Página 2
Original instructions Übersetzung der Originalanleitung Traduction des instructions initiales Traduzione delle istruzioni originali Traducción de las instrucciones originales Tradução das instruções originais Vertaling van de oorspronkelijke instructies Oversættelse af de oprindelige instruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene Översättning av originalinstruktionerna Asıl talimatların çevirisi Μετάφραση...
INTERRUPTOR DESLIZANTE DE ENcENDIDO/APAGADO SUjEccIóN ERGONómIcA cAjA DE cIcLóN ADAPTADOR PARA cAjA cIcLóNIcA PALANcA DE AbRAZADERA cIERRE DE PALANcA DE AbRAZADERA PLAcA bASE AbRAZADERA DE PAPEL DE LIjA DIScO DE cONTROL DE VELOcIDAD VARIAbLE 10. PERFORADORA DE PAPEL 11. bOLSA GUARDAPOLVO (a: DIámETRO INTERIOR DE 35mm ; b: DIámETRO INTE- RIOR DE 32mm ) * 12.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo wx639(635-644 denominaciones de maquinaria, representantes de Lijadora orbital) Potencia nominal 230-240V~50Hz Potencia absorbida 260W Máxima velocidad sin carga 6000-12000/min Tamaño de placa base 90x187mm Diámetro de la órbita 1.6mm Doble aislamiento / II Peso 2.0kg INFORMACIÓN DE RUIDO Nivel de presión sonora...
Página 41
de uso, como los tiempos durante los que la herramienta está apagado o cuando esta en funcionamiento pero no está realizando ningún trabajo. Ello podría reducir notablemente el nivel de exposición sobre el periodo de carga total. Ayuda a minimizar el riesgo de exposición a la vibración. Utilice SIEMPRE cinceles, brocas y cuchillas afiladas.
Página 42
NOTAS DE SEGURIDAD 11. Tras largos períodos de trabajo, partes y accesorios metálicos exteriores pueden ADICIONALES PARA SU estar calientes. LIJADORA 12. Si es posible asegúrese de que la pieza sobre la que se va a operar se encuentra 1. Durante la operación de lijado pueden asegurada firmemente para evitar liberarse polvos tóxicos/perjudiciales movimientos indeseados.
Página 43
SIMBOLOGÍA • Sílices cristalinos provenientes de ladrillos, cemento u otros productos de albañilería. Para reducir el riesgo de lesión, lea • Arsénico y cromo procedente de madera el manual de instrucciones tratada químicamente. El riesgo de exposición varía dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de Precaución trabajos.
INSTRUCCIONES DE 2. DIScO DE cONTROL DE VELOcIDAD VARIAbLE (Ver Figura c) FUNCIONAMIENTO Con la rueda de ajuste (9) puede fijarse el ATENcIóN: Antes de utilizar la número de oscilaciones deseado (incluso con el aparato en marcha). herramienta, lea detenidamente el El número de oscilaciones requerido depende manual de instrucciones.
PREcAUcIóN: Para evitar la de grano fino y únicamente mueva la lijadora en la dirección de la arena y nunca a través posibilidad de que los residuos de lijado del grano. Impida que su lijadora permanezca u otros cuerpos extraños caigan sobre sus demasiado tiempo en la misma posición, ya ojos, no intente utilizar la lijadora sin instalar que podría extraer más material y crear una...
No posee piezas en su interior que deban ser reparadas por el usuario. Nunca emplee Declaran que el producto agua o productos químicos para limpiar Descripción wORx Lijadora orbital su herramienta. Use simplemente un paño Modelo wx639 (635-644 seco. Guarde siempre su herramienta en un denominaciones de maquinaria, lugar seco.