Makita GA4570 Manual De Instrucciones

Makita GA4570 Manual De Instrucciones

Esmeriladora angular
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Angle Grinder
Meuleuse d'Angle
Esmeriladora Angular
GA4570
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita GA4570

  • Página 25: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: GA4570 Diámetro de la rueda o disco abrasivo 115 mm (4-1/2″) Grosor máx. de la rueda o disco abrasivo 6 mm (1/4″) Velocidad especificada (RPM) 11 000 r/min Longitud total 288 mm (11-3/8″) Peso neto...
  • Página 26 No toque la clavija de conexión con las manos Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica húmedas. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la Si el cable está dañado, solicite al fabricante herramienta eléctrica correcta para su aplica- o a su representante que lo reemplace para ción.
  • Página 27: Advertencias De Seguridad Para La Esmeriladora

    Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este equipo UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN APROPIADOS. cuenta con una clavija polarizada (una pata es más amplia Asegúrese de que su cable de extensión esté en bue- o ancha que la otra). Esta clavija encajará perfectamente en nas condiciones.
  • Página 28 Utilice equipo de protección personal. Por ejemplo, si una rueda o disco abrasivo queda Dependiendo de la aplicación, use careta enganchada o atorada por la pieza de trabajo, el borde y gafas protectoras o de seguridad. Según de la rueda que está entrando en el punto de atora- resulte apropiado, use máscara contra polvo, miento puede hundirse en la superficie del material protectores para oídos, guantes y mandil de...
  • Página 29 Las ruedas o discos abrasivos deben usarse Advertencias de seguridad específicas para las únicamente para las aplicaciones recomen- operaciones de lijado: dadas. Por ejemplo, no haga operaciones de No utilice papel de lijado para disco de tamaño esmerilado con la parte lateral de la rueda excesivo.
  • Página 30: Descripción Del Funcionamiento

    12. Verifique que la pieza de trabajo esté debida- DESCRIPCIÓN DEL mente apoyada. 13. Tenga en cuenta que la rueda continuará FUNCIONAMIENTO girando después de haber apagado la herramienta. 14. Si el lugar de trabajo es extremadamente calu- PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la roso y húmedo, o si está...
  • Página 31: Montaje

    Gire el protector de la rueda en sentido inverso al de las MONTAJE manecillas del reloj, de manera que el lado cerrado del protector quede orientado en las direcciones deseadas, y luego apriete el tornillo firmemente. PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
  • Página 32: Antes De Instalar Una Rueda Cortadora Abrasiva/Rueda De Diamante

    Antes de instalar una rueda Instalación o extracción de la rueda cortadora abrasiva/rueda de del X-LOCK diamante ADVERTENCIA: Nunca active la palanca de Accesorio opcional liberación del soporte del X-LOCK durante la operación. ADVERTENCIA: Asegúrese de que la rueda del X-LOCK se haya detenido por Cuando use una rueda completo cuando la retire.
  • Página 33: Operación

    Coloque la rueda del X-LOCK en el soporte en Para extraer la rueda del X-LOCK, empuje la palanca de una posición central. liberación del lado A para levantar el lado B, luego tire de Asegúrese de que la rueda del X-LOCK esté la palanca de liberación del lado B como se ilustra.
  • Página 34: Operación De Esmerilado Y Lijado

    Ejemplo de uso: Operación con la rueda cortadora Operación de esmerilado y lijado abrasiva 15° Encienda la herramienta y después aplique la rueda a Ejemplo de uso: Operación con la rueda de la pieza de trabajo. diamante Procure en general mantener el borde de la rueda a un ángulo de aproximadamente 15°...
  • Página 35: Mantenimiento

    Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. Operación con carda de alambre Limpieza del orificio de ventilación...
  • Página 36: Accesorios Opcionales

    El no hacerlo podría ocasionarle lesiones personales a usted y a otras personas. Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte a su centro de servicio local Makita. Empuñadura 36...
  • Página 40 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885825-948...

Tabla de contenido