Portero aut. manos libres sound system de empotrar / de sobremesa / de superficie (20 páginas)
Resumen de contenidos para Vimar ELVOX 559B
Página 1
Manuale installatore - Installer guide Manuel installateur - Technisches Handbuch Instrucciones instalador - Manual do instalador 559B Unità Sound System con telecamera a colori Sound System unit with colour camera Unité Sound System System avec caméra couleurs Sound System Einheit mit Farbkamera Unidad Sound System con cámara en color Unidade Sound System com câmera a cores...
559B Before installing equipment, choose location for camera entrance panel: the All’atto dell’installazione è opportuno scegliere la posizione del gruppo esterno di ripresa in modo che non sia investito direttamente da fonti lu- camera should be protected from direct light (sun, car headlights, etc.) as this may affect the quality of the picture, and may damage the camera.
559B Cuando se instala la placa externa con cámara se aconseja colocarla en un No acto de instalação é importante escolher a posição da câmara botoneira lugar de manera que se evite fuentes luminosas directas (sol, focos, lám- de modo a que não seja sujeita à incidência directa de fontes luminosas paras etc.).
Página 4
559B INSERIMENTO DELLA TELECAMERA SULLE TARGHE SERIE 8000 - INSERTION OF CAMERA ON 8000 SERIES PANELS MONTAJE DE LA CÁMARA EN PLACAS DE LA SERIE 8000 - EINBAU DER KAMERA AN DEN KLINGELTABLEAUS DER SERIE 8000 INSERTION DE LA CAMÉRA SUR LES PLAQUES SÉRIE 8000 - INSERÇÃO DA TELECÂMARA NAS BOTONEIRAS DA SÉRIE 8000 Inserción de la cámara en placas modulares Fig.
Página 5
559B INSERIMENTO DELLA TELECAMERA SULLE TARGHE SERIE 8100 INSERTION OF CAMERA ON 8100 SERIES PANELS INSERTION DE LA CAMÉRA SUR LES PLAQUES SÉRIE 8100 EINBAU DER KAMERA AN DEN KLINGELTABLEAUS DER SERIE 8100 MONTAJE DE LA CÁMARA EN PLACAS DE LA SERIE 8100 INSERÇÃO DA TELECÂMARA NAS BOTONEIRAS DA SÉRIE 8100 Inserire il posto esterno o la telecamera nella sede della targa (come indicato fig.
Página 6
559B INSERIMENTO DELLA TELECAMERA SULLE TARGHE SERIE PATAVIUM INSERTION OF CAMERA ON PATAVIUM SERIES PANELS INSERTION DE LA CAMÉRA SUR LES PLAQUES SÉRIE PATAVIUM EINBAU DER KAMERA AN DEN KLINGELTABLEAUS DER SERIE PATAVIUM MONTAJE DE LA CÁMARA EN PLACAS DE LA SERIE PATAVIUM INSERÇÃO DA TELECÂMARA NAS BOTONEIRAS DA SÉRIE PATAVIUM Targhe video Video panels...
Página 7
559B INSERIMENTO DELLA TELECAMERA SULLE TARGHE SERIE 1200 INSERTION OF CAMERA ON 1200 SERIES PANELS INSERTION DE LA CAMÉRA SUR LES PLAQUES SÉRIE 1200 EINBAU DER KAMERA AN DEN KLINGELTABLEAUS DER SERIE 1200 MONTAJE DE LA CÁMARA EN PLACAS DE LA SERIE 1200 INSERÇÃO DA TELECÂMARA NAS BOTONEIRAS DA SÉRIE 1200 INSTALLAZIONE DELLE TARGHE CON TELECAMERA 559B PANEL INSTALLATION WITH CAMERA 559B...
Página 8
559B INSTALLAZIONE DI UNA TARGA VIDEOCITOFONICA DA INCASSO PARETE INSTALLATION OF A FLUSH-MOUNTED VIDEO INTERCOM ENTRANCE PANEL INSTALLATION D’UNE PLAQUE DE RUE À ENCASTRER POUR PORTIER VIDÉO INSTALLATION EINER UP-KLINGELTABLEAU FÜR VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE INSTALACIÓN DE UNA PLACA DE EMPOTRAR PARA VIDEOPORTERO INSTALAÇÃO DUMA BOTONEIRA DE EMBEBER PARA VIDEOPORTEIRO Fig.
Página 9
559B Collegamento della telecamera Art. 559B con alimentatore Art. Collegamento della telecamera Art. 559B con alimentatore Art. 6580. 6680. Connection of camera Art. 559B with power supply Art. 5580. Connection of camera Art. 559B with power supply Art. 6680. Raccordement de la caméra Art. 559B avec l’alimentation Art. Raccordement de la caméra Art.
Página 10
559B IMPIANTO DI VIDEOCITOFONO MONO-PLURIFAMILIARE A VIVA VOCE SINGLE AND MULTI RESIDENCE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEM WITH OPEN VOICE PORTIER VIDÉO MONO ET PLURI-FAMILIAL À VIVE VOIX VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE FÜR EIN UND MEHR FAMILIENHAUSER MIT FREISPRECHEINRICHTUNG INSTALACIÓN DE VÍDEO PORTERO PARA UNA O VARIAS FAMILIAS CON VIVA VOZ BICANAL INSTALACÄO DE VIDEO PORTEIRO ALTA VOZ BICANAL PARA UNA OU VÁRIAS FAMILIAS RETE-MAINS RÉSEAU-NETZ...
Página 11
559B Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.vimar.com The instruction manual is downloadable from the site www. Télécharger le manuel d’instructions sur le site www.vimar. vimar.com Règles d’installation Installation rules Regole di installazione L’installation doit etre confiee a des personnel qualifies Installation should be carried out by qualified personnel L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato...