  • Página 104 EGC-IN EGC-tilslutning EGC-OUT • Tilslutning af OASE Eco Control eller til integrering i et EGC-netværk. Vigtigt: Fugt i EGC-tilslutningen kan beskadige pumpen. • Tilslutningen skal altid holdes lukket (med beskyttelseshætte eller EGC-stik). • Gummitætningen skal være ren og sidde helt præcist. Udskift en beskadiget gummitætning.
  • Página 105: Symboler På Apparatet

    Symboler på apparatet Apparatet er støv- og vandtæt ned til 4 m. Apparatet er beskyttet mod indtrængning af vandsprøjt. Beskyt apparatet mod direkte sollys. Bortskaf ikke apparatet med det normale husholdningsaffald. Læs brugsanvisningen. Formålsbestemt anvendelse Brug kun det produkt, der er beskrevet i denne vejledning, på følgende måde: •...
  • Página 106: Opstilling Og Tilslutning

    Opstilling og tilslutning BEMÆRK Hvis der pumpes stærkt mudret vand, slides pumpens løbeenhed hurtigere og skal i givet fald udskiftes før tiden. Rengør bassinet eller reservoiret omhyggeligt, før pumpen stilles op.  Opstil pumpen ca. 200 mm over bassinbunden. Derved undgås indsugning af til- ...
  • Página 107: Opstil Pumpen Tørt

    Opstil pumpen tørt  C • Stil pumpen vandret på et fast underlag. • Sørg for, at pumpen står sikkert. Enhedens fod kan evt. skrues fast til underlaget. • Beskyt pumpen mod direkte sollys. Der kan tilsluttes slanger eller rør på sugesiden (indgangen) og tryksiden (udgangen). Anbefaling: •...
  • Página 108: Eco Control Tilslutning

    Man kan styre pumpen med OASE-styringen Eco Control. • Styringsenheden Eco Control (47673) er Eco Expert-tilgængelig som tilbehør til pumper. • OASE-styringen Eco Control tilsluttes til pumpen på EGC-IN.  Information om tilslutning og betjening findes i brugsanvisningen til OASE- styringen Eco Control. ARS0055 EGC0003...
  • Página 109: Integrering Af Pumpen I Egc-Netværket

    (47039) og 10 m (47040). • Hvis pumpen er indlejret i et EGC-netværk, er forbindelsen fra Eco Control ikke mu- lig.  Information om tilslutning og betjening findes i brugsanvisningen til OASE- styringen InScenio FM-Master EGC eller InScenio EGC Controller. EGC0009...
  • Página 110: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Ibrugtagning BEMÆRK Slut aldrig pumpen til en vand dæmper. Ellers ødelægges pumpen. Tænd / sluk • Tænd: Sæt netstikket i stikkontakten. – Apparatet tænder med det samme. • Sluk: Træk netstikket ud af stikdåsen. Environmental Function Control (EFC) Ved ibrugtagning udfører pumpen automatisk en forprogrammeret selvtest (En- vironmental Function Control (EFC)).
  • Página 111: Rengør Apparatet

    BEMÆRK Løbeenheden føres gennem et leje i motorblokken. Dette leje er en sliddel og skal ud- skiftes samtidigt med løbeenheden. Udskiftning af lejet kræver særlig viden og specialværktøj. Lad OASE-  specialforhandleren udskifte lejet, eller send pumpen til OASE. BEMÆRK Løbeenheden indeholder en stærk magnet, der tiltrækker magnetiske partikler (f.eks.
  • Página 112 • Afmonter rør eller slanger på suge- og tryksiden. • Fjern filterkurven. (→ Rengør apparatet) • Når du har taget løbeenheden ud, skal du rengøre alle delle und løbende vand fra en vandhane. • Udskift en slidt eller beskadiget tromlepakning. • Saml pumpen i omvendt rækkefølge. ARS0054 Opbevaring/overvintring Enheden er frostsikker til -20°C.
  • Página 113 Fejlafhjælpning Fejl Mulig årsag Afhjælpning • Kontrollér netspænding Pumpen går ikke i gang Netspænding mangler • Kontroller stikket på tilslutningskablet • Kontrollér tilførselsledninger Pumpen pumper ikke Filterhuset er tilstoppet Rengør filterhuset Vandet er stærkt tils- Rengør pumpen. mudset Når strømforsyningen er afkølet, starter pumpen automatisk igen.
  • Página 114: Tekniske Data

    Tekniske data Strømforsyning Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V Tilslutningsspænding V AC 220 … 240 Netfrekvens 50/60 Udgangsspænding V DC Beskyttelsesgrad IP 44 Maks. strømforbrug (med pumpe) Strømforbrug (med pumpe) 30 … 240 Maks. tilladt omgivelsestemperatur °C ved naturlig konvektion (tør opstil- ling) Maks.
  • Página 115: Bortskaffelse

    Tilladte vandværdier Type Ferskvand Poolvand Saltvand pH-værdi 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 7,5 … 8,5 Hårdhed 8 … 15 8 … 15 20 … 30 Frit klor mg/l <0,3 <0,6 <0,3 Kloridindhold mg/l <250 <250 <22000 Saltindhold <0,4 <0,4 <4 Total tør rest mg/l...
  • Página 116 Original veiledning. ADVARSEL ADVARSEL  Koble alle elektriske apparater som er i vannet fra strømnet- tet, før du berører vannet. Ellers kan det føre til alvorlige per- sonskader eller død som følge av elektrisk støt.  Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrensninger, eller som mangler erfaring og kunn- skap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig...
  • Página 117 • Bruk kun originale reservedeler og originalt tilbehør. • Legg ledningene slik at de er beskyttet mot skader, og slik at ingen kan snuble over dem. • Hvis det oppstår problemer, ber vi deg ta kontakt med autorisert kundeservice eller OASE.
  • Página 118: Easy Garden Control-System (Egc)

    EGC-IN EGC-tilkobling EGC-OUT • Tilkobling for OASE Eco Control eller integrering i et EGC-nettverk. Viktig: Fuktighet på EGC-tilkoblingen kan skade pumpen. • Tilkoblingen må alltid være lukket (med beskyttelseshette eller EGC-plugg). • Gummipakningen må være ren og sitte nøyaktig tilpasset. En skadd gummipak- ning må...
  • Página 119: Tilsiktet Bruk

    Symboler på apparatet Apparatet er støvtett og vanntett opptil 4 m. Apparatet er beskyttet mot inntrengning av vannsprut. Beskytt apparatet mot direkte sollys. Ikke kast apparatet med vanlig husholdningsavfall. Les bruksanvisningen. Tilsiktet bruk Produktet som er beskrevet i denne anvisnngen skal kun brukes på følgende måte: •...
  • Página 120: Installasjon Og Tilkobling

    Installasjon og tilkobling MERK Ved bruk av vann med mye slam kan løpehjulet i pumpen bli raskere slitt og må byt- tes raskere. Rengjør dammen eller bassenget grundig før pumpen settes opp.  Plasser pumpen ca. 200 mm over bunnen av dammen. Det forhindrer innsuging av ...
  • Página 121: Plassere Pumpe Tørt

    Plassere pumpe tørt  C • Plasser pumpen vannrett på et fast underlag. • Sørg for at pumpen står stødig. Skru foten fast i underlaget dersom påkrevd. • Beskytt pumpen mot direkte sollys. Du kan koble til slanger eller rør på sugesiden (inngang) og trykksiden (utgang). An- befaling: •...
  • Página 122: Eco Control Koble Til

    Du kan styre pumpen med OASE-styringen Eco Control. • Styreenheten Eco Control (47673) er tilgjengelig som tilbehør til.Eco Expert-pum- per. • OASE-styringen Eco Control kobles til pumpen på EGC-IN.  Informasjon om tilkobling og betjening finner du i bruksanvisningen til OASE- styringen Eco Control. ARS0055 EGC0003...
  • Página 123: Integrering Av Pumpen I Egc-Nettverket

    (47039) og 10 m (47040). • Hvis pumpen er innebygd i et EGC-nettverk, er ikke tilkoblingen Eco Control mulig.  Informasjon om tilkobling og betjening finner du i bruksanvisningen til OASE- styringen InScenio FM-Master EGC eller InScenio EGC Controller. EGC0009...
  • Página 124: Environmental Function Control (Efc)

    Igangsetting MERK Pumpen må aldri kobles til en dimmer. Hvis ikke blir pumpen ødelagt. Slå av/på • Slå på: Stikk nettpluggen inn i stikkontakten. – Apparatet slås på. • Slå av: Trekk nettpluggen ut av stikkontakten. Environmental Function Control (EFC) Pumpen utfører en automatisk forhåndsprogrammert selvtest ved oppstart (Environ- mental Function Control (EFC)).
  • Página 125: Rengjøre Apparatet

    Løpehjulet føres inn i motorblokken gjennom et lager. Dette lageret er en slitedel og skal skiftes samtidig med løpehjulet. Skifte av lager krever spesielle kunnskaper og verktøy. Skift lageret hos en OASE-  faghandel eller send pumpen din til OASE.
  • Página 126 • Foreta demontering av rør hhv. slanger på sugesiden og trykksiden. • Fjern filterkurven. (→ Rengjøre apparatet) • Etter å ha fjernet løpehjulet, rengjør du alle delene under rennende vann. • Et nedslitt eller skadd løpehjul må skiftes ut. • Sett sammen pumpen i omvendt rekkefølge. ARS0054 Lagring/overvintring Apparatet er frostsikkert ned til -20 °C.
  • Página 127: Utbedre Feil

    Utbedrefeil Feil Mulig årsak Utbedring • Kontroller nettspenningen Pumpen starter ikke Nettspenning mangler • Kontroller stikkontakten til tilkoblingsled- ningen • Kontroller tilførselsledninger Pumpen pumper ikke Filterhus tilstoppet Rengjør filterhus Kraftig vanntilsmussing Rengjør pumpen. Når SMPS er avkjølt kobles pumpen automa- tisk inn igjen.
  • Página 128 Tekniske data SMPS Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V Nettspenning V AC 220 … 240 Nettfrekvens 50/60 Utgangsspenning V DC Kapslingsgrad IP 44 Maks. effektopptak (med pumpe) Effektopptak (med pumpe) 30 … 240 Maks. tillatt omgivelsestemperatur °C ved naturlig konveksjon (tørr instal- lasjon) Maks.
  • Página 129 Tillatte vannverdier Type Rent vann Bassengvann Saltvann pH-verdi 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 7,5 … 8,5 Hardhet 8 … 15 8 … 15 20 … 30 Fritt klor mg/l <0,3 <0,6 <0,3 Kloridinnhold mg/l <250 <250 <22000 Saltinnhold <0,4 <0,4 <4 Total tørkerest...
  • Página 130 Översättning av bruksanvisningen. VARNIN G VARNING  Om elektriska apparater ligger i vatten ska de kopplas loss från elnätet innan du griper ned i vattnet. I annat fall förelig- ger risk för allvarliga personskador eller dödsolyckor av elekt- riskt slag. ...
  • Página 131 • Genomför endast sådana arbeten på apparaten som beskrivs i denna anvisning. • Använd endast originalreservdelar och -tillbehör. • Dra kablarna så att de är skyddade motskador och att ingen kan snava över dem. • Kontakta behörig kundtjänst eller OASE om problem uppstår.
  • Página 132: Easy Garden Control-System (Egc)

    EGC-IN EGC-anslutning EGC-OUT • Anslutning av OASE Eco Control eller integrering i ett EGC-nätverk. Viktigt: Om fukt uppstår i EGC-anslutningen kan pumpen skadas. • Stäng alltid till anslutningen (med skyddslock eller EGC-kontakt). • Gummipackningen ska vara ren och sitta tätt. Byt ut gummipackningen om den är skadad.
  • Página 133: Symboler På Apparaten

    Symboler på apparaten Apparaten är dammtät och vattentät ned till 4 m. Apparaten är skyddad mot inträngande stänkvatten. Skydda apparaten mot direkt solstrålning. Apparaten får inte kastas i normala hushållssopor. Läs igenom bruksanvisningen. Ändamålsenlig användning Använd produkten såsom beskrivs i den här handboken samt endast på följande sätt: •...
  • Página 134: Installation Och Anslutning

    Installation och anslutning ANVISNING Om starkt slamhaltigt vatten pumpas kommer drivenheten i pumpen ev. att slitas i högre grad och måste då bytas ut tidigare. Rengör dammen resp. bassängen noggrant innan pumpen installeras.  Ställ pumpen ca. 200 mm över dammens botten. Därmed kan man undvika att ...
  • Página 135: Installera Pumpen Torrt

    Installera pumpen torrt  C • Ställ pumpen vågrätt stabilt på ett fast underlag. • Se till att pumpen står stadigt. Skruva fast apparatfoten på underlaget vid behov. • Skydda pumpen mot direkt solstrålning. Slangar eller rör kan anslutas på sugsidan (ingång) och trycksidan (utgång). Rekom- mendation: •...
  • Página 136: Ansluta Eco Control

    Pumpen kan styras med OASE-styrningen Eco Control. • Styrenheten Eco Control (47673) finns som tillbehör för Eco Expert-pumpar. • OASE-styrningen Eco Control ansluts till pumpen vid EGC-IN.  Mer information om anslutning och användning finns i bruksanvisningen till OASE-styrningen Eco Control.
  • Página 137: Integrera Pumpen I Egc-Nätverket

    • Anslutningskabeln EGC finns som tillbehör i längderna 2,5 m (47038), 5 m (47039) samt 10 m (47040). • Om pumpen är integrerad i ett EGC-nätverk kan en Eco Control inte anslutas.  Mer information om anslutning och användning finns i bruksanvisningen till OASE-styrningen InScenio FM-Master EGC eller InScenio EGC Controller. EGC0009 EGC0003...
  • Página 138: Rengöring Och Underhåll

    Driftstart ANVISNING Anslut aldrig pumpen till en dimmer. Detta lede till att pumpen förstörs. Påslagning / frånslagning • Slå på apparaten: Anslut stickkontakten till stickuttaget. – Apparaten startar direkt. • Slå ifrån apparaten: Dra ut stickkontakten ur stickuttaget. Environmental Function Control (EFC) Pumpen genomför ett förprogrammerat självtest automatiskt vid idrifttagningen(En- vironmental Function Control (EFC)).
  • Página 139: Rengöra Apparaten

    Drivenheten ligger i ett lager i motorblocket. Detta lager är en slitagedel och bör by- tas ut samtidigt som drivenheten. När lagret byts ut krävs särskilda kunskaper samt verktyg. Låt OASE-återförsäljaren  byta ut lagret eller skicka in pumpen till OASE.
  • Página 140: Förvaring / Lagring Under Vintern

    • Demontera rören resp. slangarna på sugsidan och trycksidan. • Ta bort filterkorgen. (→ Rengöra apparaten) • Efter att du tagit av drivenheten ska alla delar rengöras under rinnande lednings- vatten. • Byt ut drivenheten om den är sliten eller skadad. •...
  • Página 141 Felavhjälpning Störning Möjlig orsak Åtgärd • Kontrollera nätspänningen Pumpen startar inte Nätspänning saknas • Kontrollera anslutningsledningens kon- taktdon • Kontrollera tilledningarna Pumpen matar inget Filterhuset igensatt Rengör filterhuset vatten Vattnet är mycket Rengör pumpen. smutsigt Efter att kopplingsnätdelen har svalnat slås pumpen på...
  • Página 142: Tekniska Data

    Tekniska data Kopplingsnätdel Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V Anslutningsspänning V AC 220 … 240 Nätfrekvens 50/60 Utgångsspänning V DC Kapslingsklass IP 44 Max. strömförbrukning (med pump) A Effektförbrukning (med pump) 30 … 240 Max. tillåten omgivningstemperatur °C vid naturlig konvektion (torrplace- ring) Max.
  • Página 143 Tillåtna vattenvärden Färskvatten Poolvatten Saltvatten pH-värde 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 7,5 … 8,5 Hårdhet 8 … 15 8 … 15 20 … 30 Fritt klor mg/l <0,3 <0,6 <0,3 Kloridhalt mg/l <250 <250 <22000 Salthalt <0,4 <0,4 <4 Total torr rest mg/l <50...
  • Página 144 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. VAR OITU S VAROITUS  Irrota kaikki vedessä olevat sähkölaitteet sähköverkosta en- nen kuin kosketat veteen. Muutoin sähköisku voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman.  Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, sekä henki- löt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vä- hentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
  • Página 145 • Suorita laitteelle vain sellaisia töitä, joita on kuvattu tässä käyttöohjeessa. • Käytä laitteessa vain alkuperäisiä varaosia tai lisävarusteita. • Aseta kaapelit siten, että ne ovat suojassa vaurioilta ja siten, että kukaan ei voi kompastua niihin. • Jos sinulla on ongelmia, ota yhteyttä valtuutettuun asiakaspalveluun tai OASE.
  • Página 146: Easy Garden Control-System (Egc)

    Letkusinkilä 40 ... 60 mm EGC-IN EGC-liitäntä EGC-OUT • Liitäntä OASE Eco Control -ohjaukselle tai yhdistämiseen EGC-verkkoon. Tärkeää: Kosteus EGC-liitännässä vaurioittaa pumppua. • Sulje aina liitäntä (suojakorkilla tai EGC-pistokkeella). • Kumitiivisteen on oltava puhdas ja tiiviisti paikoillaan. Vaihda vaurioitunut kumitiiviste.
  • Página 147: Laitteessa Olevat Symbolit

    Laitteessa olevat symbolit Laite on pöly- ja vesitiivis 4 metriin saakka. Laite on suojattu roiskeveden sisäänpääsyltä. Suojaa laite suoralta auringonvalolta Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Lue käyttöohje. Määräystenmukainen käyttö Käytä tässä käyttöohjeessa kuvattua tuotetta vain seuraavasti: • normaalin veden pumppaamiseen suihkulähteiden aikaansaamiseksi. •...
  • Página 148: Paikoilleen Asettaminen Ja Yhdistäminen

    Paikoilleen asettaminen ja yhdistäminen OHJE Jos pumpulla syötetään voimakkaasti liettynyttä vettä, pumpun käyntiyksikkö kuluu nopeammin loppuun ja se on vaihdettava suositusta aiemmin. Puhdista lampi tai allas huolellisesti ennen pumpun sijoittamista.  Aseta pumppu n. 200 mm lammen pohjan yläpuolelle. Näin vältetään lieteveden ...
  • Página 149: Laitteen Asettaminen Kuivana

    Laitteen asettaminen kuivana  C • Aseta pumppu vaakasuoraan asentoon kiinteälle alustalle. • Huolehdi, että pumppu pysyy varmasti paikoillaan. Ruuvaa tarvittaessa laitejalka kiinni alustaan. • Suojaa pumppu suoralta auringonvalolta. Imupuolelle (tulo) ja painepuolelle (lähtö) voit yhdistää letkuja tai putkia. Suositus: •...
  • Página 150: Eco Control Liittäminen

    Eco Control Liittäminen Voit ohjata pumppua OASE-ohjauksella Eco Control. • Ohjauslaite Eco Control (47673) on saatavana lisävarusteena Eco Expert-pumpulle. • OASE-ohjaus Eco Control yhdistetään pumpun liitäntään EGC-IN.  Tietoja liitännästä ja käytöstä löydät OASE-ohjauksen käyttöohjeesta Eco Cont- rol. ARS0055 EGC0003...
  • Página 151: Pumpun Yhdistäminen Egc-Verkkoon

    • EGC-liitosjohdot ovat saatavilla lisätarvikkeena 2,5 metrin (47038), 5 metrin (47039) ja 10 metrin (47040) mittaisena. • Kun pumppu on liitetty EGC-verkkoon, ei Eco Control -liitäntä ole mahdollinen.  Tietoja liitännästä ja käytöstä löydät OASE-ohjauksen InScenio FM-Master EGC tai InScenio EGC Controller käyttöohjeesta. EGC0009...
  • Página 152: Puhdistus Ja Huolto

    Käyttöönotto OHJE Älä koskaan liitä pumppua himmentimeen. Muuten seurauksena on pumpun vauri- oituminen. Päällekytkentä/poiskytkentä • Päällekytkentä: Työnnä verkkopistoke pistorasiaan. – Laite kytkeytyy heti päälle. • Poiskytkentä: Irrota pistoke pistorasiasta Environmental Function Control (EFC) Pumppu suorittaa automaattisesti käyttöönoton aikana esiohjelmoidun itsetestauk- sen(Environmental Function Control (EFC)).
  • Página 153: Laitteen Puhdistus

    • Puhdista laite tarvittaessa, mutta kuitenkin vähintään 2 kertaa vuodessa. • Puhdista etenkin pumpussa käyttöyksikkö ja pumpun kotelo. • Pinttyneisiin kalkkijäämiin suositeltu puhdistusaine: – Pumpun puhdistusaine PumpClean, valmistaja OASE. – Yleispuhdistusaineet, jotka eivät sisällä etikkaa tai klooria. • Huuhtele kaikki puhdistetut osat huolellisesti puhtaalla vedellä.
  • Página 154: Varastointi/Säilytys Talven Yli

    • Irrota imupuolelta ja painepuolelta putket tai letkut. • Poista suodatinkori. (→ Laitteen puhdistus) • Kun olet poistanut käyttöyksikön, puhdista sen kaikki osat juoksevan vesijohtove- den alla. • Vaihda kulunut tai vaurioitunut käyttöyksikkö. • Kokoa pumppu päinvastaisessa järjestyksessä. ARS0054 Varastointi/säilytys talven yli Laite on jäätymissuojattu lämpötilaan -20 °C saakka.
  • Página 155: Häiriöiden Korjaaminen

    Häiriöiden korjaaminen Häiriö Mahdollinen syy Korjaus • Tarkasta verkkojännite Pumppu ei käynnisty Verkkojännite puuttuu • Tarkasta liitäntäjohdon pistoliitin • Tarkasta virransyöttöjohdot Pumppu ei pumppaa Suodatinkotelo tuk- Puhdista suodatinkotelo keutunut Erittäin likainen vesi Puhdista pumppu. Kun kytkentäverkko-osa on jäähtynyt, pumppu kytkeytyy jälleen automaattisesti päälle.
  • Página 156: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Kytkentäverkko-osa Aquarius Eco Expert 20000/12 V Liitäntäjännite V AC 220 … 240 Verkkotaajuus 50/60 Lähtöjännite V DC Kotelointiluokka IP 44 Suurin virranotto (pumpun kanssa) A Tehonotto (pumpun kanssa) 30 … 240 Ympäristön suurin sallittu lämpötila °C luonnollisessa konvektiossa (laite asetettuna kuivaan paikkaan) Ympäristön suurin sallittu lämpötila...
  • Página 157: Kuluvat Osat

    Sallitut vesiarvot Tyyppi Raikasvesi Uima-allasvesi Suolavesi pH-arvo 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 7,5 … 8,5 Kovuus 8 … 15 8 … 15 20 … 30 Vapaa kloori mg/l <0,3 <0,6 <0,3 Kloridipitoisuus mg/l <250 <250 <22000 Suolapitoisuus <0,4 <0,4 <4 Kuivajäännösten kokonais- mg/l...
  • Página 158 Eredeti útmutató. FIGYELMEZT ET ÉS FIGYELMEZTETÉS  Mielőtt a vízbe nyúlnak, feszültségmentesítse a vízben talál- ható összes elektromos készüléket. Ellenkező esetben áramütés okozta halálos vagy súlyos sérülések veszélye áll fenn.  A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelő...
  • Página 159: Biztonsági Útmutatások

    • Csak azokat a munkálatokat végezze el a készüléken, amelyek a jelen útmutatóban ismertetve vannak. • Kizárólag eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon. • A vezetékeket sérülésveszélytől védetten fektesse le úgy, hogy senki ne eshessen el bennük. • Probléma esetén forduljon szakkereskedőjéhez vagy az OASE vállalathoz.
  • Página 160: Easy Garden Control Rendszer (Egc)

    EGC-IN EGC-csatlakozó EGC-OUT • Az OASE Eco Control csatlakoztatása vagy EGC-hálózatba való integrálása. Fontos: Az EGC-csatlakozóban lévő nedvesség károsítja a szivattyút- • A csatlakozót mindig le kell zárni (védősapkával vagy EGC-dugasszal). • A gumitömítésnek tisztának kell lennie és pontosan kell illeszkednie. A sérült gumitömítést ki kell cserélni.
  • Página 161: Rendeltetésszerű Használat

    A készülék szimbólumai A készülék porálló, és 4 méterig vízálló. A készülék fröccsenő víz behatolása ellen védett. Óvja a készüléket a közvetlen napfénytől. A készüléket ne dobja ki a háztartási hulladékok közé. Olvassa el a használati útmutatót. Rendeltetésszerű használat Az útmutatóban leírt terméket kizárólag a következők szerint használja: •...
  • Página 162: Felállítás És Csatlakoztatás

    Felállítás és csatlakoztatás TUDNIVALÓ: Erősen eliszaposodott víz szállításakor adott esetben gyorsabban kopik a szivattyú járóegysége, és idő előtt ki kell cserélni. A szivattyú felállítása előtt alaposan tisztítsa ki a tavat, ill. a medencét.  Állítsa fel a szivattyút kb. 200 mm-rel a tófenék felett. Így elkerülhető az iszapos víz ...
  • Página 163 A szivattyú felállítása szárazon  C • Állítsa fel a szivattyút vízszintesen, szilárd aljzatra. • Gondoskodjon a szivattyú stabil helyzetéről. Adott esetben a készülék talpát rögzítse csavarral az aljzathoz. • Óvja a szivattyút a közvetlen napfénytől. A szívóoldalon (bemenet) és a nyomóoldalon (kimenet) csatlakoztathatja a tömlőket vagy a csöveket.
  • Página 164: Eco Control Csatlakoztatás

    A szivattyú vezérelhető az OASE Eco Control vezérlővel. • Az Eco Control (47673) vezérlőegység az Eco Expert-szivattyúhoz tartozékként jár. • Az OASE Eco Control vezérlőt a szivattyún az EGC-IN csatlakozóra kell csatlakoz- tatni.  A csatlakoztatásra és a kezelésre vonatkozó információk az OASE Eco Control vezérlő...
  • Página 165 • Az EGC összekötő kábel tartozékként 2,5 m (47038), 5 m (47039) és 10 m (47040) hosszúságban kapható. • Amennyiben a szivattyút egy EGC-hálózatra kapcsolja, az Eco Control csatlakoz- tatása nem lehetséges.  A csatlakoztatásra és a kezelésre vonatkozó információk az OASE InScenio FM- Master EGC vagy InScenio EGC Controller vezérlő használati útmutatójában találhatók. EGC0009...
  • Página 166: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés TUDNIVALÓ: Soha ne csatlakoztassa a szivattyút fényszabályozós világításkapcsolóra. Ellenkező esetben tönkremegy a szivattyú. Bekapcsolás / kikapcsolás • Bekapcsolás: Dugja be a csatlakozódugót a hálózati dugaszoló aljzatba. – A készülék azonnal bekapcsol. • Kikapcsolás: Húzza ki a csatlakozódugót a dugaszoló aljzatból. Environmental Function Control (EFC) Üzembe helyezéskor a szivattyú...
  • Página 167: A Készülék Tisztítása

    A csapágy cseréjéhez speciális ismeretek és szerszámok szükségesek. Cseréltesse ki  a csapágyat OASE-szakkereskedőjével, vagy küldje el a szivattyút az OASE-nak. TUDNIVALÓ: A járóegység erős mágnest tartalmaz, amely vonzza a mágneses részecskéket (pl. va- sforgácsot). A járóegységen maradó részecskék helyrehozhatatlan károkat okozhat- nak a járóegységen és a motorblokkon.
  • Página 168 • A szívóoldalon és a nyomóoldalon szerelje le a csöveket, ill. a tömlőket. • Távolítsa el a szűrőkosarat. (→ A készülék tisztítása) • A járóegység leszerelését követően tisztítsa meg csapvíz alatt az összes alkatrészt. • Az elkopott vagy sérült járóegységet ki kell cserélni. •...
  • Página 169 Hibaelhárítás Hiba Lehetséges ok Megoldás • Ellenőrizze a hálózati feszültséget. A szivattyú nem indul Hiányzik a hálózati fes- zültség. • Ellenőrizze a csatlakozóvezeték dugós csatlakozóját • Ellenőrizze a betápláló vezetékeket. A szivattyú nem szállít. A szűrőház eldugult. A szűrőház tisztítása Erősen szennyezett víz.
  • Página 170: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Kapcsolóüzemű tápegység Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V Csatlakoztatási feszültség V AC 220 … 240 Hálózati frekvencia 50/60 Kimeneti feszültség V DC Védettségi fokozat IP 44 Max. áramfelvétel (szivattyúval) Teljesítményfelvétel (szivattyúval) 30 … 240 Max. megengedett környezeti °C...
  • Página 171: Kopóalkatrészek

    Megengedett vízértékek Típus Friss víz Medencevíz Sós víz ph-érték 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 7,5 … 8,5 Keménység 8 … 15 8 … 15 20 … 30 Szabad klór mg/l <0,3 <0,6 <0,3 Klorid tartalom mg/l <250 <250 <22000 Sótartalom <0,4 <0,4...
  • Página 172 Oryginalna instrukcja. OSTRZ EŻEN IE OSTRZEŻENIE  Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć od sieci prądo- wej wszystkie urządzenia elektryczne znajdujące się w wo- dzie. W przeciwnym razie grożą ciężkie obrażenia a nawet śmiertelne w wyniku porażenia prądem.  Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdol- nościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą...
  • Página 173: Przepisy Bezpieczeństwa

    • Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i akcesoria. • Przewody należy układać w sposób zabezpieczający je przed uszkodzeniami i tak, żeby uniknąć możliwości potknięcia się o nie. • W razie wystąpienia problemów prosimy zwrócić się do autoryzowanego serwisu lub do firmy OASE.
  • Página 174: Opis Produktu

    EGC-IN Przyłącze EGC EGC-OUT • Przyłącze dla OASE Eco Control lub zintegrowania w układzie sieciowym EGC. Ważne: Wilgoć na przyłączu EGC powoduje uszkodzenie pompy. • Zawsze zamykać przyłącze (kołpakiem ochronnym lub wtyczką EGC). • Uszczelka gumowa musi być czysta i dokładnie pasować. Wymienić uszkodzoną...
  • Página 175: Symbole Na Urządzeniu

    Symbole na urządzeniu Urządzenie jest pyłoszczelne i wodoszczelne aż głębokości 4 m. Urządzenie jest zabezpieczone przed wnikaniem wody rozbryzgowej. Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Nie wyrzucać tego urządzenia do zwykłych odpadów komunalnych. Przeczytaj instrukcję użytkowania. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wyrób opisywany w niniejszej instrukcji należy użytkować...
  • Página 176: Ustawienie I Podłączenie

    Ustawienie i podłączenie WSKAZÓWKA Przy tłoczeniu mocno zanieczyszczonej wody dochodzi do szybszego zużycia wirnika pompy, co oznacza jego przedwczesną wymianę. Przed ustawieniem pompy należy gruntownie wyczyścić staw lub zbiornik.  Pompę należy ustawić około 200 mm nad dnem stawu. W ten sposób można zapo- ...
  • Página 177: Ustawienie Pompy W Suchym Miejscu

    Ustawienie pompy w suchym miejscu  C • Urządzenie należy ustawić poziomo na twardym podłożu. • Zadbać o stabilne ustawienie pompy. W razie potrzeby stopę urządzenia przymo- cować śrubami do podłoża. • Zabezpieczyć pompę przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Na stronie ssania (wlot) i stronie ciśnienia (wylot) podłączyć węże albo rury. Zalece- nie: •...
  • Página 178: Eco Control Podłączenie

    Pompą można sterować za pomocą sterownika OASE Eco Control. • Sterownik Eco Control (47673) dla pomp Eco Expert jest dostępny jako akcesoria. • Sterownik OASE Eco Control należy podłączyć przy pompie do EGC-IN.  Informacje na temat podłączenia i obsługi zamieszczono w instrukcji użytkowa- nia sterownika OASE Eco Control.
  • Página 179: Zintegrowanie Pompy W Układzie Sieciowym Egc

    • Jeżeli pompa jest podłączona do układu sieciowego EGC, to podłączenie Eco Con- trol nie jest możliwe.  Informacje na temat podłączenia i obsługi zamieszczono w instrukcji użytkowa- nia sterownika OASE InScenio FM-Master EGC albo InScenio EGC Controller. EGC0009 EGC0003...
  • Página 180: Czyszczenie I Konserwacja

    Rozruch WSKAZÓWKA Nigdy nie podłączać pompy do ściemniacza. W przeciwnym razie pompa ulegnie zniszczeniu. Włączenie / wyłączenie • Włączanie: Wtyczkę sieciową włożyć do gniazdka. – Urządzenie włącza się natychmiast. • Wyłączanie: Wtyczkę sieciową wyjąć z gniazdka. Environmental Function Control (EFC) Po uruchomieniu pompa automatycznie przeprowadza wstępnie zaprogramowaną...
  • Página 181: Czyszczenie Urządzenia

    Wymiana łożyska wymaga specjalnej wiedzy i odpowiednich narzędzi. W celu wy-  miany łożyska prosimy zwrócić się do placówki handlowej OASE lub przesłać pompę do firmy OASE. WSKAZÓWKA Zespół wirnika posiada silny magnes, który przyciąga cząsteczki magnetyczne (np.
  • Página 182: Magazynowanie / Przechowywanie W Okresie Zimowym

    Zde mont ować rury lub węże na str onie ssania i ciśni enia. • Zdjąć kosz filtrujący. (→ Czyszczenie urządzenia) • Po wyjęciu zespołu wirnika należy umyć wszystkie części pod bieżącą wodą wodo- ciągową. • Wymienić zużyty lub uszkodzony zespół wirnika. •...
  • Página 183: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Środki zaradcze • Sprawdzić napięcie sieciowe Pompa nie uruchamia Brak napięcia siecio- się wego • Sprawdzić połączenie wtykowe przewodu podłączeniowego • Skontrolować przewody Pompa nie tłoczy Zatkana obudowa filtra Czyszczenie obudowy filtra Silne zanieczyszczenie Wyczyścić pompę. wody Pompa włącza się...
  • Página 184: Dane Techniczne

    Dane techniczne Zasilacz sieciowy ze sterownikiem Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V Napięcie przyłącza V AC 220 … 240 Częstotliwość sieci 50/60 Napięcie wyjściowe V DC Stopień ochrony IP 44 Maks. pobór prądu (z pompą) Moc pobierana (z pompą) 30 …...
  • Página 185: Części Ulegające Zużyciu

    Dozwolone parametry wody Świeża woda Woda basenowa Woda słona Odczyn pH 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 7,5 … 8,5 Twardość 8 … 15 8 … 15 20 … 30 Chlor wolny mg/l <0,3 <0,6 <0,3 Zawartość chlorków mg/l <250 <250 <22000 Zawartość...
  • Página 186 Původní návod. VAR OVÁNÍ VAROVÁNÍ  Dříve než sáhnete do vody, odpojte všechny elektrické přístroje od elektrického proudu. V opačném případě hrozí vážné nebo smrtelné úrazy následkem zasažení elektrickým proudem.  Tento přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, senzorickými nebo mentálními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze v případě, že jsou pod dohledem, nebo že jsou poučeny o bezpečném...
  • Página 187: Bezpečnostní Pokyny

    • Provádějte na přístroji pouze činnosti, popisované v tomto návodu. • Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství. • Pokládejte vodiče tak, aby byly chráněny před poškozením a nikdo o ně nemohl za- kopnout. • Při potížích kontaktujte autorizovaný zákaznický servis nebo společnost OASE.
  • Página 188: Popis Výrobku

    Ploché těsnění 45 × 33 × 3 mm pro hadicové hrdlo Hadicová spona 40 až 60 mm Vstup EGC- Přípojka EGC • Přípojka OASE Eco Control nebo k integraci do sítě EGC. Výstup Důležité: Vlhkost v přípojce EGC poškozuje čerpadlo. EGC-OUT •...
  • Página 189: Použití V Souladu S Určeným Účelem

    Symboly na přístroji Přístroj je prachotěsný a vodotěsný do 4 m. Přístroj je chráněn proti vniknutí stříkající vody. Chraňte přístroj před vlhkostí a přímým slunečním zářením. Nelikvidujte přístroj v běžném komunálním odpadu. Přečtěte si návod k použití. Použití v souladu s určeným účelem Produkt popsaný...
  • Página 190: Instalace A Připojení

    Instalace a připojení UPOZORNĚNÍ Při čerpání silně bahnité vody se případně oběžná jednotka čerpadla rychleji opotře- buje a je nutné ji dříve vyměnit. Dříve než instalujete čerpadlo vyčistěte jezírko nebo nádrž.  Umístěte čerpadlo cca 200 mm nad dno jezírka. Zabráníte tím nasávání vody s ka- ...
  • Página 191 Instalace čerpadla na suchém místě  C • Postavte čerpadlo vodorovně na pevný podklad. • Zajistěte bezpečnou stabilitu čerpadla. Případně pevně přišroubujte patku přístroje k podkladu. • Chraňte čerpadlo před přímým slunečním zářením. Na straně sání (vstup) a výtlaku (výstup) můžete připojit hadice nebo potrubí. Do- poručení: •...
  • Página 192: Eco Control Připojit

    • Řídicí jednotka Eco Control (47673) je k dispozici pro čerpadla Eco Expert-jako příslušenství. • Řídicí jednotku OASE Eco Control připojíte k čerpadlu ke vstupu EGC-IN.  Informace o připojení a ovládání najdete v návodu k obsluze řídicí jednotky OASE Eco Control. ARS0055...
  • Página 193 (47039) a 10 m (47040). • Pokud je čerpadlo zapojeno do sítě EGC, připojení Eco Control není možné.  Informace o připojení a obsluze najdete v návodu k obsluze řídicí jednotky OASE InScenio FM-Master EGC nebo InScenio EGC Controller. EGC0009...
  • Página 194: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Nikdy nepřipojujte čerpadlo k regulátoru výkonu. Jinak dojde ke zničení čerpadla. Zapnutí / vypnutí • Zapnutí: Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky. – Přístroj se okamžitě zapne. • Vypnutí: Odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky. Environmental Function Control (EFC) Čerpadlo provádí...
  • Página 195 Výměna ložiska vyžaduje zvláštní znalosti a nástroje. Nechte ložisko vyměnit spe-  cializovaným prodejcem OASE nebo zašlete čerpadlo společnosti OASE. UPOZORNĚNÍ Rotorová jednotka obsahuje silný magnet, který přitahuje magnetické částice (např.
  • Página 196 • Odstraňte na straně sání a výtlaku trubky nebo hadice. • Odstraňte filtrační koš. (→ Čištění zařízení) • Po vyjmutí rotorové jednotky vyčistěte všechny součásti pod tekoucí vodou. • Opotřebenou nebo poškozenou rotorovou jednotku vyměňte. • Smontujte čerpadlo v opačném pořadí. ARS0054 Uložení/zazimování...
  • Página 197: Odstraňování Poruch

    Odstraňování poruch Porucha Možná příčina Náprava • Zkontrolujte síťové napětí Čerpadlo se nerozběhne Není přítomno síťové napětí • Zkontrolujte konektor přípojky • Zkontrolujte přívodní vedení Čerpadlo nečerpá Kryt filtru je ucpaný Vyčistěte těleso filtru Silné znečištění vody Vyčistěte čerpadlo. Po vychladnutí spínacího napájecího zdroje se čerpadlo opět automaticky zapne.
  • Página 198: Technické Údaje

    Technické údaje Spínací napájecí zdroj Aquarius Eco Expert 20 000 / 12 V Připojovací napětí V AC 220 … 240 Frekvence sítě 50/60 Výstupní napětí V DC Druh ochrany IP 44 Max. příkon (s čerpadlem) Spotřeba energie (s čerpadlem) 30 … 240 Max.
  • Página 199: Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu

    Dovolené hodnoty vody Čerstvá voda Bazénová voda Slaná voda Hodnota pH 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 7,5 … 8,5 Tvrdost 8 až 15 8 až 15 20 až 30 Volný chlor mg/l <0,3 <0,6 <0,3 Obsah chloridu mg/l <250 <250 <22000 Obsah soli...
  • Página 200 Originálny návod VÝSTRAH A VÝSTRAHA  Odpojte všetky elektrické prístroje vo vode od elektrickej siete, skôr ako siahnete do vody. V opačnom prípade hrozia ťažké zranenia alebo smrť elektrickým prúdom.  Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a zna- losťami, keď...
  • Página 201: Bezpečnostné Pokyny

    • Na prístroji vykonávajte iba činnosti, ktoré sú popísané v tomto návode. • Používajte len originálne náhradné diely príslušenstvo. • Vedenia pokladajte tak, aby boli chránené pred poškodeniami a aby o ne nemohol nikto zakopnúť. • V prípade problémov sa obráťte na autorizovaný zákaznícky servis alebo na spo- ločnosť OASE.
  • Página 202: Easy Garden Control System (Egc)

    EGC-IN Prípojka EGC EGC-OUT • Prípojka pre OASE Eco Control alebo na integráciu do siete EGC. Dôležité: Vlhkosť na prípojke EGC môže poškodiť čerpadlo. • Prípojku stále zatvárajte (s ochranným vekom alebo zástrčkou EGC). • Gumové tesnenie musí byť čisté a musí presne lícovať. Vymeňte poškodené...
  • Página 203: Symboly Na Zariadení

    Symboly na zariadení Prístroj je prachotesný a vodotesný do 4 m. Prístroj je chránený proti vniknutiu striekajúcej vody. Prístroj chráňte pred priamym slnečným žiarením. Prístroj nelikvidujte s bežným domovým odpadom. Prečítajte si návod na použitie. Použitie v súlade s určeným účelom Výrobok opísaný...
  • Página 204: Inštalácia A Pripojenie

    Inštalácia a pripojenie UPOZORNENIE Pri čerpaní vody, ktorá je silno zanesená bahnom, sa poprípade rýchlejšie opotrebúva obežná jednotka čerpadla a musí sa predčasne vymeniť. Pred inštaláciou čerpadla dôkladne vyčistite jazierko, príp. bazén.  Postavte čerpadlo ca 200 mm nad dno jazierka. Tým sa zabráni nasávaniu vody za- ...
  • Página 205: Inštalácia Čerpadla Na Suchu

    Inštalácia čerpadla na suchu  C • Postavte čerpadlo vodorovne na pevný podklad. • Zaistite bezpečné postavenie čerpadla. V prípade potreby podstavec zariadenia pe- vne priskrutkujte k podkladu. • Čerpadlo chráňte pred priamym slnečným žiarením. Na sacej strane (vstupe) a tlakovej strane (výstupe) môžete pripojiť hadice alebo rúry. Odporúčanie: •...
  • Página 206: Eco Control Pripojenie

    • Riadiaci prístroj Eco Control (47673) je k dispozícii pre čerpadlá Eco Expert ako príslušenstvo. • Riadenie Eco Control spoločnosti OASE sa pripojí k čerpadlu na EGC-IN.  Informácie o pripojení a obsluhe nájdete v návode na použitie riadenia OASE Eco Control. ARS0055...
  • Página 207: Integrácia Čerpadla Do Siete Egc

    (47039) a 10 m (47040). • Keď je čerpadlo osadené do siete EGC, pripojenie Eco Control nie je možné.  Informácie o pripojení a obsluhe nájdete v návode na použitie riadenia OASE InScenio FM-Master EGC alebo InScenio EGC Controller. EGC0009...
  • Página 208: Uvedenie Do Prevádzky

    Uvedenie do prevádzky UPOZORNENIE Prístroj nikdy nepripájajte na tlmiacu jednotku. V opačnom prípade sa čerpadlo zničí. Zapnutie / Vypnutie • Zapnutie: Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. – Prístroj sa okamžite zapne. • Vypnutie: Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Environmental Function Control (EFC) Čerpadlo vykonáva pri uvedení...
  • Página 209: Čistenie Prístroja

    Rotor je v bloku motora vedený ložiskom. Toto ložisko je spotrebný diel a malo by sa vymieňať súčasne s rotorom. Výmena ložiska vyžaduje špeciálne vedomosti a nástroje. Ložisko nechajte vymeniť  vášmu odbornému predajcovi spoločnosti OASE alebo čerpadlo pošlite do spo- ločnosti OASE. UPOZORNENIE Rotor obsahuje silný magnet, ktorý priťahuje magnetické častice (napr. železné...
  • Página 210 • Na sacej strane a tlakovej strane demontujte rúry, príp. hadice. • Odstráňte filtračný kôš. (→ Čistenie prístroja) • Po vybratí obežnej jednotky vyčistite všetky diely pod tečúcou vodou z vodovodu. • Opotrebovanú alebo poškodenú obežnú jednotku vymeňte. • Čerpadlo zložte v opačnom poradí. ARS0054 Uloženie/prezimovanie Prístroj je mrazuvzdorný...
  • Página 211: Odstráňte Poruchu

    Odstráňte poruchu Porucha Možná príčina Náprava • Skontrolujte sieťové napätie Čerpadlo sa nerozbehne Chýba sieťové napätie • Skontrolujte konektor prívodného vedenia • Skontrolujte prívodné vedenia. Čerpadlo nečerpá Teleso filtra je upchaté Vyčistite teleso filtra Silné znečistenie vody Vyčistite čerpadlo. Po ochladení spínacieho zdroja sa čerpadlo automaticky opäť...
  • Página 212 Technické údaje Spínací zdroj Aquarius Eco Expert 20000/12 V Napájacie napätie V AC 220 … 240 Sieťová frekvencia 50/60 Výstupné napätie V DC Trieda krytia IP 44 Max. spotreba prúdu (s čerpadlom) A Príkon (s čerpadlom) 30 … 240 Max. prípustná teplota okolia pri °C...
  • Página 213 Dovolené hodnoty vody Dĺžka kábla Bazénová voda Slaná voda Hodnota pH 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 7,5 … 8,5 Tvrdosť 8 … 15 8 … 15 20 … 30 Voľný chlór mg/l <0,3 <0,6 <0,3 Obsah chloridu mg/l <250 <250 <22000 Obsah soli...
  • Página 214 Originalna navodila. OPOZORILO OPOZORILO  Vse električne naprave in instalacije izključite iz električnega omrežja, preden sežete v vodo. Drugače lahko pride do hudih telesnih poškodb ali smrti zaradi električnega udara.  To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter o- sebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi spo- sobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno upor-...
  • Página 215: Varnostna Navodila

    • Na napravi opravljajte samo tista dela, ki so opisana v teh navodilih. • Uporabljajte le originalne nadomestne dele in opremo. • Vode polagajte tako, da so zaščiteni pred poškodbami in da nihče ne more pasti čez njih. • Pri težavah se obrnite na pooblaščeni servisni center ali družbo OASE.
  • Página 216: Opis Izdelka

    EGC-IN Priključek EGC EGC-OUT • Priključek za OASE Eco Control ali za integracijo v omrežje EGC Pomembno: Vlažnost na priključku EGC lahko povzroči poškodbe črpalke. • Priključek vedno zamašite (z zaščitnim pokrovom ali vtičem EGC). • Gumijasto tesnilo mora biti čisto in mora se točno prilegati. Poškodovano gumi- jasto tesnilo nadomestite.
  • Página 217: Simboli Na Napravi

    Simboli na napravi Naprava je do 4 m zatesnjena pred prahom in vodo. Naprava je zaščitena pred vdiranjem pršeče vode. Napravo zaščitite pred neposrednimi sončnimi žarki. Naprave ne odstranite med običajne gospodinjske odpadke. Preberite navodila za uporabo. Pravilna uporaba Izdelek, opisan v tem priročniku, uporabljajte le na naslednji način: •...
  • Página 218: Postavitev In Priklop

    Postavitev in priklop NASVET Pri črpanju močno zablatene vode se tekalna enota črpalke morebiti obrabi hitreje in jo je treba predčasno zamenjati. Temeljito očistite ribnik oz. bazen, preden postavite črpalko.  Črpalko namestite pribl. 200 mm nad dnom ribnika. Na ta način se izognete vse- ...
  • Página 219: Postavitev Črpalke Na Suhem

    Postavitev črpalke na suhem  C • Črpalko namestite vodoravno na trdni podlagi. • Poskrbite, da bo črpalka stabilno nameščena. Po potrebi pritrdite podnožje aparata na podlago. • Napravo zaščitite pred neposrednimi sončnimi žarki. Na sesalni strani (vhodu) in tlačni strani (izhodu) lahko priključite gumijaste cevi ali toge cevi.
  • Página 220: Priključite Eco Control

    Črpalko lahko upravljate s krmilnikom OASE Eco Control. • Krmilnik Eco Control (47673) je za črpalke Eco Expert na voljo kot dodatna oprema. • Krmilnik OASE Eco Control se priključi na črpalko na priključku EGC-IN.  Informacije za priključitev in upravljanje najdete v navodilih za uporabo krmil- nika OASE Eco Control.
  • Página 221: Integracija Črpalke V Omrežje Egc

    (47039) in 10 m (47040). • Če je črpalka vključena v omrežje EGC, priključitev naprave Eco Control ni mogoča.  Informacije za priključitev in upravljanje najdete v navodilih za uporabo krmil- nika OASE InScenio FM-Master EGC ali InScenio EGC Controller. EGC0009 EGC0003...
  • Página 222: Čiščenje In Vzdrževanje

    Zagon NASVET Naprave v nobenem primeru ne priključujte na dušilec. V nasprotnem primeru se lahko okvari. Vklop / izklop • Vklop: Omrežni vtič priključite v omrežno vtičnico. – Naprava se takoj vklopi. • Izklop: Omrežni vtič izvlecite iz omrežne vtičnice. Environmental Function Control (EFC) Potem ko napravo zaženete, črpalka izvaja predprogramirani samodejni preskus delo- vanja (okoljsko reguliranje –...
  • Página 223: Čiščenje Naprave

    Za zamenjavo ležaja so potrebni posebno znanje in orodje. Ležaj dajte zamenjati  strokovnjaku družbe OASE ali pa črpalko pošljite družbi OASE. NASVET Tekalna enota vsebuje močne magnete, ki privlačijo magnetne delce (npr. železne opilke). Delci, ki ostanejo sprijeti, lahko povzročijo nepopravljive poškodbe na tekalni enoti in bloku motorja.
  • Página 224 • Toge oz. gumijaste cevi odstranite na sesalni in tlačni strani. • Odstranite filtrsko košaro. (→ Čiščenje naprave) • Ko odstranite tekalno enoto, vse dele očistite pod tekočo vodo. • Obrabljeno ali poškodovano tekalno enoto zamenjajte. • Črpalko sestavite v obratnem vrstnem redu. ARS0054 Skladiščenje/Prezimovanje Naprava je zaščitena pred zmrzaljo do –20 °C.
  • Página 225: Odpravljanje Motenj

    Odpravljanje motenj Motnja Možni vzrok Ukrep • Preverite omrežno napetost. Črpalka se ne zažene. Ni omrežne napetosti. • Preverite vtične nastavke priključnega kabla • Preverite dovodno napeljavo Črpalka ne črpa Ohišje filtra je Čiščenje ohišja filtra zamašeno. Voda je zelo Očistite črpalko.
  • Página 226: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Stikalni napajalnik Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V Priključna napetost V AC 220 … 240 Omrežna frekvenca 50/60 Izhodna napetost V DC Razred zaščite IP 44 Najv. odjem toka (s črpalko) Poraba (s črpalko) 30 … 240 Najv.
  • Página 227: Deli, Ki Se Obrabijo

    Dovoljene vrednosti vode Sveža voda Bazenska voda Slana voda pH-vrednost 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 7,5 … 8,5 Trdota 8 … 15 8 … 15 20 … 30 Prosti klor mg/l <0,3 <0,6 <0,3 Vsebnost klorida mg/l <250 <250 <22000 Vsebnost soli <0,4...
  • Página 228 Originalni priručnik. UPOZ ORENJ E UPOZORENJE  Prije posezanja u vodu odvojite sve električne uređaje koji se nalaze u vodi od električne mreže. U suprotnom postoji mo- gućnost teških ozljeda ili smrti zbog električnog udara.  Djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, os- jetilnim ili psihičkim sposobnostima ili s nedovoljnim iskust- vom i znanjem smiju rabiti ovaj uređaj ako su pod nadzorom ili ako su podučene o sigurnoj uporabu uređaja i razumiju...
  • Página 229: Sigurnosne Napomene

    • Na uređaju obavljajte samo radove opisane u ovom priručniku. • Uporabite samo originalne rezervne dijelove i pribor. • Položite vodove tako da su zaštićeni od oštećenja i da nitko ne može pasti preko njih. • U slučaju problema obratite se ovlaštenoj servisnoj službi ili tvrtki OASE.
  • Página 230: Opis Proizvoda

    EGC-IN EGC priključak EGC-OUT • Priključivanje OASE Eco Control ili integriranje u EGC mrežu. Važno: Vlaga u EGC priključku oštećuje pumpu. • Priključite, ne zatvarajte (zaštitnom kapicom ili EGC utikačem). • Gumena brtva mora biti čista i usko nalijegati. Zamijenite oštećenu gumenu brtvu.
  • Página 231: Simboli Na Uređaju

    Simboli na uređaju Uređaj je nepropustan za prašinu i vodu do 4 m. Uređaj je zaštićen od prodiranja raspršene vode. Zaštitite uređaj od izravnog sunčanog zračenja. Ne zbrinjavajte uređaj s običnim kućnim otpadom. Pročitajte priručnik za uporabu. Namjensko korištenje U ovim uputama opisan proizvod upotrebljavajte isključivo kao što slijedi: •...
  • Página 232: Postavljanje I Priključivanje

    Postavljanje i priključivanje NAPOMENA Crpljenjem vrlo prljave vode rotor crpke može se brže pohabati, zbog čega ga valja prijevremeno zamijeniti. Temeljito očistite jezerce ili bazen prije nego što postavite pumpu.  Postavite pumpu cca 200 mm iznad dna jezerca. Time se izbjegava usisavanje ...
  • Página 233: Postavljanje Pumpe Na Suho

    Postavljanje pumpe na suho  C • Postavite pumpu vodoravno na čvrstu podlogu. • Pobrinite se za siguran položaj pumpe. Po potrebi pritegnite nogu uređaja vijcima za podlogu. • Zaštitite pumpu od izravnog sunčanog zračenja. Na usisnoj strani (ulaz) i tlačnoj strani (izlaz) možete priključiti crijeva ili cijevi. Pre- poruka: •...
  • Página 234: Eco Control Priključivanje

    • Upravljački uređaj Eco Control (47673) je dostupan za Eco Expert pumpe kao do- datna oprema. • OASE upravljački sustav Eco Control priključuje se na pumpu na EGC-IN.  Informacije o priključivanju i rukovanju naći ćete u priručniku za uporabu OASE upravljačkog sustava Eco Control. ARS0055...
  • Página 235: Integriranje Pumpe U Egc Mrežu

    5 m (47039) i 10 m (47040). • Ako je pumpa povezana u EGC mrežu, nije moguće priključivanje Eco Control.  Informacije o priključivanju i rukovanju naći ćete u priručniku za uporabu OASE upravljačkog sustava InScenio FM-Master EGC ili InScenio EGC Controller.
  • Página 236: Stavljanje U Pogon

    Stavljanje u pogon NAPOMENA Pumpu nikada ne priključujte na prigušivač svjetlosti. U suprotnom će se pumpa uništiti. Uključivanje/isključivanje • Uključivanje: Utaknite mrežni utikač u utičnicu. – Uređaj se odmah uključuje. • Isključivanje: Izvucite mrežni utikač iz utičnice. Environmental Function Control (EFC) Prilikom puštanja u rad pumpa automatski obavlja unaprijed programirano samos- talno testiranje ispravnosti (Environmental Function Control (EFC)).
  • Página 237: Čišćenje Uređaja

    Zamjena ležaja zahtijeva posebna znanja i alate. Zatražite zamjenu ležaja od ov-  laštenog distributera tvrtke OASE ili pošaljite pumpu tvrtki OASE. NAPOMENA Rotor sadrži snažan magnet koji privlači magnetske čestice (npr. željeznu piljevinu). Preostale čestice mogu nepopravljivo oštetiti rotor i kućište motora.
  • Página 238: Skladištenje / Čuvanje Tijekom Zime

    • Demontirajte cijevi i crijeva na usisnoj i tlačnoj strani. • Demontirajte filtarsku košaru. (→ Čišćenje uređaja) • Nakon vađenja rotora očistite sve dijelove pod tekućom vodovodnom vodom. • Zamijenite istrošen ili oštećen rotor. • Montirajte pumpu obrnutim redoslijedom. ARS0054 Skladištenje / čuvanje tijekom zime Uređaj je zaštićen od zamrzavanja do -20 °C.
  • Página 239: Otklanjanje Neispravnosti

    Otklanjanje neispravnosti Neispravnost Mogući uzrok Rješenje Nema mrežnog napona • Provjerite mrežni napon Pumpa se ne pokreće • Provjerite utični spoj električnog kabela • Provjerite dovodne vodove Pumpa ne potiskuje Kućište filtra je Očistite kućište filtra začepljeno Veliko onečišćenje vode Očistite pumpu. Nakon hlađenja rasklopnog napajanja pumpa se automatski ponovo uključuje.
  • Página 240: Tehnički Podatci

    Tehnički podatci Rasklopno napajanje Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V Priključni napon V AC 220 … 240 Mrežna frekvencija 50/60 Izlazni napon V DC Stupanj zaštite IP 44 Maks. potrebna struja (s pumpom) Primljena snaga (s pumpom) 30 … 240 Maks.
  • Página 241: Potrošni Dijelovi

    Dopuštene vrijednosti vode Svježa voda Bazenska voda Slana voda pH-vrijednost 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 7,5 … 8,5 Tvrdoća 8 … 15 8 … 15 20 … 30 Slobodan klor mg/l <0,3 <0,6 <0,3 Sadržaj klorida mg/l <250 <250 <22000 Sadržaj soli <0,4...
  • Página 242 Traducerea instrucțiunilor originale AVERTIZ ARE AVERTIZARE  Deconectați de la rețeaua electrică toate aparatele electrice din apă, înainte de a introduce mâna în apă. Nerespectarea acestui lucru poate duce la vătămări grave sau la moarte prin electrocutare.  Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste peste 8 ani, precum și de persoane cu abilități fizice, senzoriale sau men- tale reduse sau lipsă...
  • Página 243: Indicații De Securitate

    • Utilizaţi numai piese de schimb şi accesorii originale. • Pozați cablurile astfel încât să fie protejate împotriva deteriorărilor și să nu se îm- piedice nimeni de acestea. • În caz de probleme, contactați serviciului autorizat pentru clienți sau OASE.
  • Página 244: Descrierea Produsului

    EGC-IN Racord EGC EGC-OUT • Racord pentru OASE Eco Control sau pentru integrarea într-o rețea EGC. Important: Umiditatea în racordul EGC deteriorează pompa. • Închideți întotdeauna racordul (cu capacul de protecție sau conectorul EGC). • Garnitura din cauciuc trebuie să fie curată și să se potrivească perfect. Înlocuiți garnitura din cauciuc deteriorată.
  • Página 245: Simbolurile De Pe Aparat

    Simbolurile de pe aparat Aparatul este etanşat împotriva prafului şi a apei până la 4 m. Aparatul este protejat împotriva pătrunderii stropilor de apă. Protejați aparatul împotriva razelor directe ale soarelui. Nu eliminați aparatul împreună cu deșeurile menajere normale. Citiți instrucțiunile de utilizare. Utilizarea în conformitate cu destinaţia Utilizați produsul descris în acest manual doar după...
  • Página 246: Amplasarea Şi Racordarea

    Amplasarea şi racordarea INDICAȚIE Dacă este alimentată apă cu mult mâl, unitatea de funcţionare se uzează mai repede şi trebuie înlocuită prematur. Curățați temeinic iazul sau bazinul, înainte de amplasarea pompei.  Amplasați pompa la aproximativ 200 mm deasupra fundului iazului. Astfel este ...
  • Página 247: Amplasare Pompă Uscată

    Amplasare pompă uscată  C • Amplasați pompa orizontal pe o fundație solidă. • Asigurați pompei o poziție stabilă. Eventual, înșurubați strâns piciorul aparatului în sol. • Protejați pompa împotriva razelor directe ale soarelui. Puteți conecta furtunuri sau țevi pe partea de aspirare (intrare) și pe partea de pre- siune (ieșire).
  • Página 248: Eco Control Racordați

    • Unitatea de comandă Eco Control (47673) pentru pompele Eco Expert poate fi achi- ziționată ca accesorii. • Sistemul de comandă OASE Eco Control se conectează la pompă la EGC-IN.  Găsiți informații referitoare la conectare și operare în instrucțiunile de utilizare ale sistemului de comandă...
  • Página 249: Integrarea Pompei În Rețeaua Egc

    • Dacă pompa este integrată într-o rețea EGC, nu este posibilă conectarea Eco Con- trol.  Găsiți informații referitoare la conectare și operare în instrucțiunile de utilizare ale sistemului de comandă OASE InScenio FM-Master EGC sau InScenio EGC Con- troller. EGC0009...
  • Página 250: Punerea În Funcțiune

    Punerea în funcțiune INDICAȚIE Nu conectaţi niciodată pompa la un variator de tensiune. În caz contrar, pompa se distruge. Activare / dezactivare • Activare: Introduceţi ştecărul în priză. – Aparatul porneşte imediat. • Dezactivare: Scoateţi ştecărul din priză. Environmental Function Control (EFC) Pompa efectuează...
  • Página 251: Curăţaţi Aparatul

    şi trebuie să fie schimbat concomitent cu unitatea de funcţionare. Schimbarea lagărului necesită cunoştinţe şi scule speciale. Dispuneți schimbarea  lagărului de către reprezentantul comercial OASE sau trimiteți pompa la firma OASE. INDICAȚIE Unitatea de funcționare conține un magnet puternic care atrage particulele mag- netice (de ex.
  • Página 252: Depozitare/Depozitare Pe Timp De Iarnă

    • Demontați țevile și furtunurile de pe partea de aspirare și partea de presiune. • Îndepărtați filtrul colector. (→ Curăţaţi aparatul) • După ce aţi scos unitatea de funcţionare, curăţaţi toate piesele sub jetul de apă de la robinet. • Înlocuiţi unitatea de funcţionare, dacă este uzată sau deteriorată. •...
  • Página 253: Resetarea Defecțiunii

    Resetarea defecțiunii Defecțiune Cauză posibilă Remediere • Verificați tensiunea de rețea Pompa nu porneşte Tensiunea de rețea lip- sește • Verificaţi conectorul cablului de conexiune • Controlaţi conductorii de alimentare Pompa nu transportă Carcasa filtrului înfun- Curăţați carcasa filtrului dată Apă...
  • Página 254: Date Tehnice

    Date tehnice Sursă de alimentare cu comutare Aquarius Eco Expert 20000/12 V Tensiune de conexiune V c.a. 220 … 240 Frecvența rețelei 50/60 Tensiune de ieșire V c.c. Clasă protecție IP 44 Consum max. de curent (cu pompă) A Puterea actuală consumată (cu 30 …...
  • Página 255: Îndepărtarea Deşeurilor

    Valori permise ale apei Apă proaspătă Apă de piscină Apă sărată Valoare pH 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 7,5 … 8,5 Duritate 8 …15 8 …15 20 …30 Clor liber mg/l <0,3 <0,6 <0,3 Conținut de cloruri mg/l <250 <250 <22000 Conținut de sare...
  • Página 256 Оригинално ръководство. ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Преди да бъркате във водата, изключете всички електри- чески уреди във водата от електрическата мрежа. В проти- вен случай има опасност от тежки наранявания или смърт поради токов удар.  Този уред може да се използва от деца от 8 -годишна възраст...
  • Página 257: Указания За Безопасност

    • По уреда извършвайте само работите, които са описани в настоящото ръковод- ство. • Използвайте само оригинални резервни части и аксесоари. • Полагайте проводниците така, че да са защитени от повреди и никой да не се спъва в тях. • При проблеми се обърнете към оторизирания сервиз или към OASE.
  • Página 258: Описание На Продукта

    EGC-IN Извод за EGC EGC-OUT • Извод на OASE Eco Control или интегриране в мрежа EGC. Важно: Влагата в извода за EGC уврежда помпата. • Винаги затваряйте извода (със защитна капачка или щекер за EGC). • Гуменото уплътнение трябва да е чисто и да пасва точно. Сменяйте...
  • Página 259: Символи Върху Уреда

    Символи върху уреда Уредът е прахо- и водонепроницаем до 4 m. Уредът е защитен срещу навлизане на водни пръски. Пазете уреда от директни слънчеви лъчи. Не изхвърляйте уреда с обичайните битови отпадъци. Прочетете ръководството за експлоатация. Употреба по предназначение Използвайте описания в настоящото ръководство продукт само както следва: •...
  • Página 260: Монтаж И Свързване

    Монтаж и свързване УКАЗАНИЕ При изпомпване на силно затлачена вода работният елемент на помпата може да се износи по-бързо и трябва да бъде сменян преждевременно. Преди да инсталирате помпата, почистете водния басейн основно.  Инсталирайте помпата на около 200 mm над дъното на водния басейн. По този ...
  • Página 261: Свържете Захранващия Блок С Помпата

    Поставете помпата на сухо  C • Поставете помпата в хоризонтално положение върху устойчива основа. • Осигурете стабилно положение на помпата. При необходимост завинтете здраво крачето на уреда към основата. • Пазете помпата от директни слънчеви лъчи. От страната на засмукване (вход) и напорната страна (изход) можете да свързвате...
  • Página 262: Eco Control Свързване

    • Устройството за управление Eco Control (47673) се предлага Eco Expert като ак- сесоар за помпи. • Управлението OASE Eco Control се свързва към помпата от EGC-IN.  Информация за свързването и за управлението ще намерите в ръковод- ството за употреба на управлението OASE Eco Control.
  • Página 263: Интегриране На Помпата В Мрежата Egc

    (47038), 5 m (47039) както и 10 m (47040). • Ако помпата е вградена в EGC мрежа, Eco Control връзката не е възможна.  Информация за свързването и за управлението ще намерите в ръковод- ството за употреба на управлението OASE InScenio FM-Master EGC или InScenio EGC Controller. EGC0009...
  • Página 264: Пускане В Експлоатация

    Пускане в експлоатация УКАЗАНИЕ Никога не свързвайте помпата към димер. В противен случай помпата ще се по- вреди. Включване / Изключване • Включване: Включете щепсела в контакта. – Уредът се включва веднага. • Изключване: Извадете щепсела от контакта. Environmental Function Control (EFC) При...
  • Página 265: Почистете Уреда

    се част и трябва да се сменя едновременно с работния елемент. Смяната на лагера изисква специални познания и инструменти. Възложете  смяната на лагера на дистрибутора на OASE или изпратете помпата на OASE. УКАЗАНИЕ Работният елемент съдържа силен магнит, който привлича магнитни частици...
  • Página 266 • Демонтирайте тръбите, респ. маркучите от страната на засмукване и напорната страна. • Свалете филтъра. (→ Почистете уреда) • След като сте извадили работния елемент, почистете всички части под течаща вода от водопровода. • Сменете износения или повреден работен елемент. • Сглобете помпата в обратна последователност. ARS0054 Съхранение/Зазимяване...
  • Página 267: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности Неизправност Възможна причина Помощ за отстраняване • Проверете напрежението в мрежата Помпата не се Липсва напрежение в задейства мрежата • Проверете щепсела на свързващия кабел • Проверете захранващите проводници Помпата не изпомпва Корпусът на филтъра е Почистете корпуса на филтъра задръстен...
  • Página 268: Технически Данни

    Технически данни Импулсен захранващ блок Aquarius Eco Expert 20000/12 V Захранващо напрежение V AC 220 … 240 Мрежова честота 50/60 Изходно напрежение V DC Вид защита IP 44 Макс. консумация на ток (с помпа) A Консумирана мощност (с помпа) 30 … 240 Макс.
  • Página 269: Бързо Износващи Се Части

    Допустими стойности за водата Тип Чиста вода Вода от басейн Солена вода pH-стойност 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 7,5 … 8,5 Твърдост 8 … 15 8 … 15 20 … 30 Свободен хлор mg/l <0,3 <0,6 <0,3 Хлоридно съдържание mg/l <250 <250...
  • Página 270 Оригінальний посібник з експлуатації. ПОПЕРЕДЖЕННЯ УВАГА!  Перед тим, як занурити руки у воду, відключіть від мережі електроживлення усі пристрої, які знаходяться у воді. Це може призвести до серйозних травм або смерті від ура- ження електричним струмом.  Цей пристрій може використовуватися дітьми віком від 8 років, а...
  • Página 271: Інструкція З Техніки Безпеки

    • Використовуйте тільки оригінальні запасні частини і оригінальні комплектуючі. • Кабелі слід прокладати так, щоб захистити їх від пошкоджень і не створювати небезпеку падіння для людей. • Якщо виникли проблеми, зверніться до уповноваженої служби обслуговування клієнтів або в компанію OASE.
  • Página 272: Опис Виробу

    Хомут для шланга 40 … 60 мм Вхід EGC З’єднання EGC Вихід EGC • З’єднання з пристроєм OASE Eco Control або для встановлення в мережу EGC. Важливо! Потрапляння води у з’єднання EGC може привести до пошкодження насоса. • Завжди закривайте з'єднання (захисним ковпачком або штекером EGC).
  • Página 273: Символи На Пристрої

    Символи на пристрої Пристрій водонепроникний до 4 м і має захист від пилу. Пристрій має захист від бризок води. Захистіть пристрій від попадання прямих сонячних променів. Заборонено утилізувати пристрій із звичайними побутовими відхо- дами. Прочитайте інструкцію з експлуатації. Використання пристрою за призначенням Використовуйте...
  • Página 274: Встановлення Та Підключення

    Встановлення та підключення ПРИМІТКА У разі подачі сильно замуленої води зношування насоса може відбуватися швидше, тому його необхідно вчасно замінювати. Ретельно почистіть ставок або водойму перед встановленням насоса.  Встановіть насос приблизно на 200 мм над дном ставка. Це дозволяє уникнути ...
  • Página 275: Підключення Насоса До Блока Живлення

    Встановлення насоса в сухому стані  C • Помістіть насос горизонтально на тверду поверхню. • Переконайтесь, що насос знаходиться в безпечному положенні. При необ- хідності міцно прикрутіть основу пристрою до поверхні. • Захистіть насос від прямих сонячних променів. Підключіть шланги або труби на стороні всмоктування (на вході) і на стороні нагнітання...
  • Página 276: Eco Control Підключення

    • Блок управління Eco Control (47673) доступний у якості аксесуару до насосів Eco Expert. • Система керування OASE Eco Control підключається до входу EGC-IN насоса.  Інформацію про підключення та експлуатацію можна знайти в посібнику з експлуатації системи OASE Eco Control.
  • Página 277: Встановлення Насоса У Мережу Egc

    • Якщо насос вбудовано в мережу EGC, то підключення до блоку управління Eco Control не можливе.  Інформацію про підключення та експлуатацію можна знайти в посібнику з експлуатації системи OASE InScenio FM-Master EGC або InScenio EGC Control- ler. EGC0009 EGC0003...
  • Página 278: Введення В Експлуатацію

    Введення в експлуатацію ПРИМІТКА Ніколи не підключайте насос до регулятора напруги. Насос може пошкодитись. Вмикання/вимикання • Увімкнення: Вставте штекер в розетку. – Пристрій вмикається одразу. • Вимкнення: Витягніть штекер із розетки. Environmental Function Control (EFC) При запуску насос автоматично проводить попередньо запрограмовану самодіагностику...
  • Página 279: Очищення Пристрою

    швидкозношуваною деталлю й замінюється разом із робочим колесом. Заміна підшипника вимагає спеціальних навичок та інструментів. Для заміни  підшипника передайте пристрій дилеру OASE, або надішліть насос до OASE. ПРИМІТКА У робочому колесі є сильний магніт, який притягує магнітні частинки (наприклад, залізну...
  • Página 280: Зберігання Пристрою, В Т. Ч. Взимку

    • Від'єднайте труби або шланги на стороні всмоктування та нагнітання. • Зніміть фільтрувальний кошик. (→ Очищення пристрою) • Вийміть робоче колесо, промийте всі деталі під проточною водопровідною во- дою. • Замініть зношене або пошкоджене робоче колесо. • Зберіть насос у зворотній послідовності. ARS0054 Зберігання...
  • Página 281: Усунення Несправностей

    Усунення несправностей Несправність Можлива причина Усунення • Перевірити напругу в мережі Насос не запускається Відсутня напруга у електричній мережі • Перевірити штепсельне з'єднання кабелю • Перевірити трубопроводи Насос не працює Засмічення корпусу Почистити корпус фільтра фільтра Дуже забруднена вода Очистити насос. Після...
  • Página 282: Технічні Характеристики

    Технічні характеристики Блок живлення Aquarius Eco Expert 20000 / 12 В Напруга мережі живлення В змін. 220 … 240 струму Частота мережі Гц 50/60 Вихідна напруга В пост. струму Ступінь захисту IP 44 Макс. споживання струму (з насо- сом) Споживана потужність (з насосом) Вт...
  • Página 283: Деталі, Що Швидко Зношуються

    Насос Aquarius Eco Expert 20000 / 12 В Напруга мережі живлення В пост. струму Ступінь захисту IP 68 Макс. потужність подачі л/год 20000 Макс. водяний стовп м Макс. глибина занурення м Підключення зі сторони всмоктування Підключення зі сторони нагнітання Довжина з’єднувального кабелю...
  • Página 284 Оригинал руководства по эксплуатации. ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Перед контактом с водой отключите от электросети все находящиеся в воде электроустройства. Иначе в резуль- тате поражения током возможны серьезные травмы или смерть.  Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными фи- зическими, органолептическими...
  • Página 285: Указания По Технике Безопасности

    • Используйте только оригинальные запчасти и принадлежности. • Укладывайте электрокабели так, чтобы они были защищены от возможных по- вреждений и чтобы люди не могли через них споткнуться. • Если возникнут проблемы просьба обращаться к авторизованному сервисному отделу обслуживания или к фирме-изготовителю OASE.
  • Página 286: Описание Изделия

    Шланговый зажим 40 ... 60 мм EGC-IN Подключение EGC EGC-OUT • Подключение OASE Eco Control или интеграция в компьютерную сеть EGC. Важно: Влажность в месте подключения EGC может привести к повреждению насоса. • Место подключения должно быть всегда закрыто (защитным колпачком или...
  • Página 287: Символы На Приборе

    Символы на приборе Устройство пыле- и водонепроницаемое до глубины погружения 4 м. Устройство защищено от проникновения брызг воды. Предохраняйте устройство от воздействия прямых солнечных лу- чей. Данное устройство нельзя утилизировать вместе с обычными до- машними отходами. Прочитайте руководство по эксплуатации! Использование...
  • Página 288: Установка И Подсоединение

    Установка и подсоединение УКАЗАНИЕ При подаче сильно заиленной воды износ ходового блока насоса может про- изойти быстрее, в таком случае его необходимо своевременно заменить. Перед установкой насоса нужно тщательно почистить пруд или водоем.  Размещать насос нужно на расстоянии прим. 200 мм над дном водоема. Таким ...
  • Página 289: Импульсный Блок Питания Соединить С Насосом

    Разместить насос в сухом месте  C • Размещайте насос горизонтально на прочном основании. • Обеспечьте устойчивое положение устройства. При необходимости прочно прикрутите винтами опору устройства к основанию. • Обеспечьте защиту насоса от прямых солнечных лучей. На стороне всасывания (вход) и на напорной стороне (выход) можно подключать как...
  • Página 290: Eco Control Подключение

    • Блок управления Eco Control (47673) для Eco Expert-насосов мы предлагаем как комплектующий компонент. • Систему управления OASE Eco Control подключают к насосу в месте EGC-IN.  Информацию о подключении и обслуживании вы найдете в руководстве по эксплуатации системы управления OASE Eco Control.
  • Página 291: Интегрировать Насос В Компьютерную Сеть Egc

    ной 2,5 м (47038), 5 м (47039) и 10 м (47040). • Если насос соединен с сетью EGC, тогда подключение Eco Control невозможно.  Информацию о подключении и обслуживании вы найдете в руководстве по эксплуатации системы управления OASE InScenio FM-Master EGC или InScenio EGC Controller. EGC0009...
  • Página 292: Пуск В Эксплуатацию

    Пуск в эксплуатацию УКАЗАНИЕ Никогда не подключайте насос к светорегулятору. Это вызовет поломку насоса. Включение/выключение • Включить: Вставьте штекер в розетку. – Устройство включается немедленно. • Выключить: Выньте штекер из розетки. Environmental Function Control (EFC) При пуске в эксплуатацию насос автоматически выполняет запрограммирован- ное...
  • Página 293: Очистка/Замена Рабочего Узла

    новременно с рабочим узлом. Замена блока требует особых знаний и инструментов. Поручите дилеру фирмы  OASE заменить подшипник или отправьте насос на фирму OASE. УКАЗАНИЕ Рабочий узел содержит сильный магнит, который притягивает намагниченные частицы (напр., железную стружку). Оставшиеся частицы могут причинить рабо- чему...
  • Página 294: Хранение На Складе/Хранение В Зимнее Время

    • Демонтируйте шланги или трубы на стороне всасывания и на напорной сто- роне. • Уберите фильтровальную корзинку. (→ Почистить устройство) • Сняв рабочий узел, промойте все части проточной водопроводной водой. • Замените изношенный или поврежденный рабочий узел. • Соберите насос в обратном порядке. ARS0054 Хранение...
  • Página 295: Устранение Неисправности

    Устранение неисправности Неисправность Возможная причина Устранение неисправности • Проверьте сетевое напряжение. Насос не запускается Нет сетевого напряжения • Проверьте штекерное соединения электрокабеля • Проверьте подводящие линии Насос не перекачивает Корпус фильтра Почистите корпус фильтра воду засорился Очень грязная вода Почистите насос. После...
  • Página 296: Технические Параметры

    Технические параметры Блок питания Aquarius Eco Expert 20000 / 12 В Напряжение на входе В пер. 220 … 240 тока Частота в сети Гц 50/60 Напряжение на выходе В пост. тока Класс защиты IP 44 Макс. потребление тока (с насо- сом)
  • Página 297: Изнашивающиеся Детали

    Насос Aquarius Eco Expert 20000 / 12 В Напряжение на входе В пост. тока Класс защиты IP 68 Макс. объем подачи л/ч 20000 Макс. высота водяного столба м Макс. глубина погружения м Подключение на стороне всасывания Подключение на напорной стороне...
  • Página 298 原始说明书。 警告 警告  在接触水之前,将水中的所有电气设备从电源断开。否则电 击可导致死亡或重伤。  本设备可由 8 岁及以上的儿童以及身体、感官或精神能力有 限或缺乏经验和知识的人使用,前提是他们得到监督或安全 使用设备的指导,并了解由此带来的危险。儿童不得玩耍设 备。清洁和用户维护工作不得由没有受到监督的儿童进行。...
  • Página 299 • 室外区域电气安装遵循特殊规定。电气安装只能由专业电工进行。 – 专业电工因其技术培训、知识和经验而具有相应资质,允许在室外区域进行电 气安装。他们能够识别潜在危险,并遵守地区和国家标准、规则和规定。 – 如有疑问或问题,请您咨询专业电工。 • 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致时,才允许连接设备。 • 只能将设备连接到按规定安装的插座上。本设备必须使用故障电流保护装置进行 保护,其测量错误电流为最大 30 mA。 • 防止插头连接受潮。 安全运行 • 当电线或外壳损坏时,请勿使用设备。 • 不能替换损坏的连接线。对设备进行废弃处理。 • 设备中的运行单元包括一个具有强磁场的磁铁,它可以影响心脏起搏器或植入的 除颤器 (ICD)。植入物与磁铁之间的距离至少应为 0.2 m。 • 请勿通过电缆搬运或拉扯设备。 • 切勿在设备上进行任何技术更改。 • 只能在设备上进行本说明书中有述的工作。 • 只能使用原装备件和配件。 • 敷设电线时保护其不受损坏,并且注意不要绊倒任何人。 • 如有问题,请咨询授权客服或 OASE。...
  • Página 300 锁紧螺母 G2 用于固定软管套管 平面密封件 45 × 33 × 3 mm,用于软管套管 软管箍 40 … 60 mm EGC-IN EGC 连接 EGC-OUT • OASE Eco Control 的接口或者集成到 EGC 网络中。 重要:EGC 接口的潮湿会对泵造成损坏。 • 始终封闭接口(用保护帽或 EGC 插头)。 • 橡胶密封垫必须干净和坐合位置准确。更换损坏的橡胶密封垫。 简易花园控制系统(EGC) 该产品可与 Easy Garden Control-System (EGC) 建立通讯。EGC 可供您在花园里和池...
  • Página 301 设备上的符号 本设备防尘,最大防水深度为 4 m。 应防止飞溅的水侵入设备。 防止设备受到阳光直射。 请勿按普通生活垃圾废弃处理本设备。 请阅读使用说明。 按照规定的使用 说明书中的所述产品只能用于下列用途: • 把正常水泵成喷泉。 • 在遵守国家建筑规定的前提下用于泳池或浴池。 • 只有使用原装开关电源时才能运行。 • 必须在遵守技术数据的前提下运行。(→ 技术数据) • 按照许可的水值运行。(→ 技术数据) 以下限制条件适用于本设备: • 不可输送除水以外的其他液体。 • 严禁在无水流的情况下运行。 • 禁止与化学物质、食品、易燃或者易爆物质一起使用。 • 不得接在自来水管上。 • 禁止用于商业或者工业目的。 • 根据 EMC(电磁兼容性),这是一个 A 级设备。在居住环境中,该设备可造成无 线电干扰。使用者有义务采取合适的应对措施。...
  • Página 302 安装和连接 提示 在输送含泥沙多的水流时,泵的运行单元可能会磨损得更快,必须提前替换。 在装上泵之前,彻底清洁池塘或水槽。  将泵安放在池塘底上方约 200 mm 处。以此防止吸入带有淤泥的水。  安装开关电源  B, C • 电源线和电源插座必须距离水至少 2 m。 • 在距池塘至少 2 m 的地方开装开关电源。 • 开关电源和连接线的插拔连接禁止置于水中。 • 防止开关电源受到阳光直射。 • 遵守最高允许环境温度。必要时采取强制冷却措施。(→ 技术数据) 在水下安装泵  B • 将泵水平安放到稳固、无污泥的地基上。确保泵安稳放置。 • 仅在配备过滤筐时运行泵。 • 压力侧(出口)可以使用 50 mm 或 38 mm 的软管套管。 •...
  • Página 303 在干燥环境下安装泵  C • 将泵水平安放到稳固的地基上。 • 确保泵安稳放置。必要时将设备支脚以螺栓连接固定在地基上。 • 防止泵受到阳光直射。 在吸入侧(入口)和压力侧(出口)可以连接软管或管子。建议: • 长度最大 5 m:使用带有 50 mm 的软管套管且直径为 50 mm 的软管。 • 长度最小 5 m:使用符合 DN 75 或 DN 100 标准的管子。 – 每次都需要一个 PVC 过渡接头来连接管子。PVC 过渡接头在专业贸易商处有 售。 – 将带密封件的 PVC 过渡接头拧到吸入侧或压力侧。 –...
  • Página 304 Eco Control 连接 可以使用 OASE 控制系统 Eco Control 控制泵。 • 用于 Eco Expert-泵的控制设备 Eco Control (47673) 作为附件出售。 • OASE 控制系统 Eco Control 连接到泵的 EGC-IN。  有关连接和操作的信息,参见 OASE 控制系统使用说明 Eco Control。 ARS0055 EGC0003...
  • Página 305: 将泵集成到 Egc 网络中

    InScenio EGC-Controller 和所有 EGC 功能的设备通过 Connection Cable EGC 相互连 接。 • 可选购的 EGC 连接线缆配件长度有 2.5 米 (47038)、 5 米 (47039) 及 10 米 (47040) 的规格。 • 当泵连入 EGC 网络中时,无法连接 Eco Control。  有关连接和操作的信息,参见 OASE 控制系统使用说明 InScenio FM-Master EGC 或 InScenio EGC Controller。 EGC0009 EGC0003...
  • Página 306 调试 提示 切勿将泵连接至调光器。否则泵会损坏。 接通 / 关闭 • 接通:将电源插头插入插座。 – 设备会立刻启动。 • 关闭:从插座中拔出电源插头。 Environmental Function Control (EFC) 泵在启动时自动进行程序预定的自测(环境功能控制 (EFC))。泵识别其本身是否处 于干运行/堵塞或者浸入水中状态。如果干运行/堵塞,泵会在大约 90 秒后自动关 闭。在出现故障时,请中断供电,“冲洗泵”或者清除障碍物。之后可以重新运行 设备。 Dynamic Function • 移动开关 – ON(开):功能开启 – OFF(关):功能关闭 提示 当开启 Dynamic Function 时,EFC (Environmental Function Control) 受限运行。 ...
  • Página 307 清洁和保养 提示 请勿使用腐蚀性清洁剂或化学溶液。这些用品会损坏外壳,损害设备功能,并且对 动植物和环境有害。  只能用清水和软毛刷清洁设备。 清洁设备 清洁建议: • 根据需要清洁设备,但每年至少清洁 2 次。 • 尤其须清洁泵上的运行单元和泵外壳。 • 对于顽固积垢建议采用的清洁剂: – OASE 出产的 PumpClean 泵器清洗剂。 – 不含酸和氯的家用清洁剂。 • 清洁完毕后,用清水彻底冲洗所有部件。 ARS0028...
  • Página 308 清洁/更换运行单元 提示 驱动单元是由发动机缸体内的轴承传动。轴承是磨损部件,应和驱动单元同时更 换。 更换轴承需要具备专业知识和使用专用工具。请通过 OASE 专卖店更换轴承或将泵  寄至 OASE。 提示 运行单元含有一块吸引磁性颗粒(例如铁屑)的强磁铁。残留的颗粒可能会给运行 单元和电机机体造成无法修复的损伤。 在安装之前,小心清除运行单元上的粘附颗粒。  • 拆除吸入侧和压力侧的管子或软管。 • 取下过滤筐。(→ 清洁设备) • 卸下运行单元后,用自来水清洁所有零件。 • 更换磨损或损坏的运行单元。 • 以相反顺序组装泵。 ARS0054 存放/过冬 设备可抵抗最低 -20°C 的严寒。更低温度下必须将机器拆除并贮藏。 • 彻底清理机器,检查是否损坏,如有损坏部件则对其进行更换。 • 在水中防冻置放泵。...
  • Página 309 故障排除 故障 可能的原因 对策 • 检查接电 泵没有启动。 未接电 • 检查连接线的插拔连接 • 控制输送 泵不供水 过滤器壳体阻塞 清洁过滤器壳体 水污染严重 清理泵。 开关电源冷却后泵又再次自动启动。 运行单元受阻 拔下电源插头并去除阻塞物。 接着再次启动泵。 供水量不足 过滤器壳体阻塞 清洁过滤器壳体 • 选择更大的管道直径 输送管损失太大 • 将软管长度缩减至最小使用长度 • 避免使用不必要的连接件 泵短暂运行后关闭 水污染严重 清理泵。 开关电源冷却后泵又再次自动启动。 不超过最高水温 +35 °C。 水温过高 开关电源冷却后泵又再次自动启动。 运行单元受阻...
  • Página 310 技术数据 开关电源 Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V V°AC 220 … 240 连接电压 50/60 电源频率 V DC 输出电压 IP 44 防护等级 最大电流消耗(泵) 30 … 240 功率消耗(泵) 自然对流时的最高允许的环境温度 °C (干燥安装) 强制冷却时的最高允许的环境温度 °C (干燥安装) 电源线长度 泵连接线长度 尺寸 长度 宽度 高度 重量...
  • Página 311 允许的水值 型号 净水 池水 盐水 pH 值 6.8 … 8.5 7.2 … 8.3 7.5 … 8.5 8 … 15 8 … 15 20 … 30 硬度 mg/l <0.3 <0.6 <0.3 游离氯 mg/l <250 <250 <22000 氯含量 <0.4 <0.4 <4 盐含量 mg/l <50 <50...
  • Página 312 ARS0056...
  • Página 313 OASE GmbH Postfach 2069 • 48469 Hörstel Tecklenburger Straße 161 • 48477 Hörstel Germany www.oase.com [email protected] Hotline: +49 5454 93 39 49 20...

Tabla de contenido