OPERAZIONI PRELIMINARI / BEFORE STARTING UP / OPERATIONS PRELIMINAIRE /
GEBRAUCHTSANLEITUNG FÜR DIE VERBINDUNG AN DER STECKDOSE
Vergewissern Sie sich das die richtige Frequenz und Wolltage haben bevor Sie den Stecker in der Steckdose verbinden. Schauen Sie nach was auf den
Identifikationsschild am Motor steht. Diese Maschine ist mit einer Dreifase Elektrostecker 16A am Invertersystem verbunden.
Der elbefaden (od. gelb/grün) ist der mit der Bodenmasse. Die Maschine muss an einer Steckdose mit regulärer Bodenmasse verbunden werden.
ACHTUNG: Die Steckdose muss Bodenmasse haben
ACHTUNG: Die nicht Anhaltung dieser Informationen, befreit den Hersteller von jeder Verantwortung. Jeder der die Maschine benutzt muss sich vergewissern
das alle gesetzlichen Anforderungen und/oder Erlaubnissen für die Benutzung angehalten werden. Der Arbeiter muss sich vergewissern das alle
Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden wie: a) genügend Elektroversorgung b) Mangel an Explosiven, leicht entzündlichen Stoffen und Korrosiv.
ACHTUNG: Nicht den Stecker schneiden. Kein Adapter benutzen. Falls der Stecker ausgetauscht werden muss nur von qualifiziertes Personal machen lassen.
Wenn Sie ein verbranntes, geschädigtes oder verschnitzeltes Kabel haben tauschen Sie es sofort durch qualifiziertes Personal aus.
WAHRNUN:
Wenn Sie ein verbranntes, verbrauchtes, geschnitzeltes oder geschädigtes Kabel haben, tauschen Sie es durch einen qualifizierten Arbeiter aus.
ISTRUCIONES PARA LA CONEXION A LA TOMA DE CORRIENTE
Asegurate de tener la correcta frequencia y el justo voltaje antes de conectar el enchufe a la toma de corriente.Controlar cuanto es indicado sobre la tarjeta de
identificaciòn de la maquina.
Esta maquina es dotada de un aprobado cable eletrico a tres hilos 16A. El hilo amarillo (o amarillo- verde) es la masa a tierra.
La maquina tiene que ser conectada a una regular toma de corriente que tenga la masa a tierra.
ADVERTENCIA: La toma de corriente tiene que tener la masa a tierra.
ADVERTENCIA.No respectar cuanto es dicho antes, libera el fabricante da cualquier responsabilidad. Cualquiera utize la maquina tiene que asegurarse que
todas las disposiciones de leyes y/o los permisos relativos al uso sean respetados. El trabajador tiene tambièn asegurarse de laqs condiciònes de seguridad
como:a) suficiente sistema eletrico b) absensia de explosivos, polvos inflamables o corrosivos.
ADVERTENCIA: No cortar el enchufe. No utilizar adaptadores. Cuando necesita cambiar el enchufe, esto tiene que ser sustituido da un trabajador cualificado.
ADVERTENCIA: Si hai un cable de corriente quemado, cortado o danado, èsto tiene que ser sustituido da un personal cualificato.
REGOLAZIONE MANICO / HANDLE REGULATION / REGLAGE DU MANCHE /
INCLINAZIONE MANICO
REGOLAZIONE
Tirando la leva alza manico (1), il manico può essere posizionato all'altezza desiderata
dall'operatore. Assicurarsi che il manico sia in posizione confortevole prima di iniziare a operare.
HANDLE ADJUSTMENT
Pulling the handle height lever (1) handle height can be adjusted according to the operator's height.
Make sure the handle is in a comfortable position before starting up.
REGLAGE DU MANCHE
En appuyant sur la lève de réglage en hauteur du manche(1), le manche peut être positionné à la
hauteur désirée par l'opérateur. S'assurer que le manche soit dans une position confortable avant de
commencer à travailler.
REGULIERUNG GRIFF
Hebel ( 1 ) aufschrauben und den Griff auf der gewünschten Höhe einstellen. Vergewissern Sie sich
das der Griff auf einer gemütlichen Position ist bevor Sie mit das Arbeiten anfangen.
REGOLACION MANGO
Tirando la leva para subir el mango (1) èste puede ser posicionado a la altura que desea el trabajador. Asegurarse que el mango sea en una posiciòn confortable
primero de empezar a trabajar.
ACCENSIONE / STARTING UP / DEMARAGE / ANSCHALTEN / PUESTA EN MARCHA
DELLA MACCHINA
ACCENSIONE
Accendere la macchina unicamente servendosi dell'interruttore, mai togliendo o inserendo la spina.
Mai tirare il cavo elettrico per spegnere o staccare la corrente. Mai spingere sul cavo per infilarlo nella
presa elettrica.
INTERRUTTORE DI SICUREZZA: Sul retro del manico è posizionato un interruttore di sicurezza che
impedisce alla macchina di partire accidentalmente. Per accendere la macchina bisogna sempre
spingere questo interruttore di sicurezza (2) e poi si può azionare la leve di comando (3) per far
partire la macchina.
NOTA IMPORTANTE : Se qualche difficoltà dovesse accadere durante il lavoro, lascia
istantaneamente le leve e la macchina automaticamente si scollegherà arrestandosi. Non provare ad
attivare la macchina se il manico è in posizione alzata o non è in una posizione confortevole per
l'operatore. Potrebbe essere pericoloso per la macchina e per l'operatore.
VOREINLEITUNG / OPERACIONES PRELIMINARES
REGULIERUNG NEIGUNG / REGULACIÓN MANGO
Data ultimo aggiornamento: 15/02/2010
3
1
2
Pag. 9 di 32