Indice Normas de seguridad .................5 Características técnicas ................7 Instalación del modelo H .................13 Embalaje y transporte, W465H, W475H, W4105H ......13 Embalaje y transporte, W4130H-W4300H ..........14 Colocación y condiciones del suelo ............15 Instalación mecánica ................16 Instalación de los modelos S y N .............17 Emplazamiento ..................17...
Normas de seguridad Normas de seguridad La máquina ha sido diseñada únicamente para el lavado con agua. No permita que los niños utilicen la máquina. No rocíe la máquina con agua. En ninguna circunstancia ha de anularse el cierre de la puerta de la máquina. Si la máquina tiene alguna avería, deberá...
Página 9
Suministro de detergente líquido Panel de control Compartimento para el detergente Apertura de la puerta, W465H, W475H: ø 310, W4105H: ø 365, W4130H: ø 395, W4180H, W4240H, W4300H: ø 435 W465H 720 690 1115 355 1030 220 1010 135 100 240 –...
Página 10
Características técnicas Conexión eléctrica Agua fría Agua caliente Conexión de vapor Desagüe Suministro de detergente líquido Panel de control Compartimento para el detergente Reutilización del agua Apertura de la puerta, W475N/S, W485N/S: ø310, W4105N/S, W4130N/S: ø365, W4180N/S: ø395, W4250N/S, W4330N/S: ø435 W475N/S 690 1115 355 45 1030 215 1010 130...
Página 11
Características técnicas W465H W475H W4105H W4130H W4180H W4240H W4300H Frecuencia de la fuerza dinámica 18.3 18.3 17.1 16.3 15.5 14.8 13.7 Carga sobre el suelo en extracción máxima 1.8 ± 0.5 1.9 ± 0.5 2.5 ± 0.5 3.1 ± 0.5 4.2 ±...
Instalacion Instalación del modelo H Embalaje y transporte, W465H, W475H, W4105H Los pernos de expansión, etc., se encuentran empaquetados dentro del tambor. La máquina se entrega atornillada al pallet de transporte y embalada en una caja o un cajón. • Retire el empaque de la máquina.
Instalacion Embalaje y transporte, W4130H, W4180H, W4240H, W4300H Los pernos de expansión, etc., se encuentran empaquetados dentro del tambor. La máquina se entrega atornillada al pallet de transporte y embalada en una caja o cajón. • Retire el empaque de la máquina. • Retire el panel delantero y trasero.
Instalacion Colocación y condiciones del suelo La máquina debe colocarse junto a un desagüe o sumidero, para facilitar el trabajo tanto del usuario como del personal de mantenimiento. Para que la instalación y utilización sean más sencillas, se recomienda mantener las siguientes distancias: • Un mínimo de 500 mm entre la lavadora y la pared posterior.
Instalacion Instalación mecánica • Haga las marcas para hacer 2 orificios con el taladro de unos 40 mm de profundidad y 8 mm de diámetro (para W465-W4105) o de 50 mm de profundidad y 10 mm de diámetro (para W4130-W4300) en los puntos que se indican. W465H W475H W4105H W4130H W4180H Delantero 5358 W4240H W4300H = posición de los pies = puntos de hacer los agujeros para los pernos de expansión • La máquina debe levantarse por el bastidor enferior. • Coloque la máquina sobre los dos agujeros realizados.
Instalacion Instalación de los modelos S y N Deje la máquina sobre el palet de transporte hasta que se pueda colocar en la posición final previamente preparada. Emplazamiento Instale la máquina cerca de un desagüe del piso o desagüe abierto. Con el fin de facilitar la intalación y las tareas de mantenimiento de la máquina se recomienda: • Separación mínima de 500 mm entre la parte...
Instalacion Cómo fijar un zócalo Recomendamos que se utilice un zócalo si el suelo no tiene 100 mm de grosor o para asegu- rar que la máquina esté por encima del nivel de filtraciones de agua. El zócalo debería tener una altura aproximada de 150-200 mm.
Página 19
Instalacion Modelos S y W4330N NOTA: Para los modelos citados más atrás, hay que montar también en la sección frontal de la máquina dos pernos de expansión. Si no se hace así, pueden producirse grandes vibraciones en el armario de la máquina. • Haga dos orificios (1) de 10 mm de diámetro y 40 mm de profundidad con el taladro.
Instalacion Instalación en un suelo o cimiento existente En lugar de abrir el suelo o cimiento existente, se pueden utilizar pernos químicos M16. Instrucciones de montaje • Taladre ø 18 mm (11/16") a una profundidad de 125 mm (5"). No haga el agujero dema- 5917 siado profundo. • Limpie los agujeros taladrados.
Instalacion Instalación sobre un revestimiento de PVC Si se tienen que utilizar anclajes químicos, haga las perforaciones para los puntos de montaje. Corte el material del suelo que rodea las zapatas (las zapatas y el sellador se suministran en los accesorios para el montaje).
Instalacion Instalación en barcos, plataformas petrolíferas, etc. Deje la máquina sobre el palet de transporte hasta que haya preparado el espacio donde va a situarla. Ubicación Instale la máquina cerca de un desagüe de cubierta o un desagüe abierto. Suelo En este tipo de máquinas, el tambor está...
Instalacion Soldadura de la cimentación Se preparará una cimentación soldada en aquellos casos en los que no se pueda realizar una cimentación de hormigón. Para facilitar la instalación y el mantenimiento de la máquina deben seguirse las siguientes recomendaciones: • Entre la máquina y la pared posterior ha de haber un espacio libre de como mínimo 1000 mm, y por lo menos de 50 mm de separación entre máquinas o paredes.
Instalacion Instalación de la máquina Para instalar la máquina: • Retire el embalaje de transporte. • Retire el panel frontal. • Retire la máquina del palet de transporte y colóquela sobre los tornillos. Al sacar la máquina del palet, asegúrese de que al tocar el suelo, no descansa sólo sobre una de las esquinas traseras.
Instalacion Conexiones de agua Todas las conexiones de admisión a la máquina deben equiparse con válvulas de paso y filtros, con el objeto de facilitar la instalación y el man- tenimiento. Los tubos y mangueras de agua deben lavarse antes de la instalación. Tras la instalación, las mangueras deben mantenerse colgadas en arcos amplios.
Página 26
Instalacion Tipo de agua Conexión de agua fría fría fría y caliente fría caliente W465H, fría y W475H/N/S, caliente fría caliente fría o W485N/S 5336 caliente* * Para el compartimiento del detergente W465H, W475H/N/S, W485N/S, W4105H/N/S W4130H/N/S 5328 W4180H/N/S, W4240H,...
Instalacion Conexión de desagüe Conecte un tubo de 75 mm (3") (o de 50 mm y 2" sólo para W465-W4105) o una manguera de goma al tubo de vaciado de la máquina para garantizar una buena corriente de bajada de la máquina.
Instalacion Conexión de vapor Para facilitar la instalación y mantenimiento los tubos de entrada a la máquina han de estar pro- vistos con una llave de cierre manual. La manguera de conexión debe ser del tipo ISO/1307-1983 o equivalente. Medida de la conexión del filtro: DN 15 (BSP 1/2").
Instalacion Conexión de los suministros de líquidos externos 1 = N 2 = L 4 = Tierra La alimentación de corriente al equipo dosificador exterior nunca debe conectarse al bloque de terminales de entrada de la máquina nia los conectores del borde en la placa de E/S.
Página 30
Instalacion Salidas • Conectar la alimentación de corriente exterior (p. ej. 24V CC) para las bombas 9 y 10. Si se utiliza una alimentación de corriente interior (de la máquina lavadora), puede tomarse de 1 (N) y conectada a 9, y desde 2 (L) conectada a 10.
Página 31
Instalacion • La conexión 8 puede efectuarse si el programa de lavado tiene que efectuar pausas; p. ej. mientras se está dosificando el detergente. La figura muestra un ejemplo de acoplamiento de una señal de pausa de 24 V. El programa de lavado se detendrá mientras permanezca activa (alta) la señal de pausa. Dosing system Common 0V Pause signal 24V DC 6266...
Instalacion Funciones de las tarjetas I/O El esquema eléctrico puede tener uno de los siguientes: 22A, 22B, 22C, 22D, 22E, 22F o 22G. Type of I/O card Address Function I/O:s P out Inp opt V in Out 5NO Out CO External Coin meter 230V External Coin meter...
Página 33
Instalacion Type of I/O card Address Function I/O:s P out Inp opt V in Out 5NO Out CO Central payment Start 230 Program run 1 Central payment Supply 0 Common 24V Program run 1 Start 24 Supply 24 Central payment Start permitted 6316 • Para el arranque de la máquina desde un sistema de pago central, este sis-...
Página 34
Instalacion Type of I/O card Address Function I/O:s P out Inp opt V in Out 5NO Out CO Central payment Coges Machine free 1 Start permitted Central payment EBS, Camping Start permitted 6313 • El sistema central de pago o de reserva ha de emitir señales activadas (altas) a la máquina lavadora cuando está...
Página 35
Instalacion Type of I/O card Address Function I/O:s P out Inp opt V in Out 5NO Out CO "Time of day discount" "Time of day discount" 100-240VAC "Time of day discount" 24V AC/DC 6314 • La figura muestra el direccionamiento de funciones estándar para máquinas con el paquete de programas 3L41.
Página 36
Instalacion Type of I/O card Address Function I/O:s Inp opt P out V in Out 5NO Out CO 6315 • Pausa durante el calentamiento (”Heating pause” (pausa de calentamiento)): Acoplando una señal al borne 6 puede provocarse una pausa en la máquina mientras se está...
Página 37
Instalacion Type of I/O card Address Function I/O:s Con 110 Con 107 Central booking / payment EBS / PCB / Camping Start permitted 230V Central booking / payment Start permitted EBS / PCB / Camping +24V Central payment Status machine Start permitted Plexa Compact 6944...
Página 38
Instalacion Type of I/O card Address Function I/O:s 6637 • La unidad de calentamiento por gas ha de acoplarse a las conexiones 17, 18 y 19.
Instalacion Máquinas del tipo 3 I/O P-BUS P-BUS DRAIN COLD 6636 • El precio del programa de lavado puede reducirse si se mantiene acti- vada (alta) la señal que pasa por la conexión 3 (“Precio rojo”). Esta fun- ción tiene varias aplicaciones, entre las que se incluyen reducciones de precio durante periodos específicos durante el día. Mientras permanece activada (alta) la señal, el precio del programa de lavado queda redu- cido según el porcentaje introducido en el menú...
Instalacion Instalación eléctrica La instalación eléctrica se efectuará solo por personal cualificado. 1NAC Las máquinas con motores controlados por frecuencia pueden ser incompatibles con ciertos tipos de interruptores de circuito con escape a tierra. Es importante saber que las máquinas están diseñadas para proporcionar un alto nivel de seguri- dad personal, que es por lo que los ítemes 5332...
Página 41
Instalacion Conexión trifásica: Conecte los cables de puesta a tierra, neutro y de fase como se indica en los ejemplos "3CA" y "3N CA" de la figura. Una vez concluida la instalación, compruebe: • que el tambor esté vacío. • que la máquina funciona al accionarse el interruptor principal, poniéndose en marcha y utilizando AVANCE RÁPIDO para llegar al ciclo de centrifugado (véase el manual de funcionamiento).
Página 42
Instalacion W465H Calentamiento Voltaje Potencia Fusible tipo tipo total kW Sin calentamiento 200 V 3 AC calentamiento a vapor 208-240 V 1 AC Calentamiento a el. 200 V 3 AC 220-240 V 1 AC 220-240 V 1 AC 230/240 V 1 AC...
Página 43
Instalacion W475H Calentamiento Voltaje Potencia Fusible tipo tipo total kW 100-120 V 1 AC Sin calentamiento 200 V 3 AC calentamiento 208-240 V 1 AC a vapor 200 V 3 AC Calentamiento a el. 220-240 V 1 AC 220-240 V 1 AC 230/240 V 1 AC 240 V 1 AC 220-240 V 1 AC...
Página 44
Instalacion W4105H Calentamiento Voltaje Potencia Fusible tipo tipo total kW Sin calentamiento 200 V 3 AC 1.3 calentamiento 208-240 V 1 AC 1.3 a vapor Calentamiento a el. 200 V 3 AC 7.4 25 200 V 3 AC 5.6 20 220-240 V 3 AC 3.2 240 V 1 AC 220-240 V 1 AC 7.4 220-240 V 1 AC 9.7 220-240 V 3 AC 3.2 220-240 V 3 AC 7.4 208-240 V 3 AC 9.2 220-240 V 3 AC 9.7 380-415 V 3/3N AC 3.2 380-415 V 3/3N AC 7.4 380-415 V 3/3N AC...
Página 45
Instalacion W4130H Calentamiento Voltaje Potencia Fusible tipo tipo total kW Sin calentamiento 200 V 3 AC calentamiento a vapor 208-240 V 1 AC Calentamiento a el. 200 V 3 AC 220-240 V 1 AC 12.5 208-240 V 3 AC 11.8 220-240 V 3 AC 12.5 380-415 V 3N/3 AC...
Página 46
Instalacion W4180H Calentamiento Voltaje Potencia Fusible tipo tipo total kW Sin calentamiento 200 V 3 AC calentamiento 208-240 V 1 AC a vapor Calentamiento a el. 240 V 1 AC 12.9 200 V 3 AC 13.4 220-240 V 3 AC 11.1 220-240 V 3 AC 17.5...
Página 47
Instalacion W4300H Calentamiento Voltaje Potencia Fusible tipo tipo total kW Sin calentamiento 200 V 3 AC calentamiento 208-240 V 1 AC a vapor Calentamiento a el. 240 V 1 AC 14.3 200 V 3 AC 15.6 220-230 V 3 AC 19.4 220-230 V 3 AC 13.3...
Instalacion Como convertir los elementos de calentamiento desde 3AC a un 1 AC con efecto reducido (400-415V 3AC a 230-240V 1AC) en W465H, W475H y W4105H • Retire la cubierta de protección del seccionador y el panel frontal para poder ac- ceder a los elementos de calentamiento. • Retire los cables A. 400-415V 3AC 5835 230-240V 1AC 6655 • Desconecte el cable (B) del borne L2 del seccionador Q1 y conéctelo al...
Página 49
Instalacion W475S/N, W385S/N Calentamiento Voltaje Potencia Fusible tipo tipo total kW 200 V 3 AC Sin calentamiento 208-240 V 1 AC calentamiento a vapor 220-240 V 1 AC Calentamiento a el. 230/240 V 1 AC 220-240 V 1 AC 220-240 V 1 AC 200 V 3 AC 220-240 3 AC 230/240 V 3 AC...
Página 50
Instalacion W4105S/N Calentamiento Voltaje Potencia Fusible tipo tipo total kW Sin calentamiento 200 V 3 AC 208-240 V 1 AC calentamiento a vapor 220-240 V 1 AC Calentamiento a el. 220-240 V 1 AC 220-240 V 1 AC 200 V 3 AC 200 V 3 AC 208-240 V 3 AC 220-240 V 3 AC...
Página 51
Instalacion W4130S/N Calentamiento Voltaje Potencia Fusible tipo tipo total kW Sin calentamiento 200 V 3 AC calentamiento 208-240 V 1 AC a vapor Calentamiento a el. 220-240 V 1 AC 220-240 V 1 AC 220-240 V 1 AC 230/240 V 1 AC 208-240 V 1 AC 200 V 3 AC 200 V 3 AC...
Página 52
Instalacion W4180S/N Calentamiento Voltaje Potencia Fusible tipo tipo total kW 200 V 3 AC Sin calentamiento 208-240 V 1 AC calentamiento a vapor 220-240 V 1 AC 12.7 Calentamiento a el. 200 V 3 AC 220-240 V 3 AC 12.7 380-415 V 3/3N AC 12.7 440/480 V 3 AC...
Página 53
Instalacion W4330S/N Calentamiento Voltaje Potencia Fusible tipo tipo total kW 208-240 V 1 AC Sin calentamiento 200 V 3 AC calentamiento a vapor 240 V 1 AC 14.7 Calentamiento a el. 200 V 3 AC 15.8 220-230 V 3 AC 13.5 220-230 V 3 AC 19.7...
Prueba de funcionamiento Prueba de funcionamiento Compass Control Una vez instalada la lavadora, deberán llevarse a cabo las siguientes comprobaciones: • Abra las válvulas de agua manuales. • Dar paso a la corriente a la máquina. • Coloque el detergent en la cubeta 2 (Lavado principal). • Elegir un programa de 60° con el botón (1). 60° • Apretar el botón. 6217, 6179, 6182 Compruebe que: • La máquina funciona normalmente en todas las fases del programa y que no se oyen rui- dos extraños.
Página 60
Electrolux Laundry Systems Sweden AB 341 80 Ljungby, Sweden www.electrolux.com/laundrysystems Share more of our thinking at www.electrolux.com...