Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 165

Enlaces rápidos

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG10179A / HG10179D
Version: 01/2024
IAN 445666_2307
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest 445666 2307

  • Página 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10179A / HG10179D Version: 01/2024 IAN 445666_2307...
  • Página 2 BLUETOOTH -LAUTSPRECHER SOUND MINI / ® SOUND MINI BLUETOOTH SPEAKER / ® ENCEINTE BLUETOOTH SOUND MINI ® BLUETOOTH -LAUTSPRECHER MINIREPRODUKTOR BLUETOOTH ® ® SOUND MINI Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise ALTAVOZ BLUETOOTH MINI ® SOUND MINI BLUETOOTH SPEAKER Instrucciones de utilización y de seguridad ®...
  • Página 3 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Página 98: Service

    ˜ Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: [email protected] Service België Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: [email protected] NL/BE...
  • Página 165 Advertencias y símbolos utilizados ..Página 164 Introducción ......Página 166 Uso previsto .
  • Página 166: Advertencias Y Símbolos Utilizados

    Advertencias y símbolos utilizados Los siguientes símbolos y advertencias se utilizan en las instrucciones de funcionamiento, guía rápida, Guía de inicio rápido, en el embalaje y en el producto. ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señal “PELIGRO” indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará...
  • Página 167 ¡Esta señal obligatoria indica que se deben utilizar guantes de protección! Siga las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones en las manos causadas por objetos o por contacto con materiales calientes o químicos. Este símbolo significa que se deben tener en cuenta las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este producto.
  • Página 168: Altavoz Bluetooth

    La marca CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto. Indicaciones de seguridad Instrucciones de uso ALTAVOZ BLUETOOTH MINI ® ˜ Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto.
  • Página 169: Avisos Relacionados Con Marcas Comerciales

    OWIM GmbH & Co. KG está bajo licencia. − La marca comercial Silvercrest y el nombre de marca pertenecen a sus respectivos propietarios. − Cualquier otro nombre y producto son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 170: Descripción De Las Piezas

    ˜ Descripción de las piezas Consulte la página plegada. LED (indicador Bluetooth/TWS) Botón de ENCENDIDO y APAGADO Botón Bluetooth/TWS Botón (reproducir/pausar) Botón (bajar volumen/saltar hacia atrás) Botón (subir volumen/saltar hacia adelante) LED (indicador de carga de la batería) Soporte de correa de mano Altavoz Toma de entrada USB Tipo C Tapa de plástico...
  • Página 171: Seguridad

    Potencia máxima transmitida: 1 mW Toma de carga: USB Tipo C Dimensiones: 12,4 x 7,5 x 4,6 cm (AN x FO x AL) aproximadamente Peso: 262 g aproximadamente Protección de entrada: IPX7 Condiciones de funcionamiento: 10 °C – 35 °C, humedad relativa entre el 40 % y el 85 % Temperatura de almacenamiento:...
  • Página 172 ¡PELIGRO! ¡PELIGRO DE MUERTE Y RIESGO DE   ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! ¡PELIGRO! ¡RIESGO DE ASFIXIA! El material de embalaje   (película o poliestireno) no debe usarse para jugar. Mantenga siempre a los niños alejados del material de embalaje. El material de embalaje no es un juguete. Este producto puede ser utilizado por niños a partir  ...
  • Página 173 ¡Compruebe el producto antes de cada uso! ¡Deje de   utilizar el producto si detecta algún daño en el mismo o en el cable de carga! Si observa algo inusual durante el uso (por ejemplo,   ruido inusual, olor extraño o humo), apague el producto inmediatamente y desconecte todos los cables.
  • Página 174 ¡ADVERTENCIA! ¿Hay interferencias inalámbricas? Apague el producto en aviones, hospitales, salas de servicio o cerca de sistemas electrónicos médicos. Las señales inalámbricas transmitidas podrían afectar a la funcionalidad de la electrónica sensible. Mantenga el producto alejado a una distancia mínima de 20 cm de marcapasos o desfibriladores cardioversores implantables, ya que la radiación electromagnética puede afectar negativamente a la funcionalidad de los marcapasos.
  • Página 175: Advertencia! Instrucciones De Seguridad Para Las Baterías Recargables Incorporadas

    interferencias causadas por tal modificación no autorizada de dicho dispositivo, así como de cambiar los dispositivos. ¡ADVERTENCIA! Instrucciones de seguridad para las baterías recargables incorporadas Es posible que el producto no esté cubierto durante la   carga. Si se salen líquidos del producto, estos no pueden  ...
  • Página 176: Cargando

    ˜ Cargando Antes de utilizar la batería recargable por primera vez, debe cargarla. NOTA: Es posible que este producto no se cargue a través del puerto USB de equipos portátiles, etc. Cuando la batería recargable integrada se agote, se emitirá una señal de sonido de notificación 30 minutos antes de que se la batería se descargue por completo y el LED 7 parpadeará...
  • Página 177: Utilizar El Producto

    ˜ Utilizar el producto Presione el botón 2 hasta que el LED 1 parpadee en blanco y suene una secuencia de tonos de señal. El producto ahora intentará conectarse al dispositivo de reproducción (por ejemplo, un teléfono inteligente o un equipo).
  • Página 178: Funciones De Los Botones

    ˜ Funciones de los botones Inicie una lista de reproducción en el dispositivo de reproducción. El producto tiene 5 botones y estos controlan las siguientes funciones: Botón Función − Presione este botón para ENCENDER y APAGAR el producto. − Presione este botón brevemente durante la reproducción para pausar o continuar la reproducción.
  • Página 179: Botón Función

    Botón Función − Presione este botón brevemente durante la reproducción para subir el volumen, sonará un pitido cuando se alcance el volumen máximo. − Mantenga presionado este botón durante 2 segundos durante la reproducción para pasar a la siguiente canción de la lista de reproducción.
  • Página 180: Asociación Tws

    NOTA: Cuando cambie el volumen del producto, el volumen del dispositivo de reproducción también cambiará. Esta función de sincronización de volumen depende del sistema operativo y la marca del dispositivo de reproducción. ˜ Asociación TWS NOTA: La función TWS (True Wireless Stereo) solo está disponible si se han comprado dos de estos productos y ambos tienen el mismo número de modelo.
  • Página 181: Limpieza

    3 de nuevo para romper la Presione el botón conexión de asociación TWS; el LED 1 de la unidad “secundaria” conectada parpadeará y sonará una secuencia de tono de señal. NOTA: El producto en el que se presionó el 3 primero se convertirá en la unidad botón “principal”...
  • Página 182: Producto

    ˜ Solucionar problemas = Error = Causa posible = Acción = No hay funciones = Batería agotada. = Recargue la batería como se describe en la sección “Carga” de estas instrucciones. No hay conexión Bluetooth ® Error al usar el producto. Apague el producto, vuelva a encenderlo y suba el volumen.
  • Página 183: Desecho

    ˜ Desecho Embalaje: El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos.
  • Página 184 El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.
  • Página 185: Simplificada

    ˜ Declaración UE de conformidad simplificada Por la presente, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALEMANIA, declara que el productt ALTAVOZ BLUETOOTH MINI HG10179A / HG10179D ® es conforme con las Directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.owim.com ˜...
  • Página 186: Tramitación De La Garantía

    Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.
  • Página 187: Asistencia

    Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos. ˜ Asistencia Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: [email protected]...
  • Página 230: Assistenza

    ˜ Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: [email protected] 228 IT...

Tabla de contenido