Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 109

Enlaces rápidos

BLUETOOTH
BLUETOOTH
ENCEINTE BLUETOOTH
RHYTHM BLAST
BLUETOOTH
®
LAUTSPRECHER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BLUETOOTH
®
Operation and Safety Notes
ENCEINTE BLUETOOTH
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
BLUETOOTH
®
Gebruik en veiligheidsrichtlijnen
GŁOŚNIK BLUETOOTH
Uwagi dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
REPRODUKTOR
BLUETOOTH
®
SPOT
Návod k použití a bezpečnostní pokyny
REPRODUKTOR
BLUETOOTH
®
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
IAN 397019_2107
SPEAKER/
®
-LAUTSPRECHER /
®
-
SPEAKER
®
-LUIDSPREKER
®
SOUND
®
ALTAVOZ BLUETOOTH
Instrucciones de utilización y de seguridad
BLUETOOTH
®
Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger
ALTOPARLANTE
BLUETOOTH
®
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
BLUETOOTH
®
HANGSZÓRÓ SOUND
SPOT
Kezelési és biztonsági utalások
ZVOČNIK BLUETOOTH
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorila
®
HØJTTALER
®
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest RHYTHM BLAST

  • Página 1 BLUETOOTH SPEAKER/ ® BLUETOOTH -LAUTSPRECHER / ® ENCEINTE BLUETOOTH ® RHYTHM BLAST ALTAVOZ BLUETOOTH BLUETOOTH ® ® Instrucciones de utilización y de seguridad LAUTSPRECHER Bedienungs- und Sicherheitshinweise BLUETOOTH HØJTTALER ® Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger BLUETOOTH SPEAKER ® Operation and Safety Notes...
  • Página 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina 51 Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 66 Návod k použití...
  • Página 109 Advertencias y símbolos utilizados ... . Página 111 Introducción ........Página 112 Uso previsto .
  • Página 110: Advertencias Y Símbolos Utilizados

    Advertencias y símbolos utilizados Los siguientes símbolos y advertencias se utilizan en las instrucciones de funcionamiento, en el embalaje y en el producto. ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señal “PELIGRO” indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará...
  • Página 111: Introducción

    OWIM GmbH & Co. KG está bajo licencia. ‒ La marca comercial Silvercrest y el nombre de marca pertenecen a sus respectivos propietarios. ‒ Cualquier otro nombre y producto son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 112: Descripción De Las Piezas

    ˜ Descripción de las piezas Consulte la página plegada. Tapa de plástico Visualización de LED de la capacidad de la batería Conector ENTRADA AUX de 3,5 mm Toma de carga de entrada USB Tipo C Puerto de salida USB Tipo A Altavoz LED (indicador Bluetooth/TWS/PartyPlay/ENTRADA AUXILIAR) Botón de ENCENDIDO y APAGADO...
  • Página 113: Seguridad

    Tiempo de carga: 4 horas aproximadamente Alcance Bluetooth : Aproximadamente 10 m ® Protocolos Bluetooth ® AVRCP (controla de forma remota las funciones de audio clave a través del teléfono móvil), A2DP (transmisión de audio inalámbrica) Seguridad Este capítulo proporciona información de seguridad importante para la manipulación del producto.
  • Página 114: Instrucciones De Seguridad Para Las Baterías Recargables Incorporadas

    podrían causar interferencia en los audífonos. No coloque el producto cerca de gases inflamables o áreas potencialmente explosivas (por ejemplo, tiendas de pintura) con los componentes inalámbricos activados, ya que las ondas de radio emitidas pueden causar explosiones e incendios. NOTA: Al utilizar el producto, se recomienda que TODOS los cables (USB/AUX) tengan menos de 3 metros de longitud para evitar cualquier interferencia.
  • Página 115: Antes Del Uso

    No utilice el producto cerca de fuentes de calor, como radiadores   u otros dispositivos que emitan calor. El producto no debe exponerse a la luz solar directa ni a altas   temperaturas. No deje el producto dentro de un vehículo en un día en el que las  ...
  • Página 116: Cargando

    NOTA: El LED 2 indica el estado actual de carga de la batería. Cuando la batería esté completamente cargada, todos los segmentos que se muestran aparecerán iluminados. El tiempo de carga de una batería agotada es de unas 4 horas. NOTA: El producto se puede utilizar durante la carga.
  • Página 117: Establecer Una Conexión Bluetooth

    La identificación del producto del dispositivo de reproducción será   “RHYTHM BLAST”. En el dispositivo de reproducción, “ACEPTE” la conexión. Tenga en cuenta los requisitos del software en el dispositivo de reproducción. Una vez realizada la conexión, el LED 7 parpadea en blanco  ...
  • Página 118 Botón Función Modo TWS: ‒ Presione brevemente este botón brevemente para asociar dos unidades (mismo modelo) antes de que se conecten a un dispositivo de reproducción Bluetooth externo. Se escuchará un tono de señal si el emparejamiento se ha realizado correctamente. ‒...
  • Página 119: Conectar A Través Del Conector Entrada Aux

    ˜ Conectar a través del conector Entrada AUX NOTA: La reproducción de música a través del conector Entrada AUX 3 tiene mayor prioridad sobre una conexión Bluetooth ® Una vez que el cable AUX 15 esté enchufado en el conector  ...
  • Página 120: Función Partyplay

    10 altavoces para reproducir música al mismo tiempo. NOTA: Solo los altavoces Bluetooth de la marca SilverCrest con esta función PartyPlay pueden funcionar juntos. NOTA: El producto en el que se presionó el botón PartyPlay 10 primero se convertirá...
  • Página 121: Limpieza

    ˜ Limpieza Apague el producto y quite todos los cables antes de limpiarlo.   Limpie solamente el exterior del producto con un paño limpio y   seco para limpiar el producto y nunca use líquidos corrosivos o agentes de limpieza abrasivos. Use un paño ligeramente humedecido y un agente de limpieza suave para eliminar la suciedad persistente.
  • Página 122: Eliminación

    No se reproduce música a través de la conexión Entrada AUX Error al conectar el cable AUX 15 Vuelva a conectar el cable AUX 15 al dispositivo de reproducción. El volumen del dispositivo de reproducción o del producto es demasiado bajo y debe subirse. P Eliminación Embalaje: El embalaje está...
  • Página 123: Garantía Y Servicio

    P Garantía y servicio ˜ Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
  • Página 183 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09047 Version: 07/2022 IAN 397019_2107...

Este manual también es adecuado para:

397019 2107

Tabla de contenido