Silvercrest SBL 4 B2 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Silvercrest SBL 4 B2 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Altavoz bluetooth
Ocultar thumbs Ver también para SBL 4 B2:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 106

Enlaces rápidos

BLUETOOTH
BLUETOOTH
ENCEINTE BLUETOOTH
BLUETOOTH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BLUETOOTH
Operation and safety notes
ENCEINTE BLUETOOTH
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
BLUETOOTH
Bedienings- en veiligheidsinstructies
BLUETOOTH
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ALTAVOZ BLUETOOTH
Instrucciones de utilización y de seguridad
ALTIFALANTES BLUETOOTH
Instruções de utilização e de segurança
IAN 304359
-LAUTSPRECHER /
®
SPEAKER /
®
-LAUTSPRECHER
®
SPEAKER
®
-LUIDSPREKER
®
REPRODUKTOR
®
SBL 4 B2
®
®
®
®
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SBL 4 B2

  • Página 1 BLUETOOTH -LAUTSPRECHER / ® BLUETOOTH SPEAKER / ® ENCEINTE BLUETOOTH SBL 4 B2 ® BLUETOOTH -LAUTSPRECHER ® Bedienungs- und Sicherheitshinweise BLUETOOTH SPEAKER ® Operation and safety notes ENCEINTE BLUETOOTH ® Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité BLUETOOTH -LUIDSPREKER ® Bedienings- en veiligheidsinstructies...
  • Página 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 66 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad...
  • Página 3 BLUETOOTH ® -LAUTSPRECHER / BLUETOOTH SPEAKER / ® ENCEINTE BLUETOOTH SBL 4 B2 ® BLUETOOTH -LAUTSPRECHER ® Bedienungs- und Sicherheitshinweise BLUETOOTH SPEAKER ® Operation and safety notes ENCEINTE BLUETOOTH ® Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité BLUETOOTH -LUIDSPREKER ® Bedienings- en veiligheidsinstructies BLUETOOTH ®...
  • Página 106 Introducción ........Página 107 Uso adecuado ........Página 107 Indicaciones sobre marcas registradas ........Página 110 Contenido ......... Página 110 Descripción de las piezas ....Página 110 Características técnicas ....Página 111 Seguridad ........Página 112 Indicaciones de seguridad sobre la batería incorporada .....
  • Página 107: Introducción

    Altavoz Bluetooth SBL 4 B2 ® Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las...
  • Página 108: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Empleados

    Este artículo ha sido concebido para un uso privado y no puede emplearse con fines co- merciales. Cualquier uso diferente al indicado no está permitido. Las reclamaciones, del tipo que sean, que resulten de un uso no permitido o de la modificación no autorizada del altavoz se con- siderarán infundadas.
  • Página 109 ¡CUIDADO! Este símbolo en com- binación con una señalización de “Cuidado” avisa sobre una situación de bajo riesgo, si no tiene en cuenta esta advertencia de peligro, podrían producirse daños leves o moderados. NOTA: Este símbolo con una señalización de “Nota” ofrece información útil.
  • Página 110: Indicaciones Sobre Marcas Registradas

    Inc. (Special Interest Group), cuyo uso por parte de OWIM GmbH & Co. KG se realiza de acuerdo a una licencia. La marca SilverCrest y su marca comercial son propiedad de su respectivo propietario. Todos los demás nombres y productos pueden ser marca o marca registrada de su propietario correspondiente.
  • Página 111: Características Técnicas

    Botón de reproducción / pausa, botón de apagado / encendido LED de control ON / OFF / CONEXIÓN bajo tapa protectora LED de control de carga bajo tapa protectora Enchufe micro USB (bajo la tapa protectora Tapa protectora Características técnicas Suministro eléctrico: puerto USB: 5 V, mín.
  • Página 112: Seguridad

    Temperatura de almacenamiento: entre -20 °C y +60 °C Banda de frecuencia: 2400 MHz– 2483,5 MHz Potencia de transmisión máx.: 1 mW Seguridad ¡Familiarícese con todas las instrucciones de uso y seguridad antes de utilizar este producto! Si entrega este producto a terceros, ¡no olvide adjuntar igualmente toda la documentación! ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA...
  • Página 113: Riesgo De Daños Materiales

    conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza nunca debe llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de un adulto.
  • Página 114: Puerto De Radio

    No coloque velas encendidas ni llamas sobre el altavoz ni cerca de este. ¡No utilice el producto cerca de fuentes de calor, como estufas o demás aparatos que desprendan calor! No arroje el altavoz al fuego ni lo colo- que en entornos a alta temperatura. Proteja el altavoz de posibles gotas o salpicaduras de agua.
  • Página 115: Indicaciones De Seguridad Sobre La Batería Incorporada

    explosivos (por ej. en talleres de pintura) cuando los componentes de radio estén activados, puesto que las ondas de radio emitidas pueden provocar explosiones o in- cendios. El alcance de las ondas de radio depende directamente de las condiciones ambientales. En caso de transmisión de datos sin cable, no puede excluirse la posibilidad de que los datos sean recibidos por parte de terceros no autorizados.
  • Página 116 ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLO- SIÓN! No arroje el producto al fuego. Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir en el funcionamiento de las baterías, por ejemplo, acercarlas a un radiador o exponerlas directamente a la luz solar. ¡UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN! Las pilas / baterías sulfatadas o dañadas pueden provocar abrasiones al entrar en...
  • Página 117: Antes De La Puesta En Marcha

    Antes de la puesta en marcha Nota: desembale todas las piezas y retire completamente el material de embalaje. ¡Antes de la puesta en funcionamiento compruebe la integridad del contenido del paquete! Para utilizar el aparato colóquelo sobre una superficie horizontal y plana. Cargar la batería Antes del primer uso es necesario cargar la batería.
  • Página 118: Cómo Utilizar El Altavoz

    (por ej. el smartphone o el ordenador). Encienda el dispositivo de reproducción y permita la conexión Blue tooth en este. ® El altavoz se muestra en el dispositivo de reproducción con la identificación SBL 4 B2. 118 ES...
  • Página 119: Conectar Con Otro Dispositivo De Reproducción Bluetooth

    Confirme la conexión con el altavoz Bluetooth . Para ello, tenga en cuenta los ® requisitos del software del dispositivo. El LED de señal se ilumina en azul y se es- cucha una señal acústica. El alcance máximo de la conexión es de aprox.
  • Página 120 y, a continuación, seleccione el nivel de volumen deseado. Puede regular el volumen del altavoz Bluetooth tal y como se indica a continuación. ® La música se reproducirá a través de los alta- voces En el altavoz Bluetooth se encuentran 4 boto- ®...
  • Página 121: Botón Función

    Botón Función - Mantener pulsado durante la reproducción: disminuir volumen - Pulsar brevemente durante la reproducción: ir al principio de la canción actual - Pulsar dos veces: ir al princi- pio de la canción anterior de la lista de reproducción. Almacenamiento mientras no se use Guarde el aparato en un lugar seco y...
  • Página 122: Solución De Problemas

    Solución de problemas = Error = Posible causa = Medida Ninguna función Batería agotada. Cargar batería tal y como se indica en „Cargar la batería“. Ninguna conexión Bluetooth ® Error al utilizar el altavoz. Apagar y volver a encender el altavoz Bluetooth , aumentar volumen.
  • Página 123: Desecho

    Pulse el botón Bluetooth para ® comprobar si lo ha pulsado anteriormente por error. Aumentar el volumen manteniendo presionado el botón Error al utilizar el dispositivo de reproducción. Aumentar el volumen en el dispositivo de reproducción. Debido a los diferentes software de los dispositivos de reproducción, no todas las características de uso pueden utilizarse.
  • Página 124: Declaración De Conformidad Ue Simplificada

    la directiva 2012/19/UE. Esta normativa es- tipula que este aparato no puede ser desechado con la basura doméstica una vez finalizada su vida útil, sino que debe ser entregado en uno de los puntos de recogida, reciclaje o desecho especialmente indicados para ello. Esta gestión no le supondrá...
  • Página 125: Garantía

    Puede consultar la declaración de conformidad de la UE completa en la siguiente dirección: www.owim.com Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos le- gales frente al vendedor del mismo.
  • Página 126 La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un des- gaste normal y que, por ello, puedan consi- derarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.

Tabla de contenido