Enlaces rápidos

NL
Gebruikershandleiding
UK
User manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
IT
Manuale utente
PT
Manual de utilizador
SE
Användarhandbok
TR
Kullanım kılavuzu
KZ-1225
HR
Korisni ki priru nik
NO
Brukermanual
BG
HU
Kézikönyv
DK
Brugervejledning
CZ
Uživatelská p íru ka
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
EL
NL
Gebruikershandleiding
UK
User manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
IT
Manuale utente
PT
Manual de utilizador
SE
Användarhandbok
HR
Korisni ki priru nik
NO
Brukermanual
BG
HU
Kézikönyv
DK
Brugervejledning
CZ
Uživatelská p íru ka
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
EL
TR
Kullanım kılavuzu
5
8
11
14
17
20
23
26
39
32
35
38
41
44
47
50
53
56
2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tristar KZ-1225

  • Página 1 Gebruikershandleiding User manual KZ-1225 Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale utente Manual de utilizador Användarhandbok Korisni ki priru nik Brukermanual Kézikönyv Brugervejledning Uživatelská p íru ka Instrukcja obsługi Gebruikershandleiding Korisni ki priru nik Manual de utilizare User manual Brukermanual...
  • Página 2 Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Kanna Värmeplatta Timer timmar Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar Posuda Grija a plo a Sati mjera a vremena beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | | Részek leírása | Dele Kaffekanne Varmeplate...
  • Página 3 Gebruik voor het ontkalken de in de handel te verkrijgen ontkalkingsmiddelen, na het Bediening en onderhoud ontkalken het apparaat altijd met schoon water doorspoelen ! Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Belangrijke veiligheidsvoorschriften Voltage 220V-240V 50Hz.
  • Página 4 Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke Turn the device off and empty the jug. Attention! The water is hot. gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of Your coffee machine is ready for use.
  • Página 5: Important Safeguards

    • IMPORTANT SAFEGUARDS If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt. • Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine.
  • Página 6: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Utilisation et entretien Retirez tous les emballages de l'appareil. Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur de votre domicile. Tension nominale : 220-240V CA 50Hz. Posez l’appareil sur une surface plate et stable en laissant 10 cm d’espace libre de chaque •...
  • Página 7 Garantie Inbetriebnahme und Pflege • Cet appareil fourni par notre Société est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat (reçu). Entfernen Sie die gesamte Verpackung vom Gerät. • Pendant la durée de la garantie, tout défaut matériel et tout défaut de fabrication de Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Spannung Ihrer Hausversorgung l’appareil ou de ses accessoires seront réparés ou remplacés sans frais à...
  • Página 8: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Garantie • Die Gerätegarantie, die von unserem Unternehmen gewährt wird, beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum (Quittung). • Alle Defekte des Geräts oder seines Zubehörs aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern werden durch kostenlose Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Austausch des Geräts beseitigt.
  • Página 9: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES Uso y mantenimiento Retire todo el material de embalaje del aparato. Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. Coloque el aparato sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener un mínimo de 10 •...
  • Página 10 Garantía Funzionamento e manutenzione • El aparato proporcionado por nuestra Compañía está cubierto por una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (recibo). Rimuovere tutto l’imballaggio dell’apparecchio. • Durante el periodo de garantía, cualquier avería del aparato o de sus accesorios Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete domestica.
  • Página 11: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Garanzia • L'apparecchio fornito dalla nostra società è coperto da una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto (ricevuta). • Durante il periodo di garanzia eventuali guasti all’apparecchio o suoi accessori per difetti materiali o di produzione saranno eliminati gratuitamente mediante riparazione o sostituzione a nostra discrezione.
  • Página 12: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Funcionamento e manutenção Retire todas as embalagens da caixa do aparelho. Verifique se a tensão do aparelho corresponde à tensão principal de sua casa. Tensão nominal: CA 220-240 V 50 Hz. Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e assegure-se de que deixa um •...
  • Página 13 Garantia Drift och underhåll • O aparelho fornecido pela nossa empresa está coberto por uma garantia de 24 meses com início a partir da data da sua compra (recibo). Ta bort allt förpackningsmaterial från enheten. • Ao longo da duração da garantia qualquer falha do aparelho ou dos seus acessórios Kontrollera så...
  • Página 14 VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR Garanti • Apparaten som vår firma levererat täcks av en 24 månaders garanti som startar på inköpsdagen (kvittot). • Under garantitiden kommer alla fel som beror på material- eller tillverkningsfel att åtgärdas utan kostnad genom reparation eller, beroende på vår bedömning, genom byte.
  • Página 15 VAŽNE MJERE SIGURNOSTI Rukovanje i održavanje Uklonite svu ambalažu s ure aja. Provjerite odgovara li napon ure aja mrežnom naponu vašeg doma. Nazivni napon: AC 220-240 V, 50 Hz. Ure aj stavite na ravnu i stabilnu površinu te oko njega osigurajte najmanje 10 cm slobodnog •...
  • Página 16 Jamstvo Bruk og vedlikehold • Ure aj koji isporu uje naša tvrtka obuhva en je 24-mjese nim jamstvom po evši od dana kupnje (prijema). Fjern all emballasjen fra utstyret. • U jamstvenom e periodu sve greške i ošte enja u materijalu ili izradi ure aja ili Påse at spenningen på...
  • Página 17 VIKTIGE BESKYTTELSESTILTAK Garanti • Apparatet levert av vårt selskap er dekket av en 24-måneders garanti som starter på kjøpsdato (kvittering). • I løpet av garantitiden vil feil på apparatet eller dets tilbehør som skyldes feil på materialer eller produksjon bli utbedret gratis gjennom reparasjon eller, dersom vi som produsent finner det mest hensiktsmessig, å...
  • Página 18 (AC) 220-240 V 50 Hz. • • • • on/off ( • 10). „ ” ("CLOCK"). • • „ ” ("TIMER"). on/off ( • • AUTO. • " " • on/off. • • • • •...
  • Página 19 Használat és karbantartás • Távolítsa el a csomagolást a készülékr l. • Ellen rizze, hogy a készülék feszültsége megegyezik a hálózati feszültséggel az Ön otthonában. Névleges feszültség: 220-240 V váltakozó áram (AC) 50 Hz. Helyezze a készüléket egy stabil, sík felületre, és biztosítson legalább 10 cm szabad helyet a készülék körül.
  • Página 20: Fontos Biztonságtechnikai Tudnivalók

    FONTOS BIZTONSÁGTECHNIKAI TUDNIVALÓK Garancia • Cégünk a készülékre 24 hónapos garanciát vállal, ami a vásárlás napjától érvényes (számla). • A garancia id tartama alatt a készülékben vagy tartozékában anyag- vagy gyártási hiba miatt bekövetkezett meghibásodást ingyen megjavítjuk vagy – saját hatáskörben döntve –...
  • Página 21: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Betjening og vedligeholdelse Fjern alt emballage fra apparatet. Tjek at apparatets spænding svarer til lysnetspændingen i dit hjem. Normeret spænding: AC220-240V 50Hz. Placer apparatet på et fladt stabilt underlag og sørg for, at der mindst er 10 cm frit rum omkring •...
  • Página 22 Garanti Provoz a údržba • Apparatet leveret af vores firma er dækket af en 24 måneders garanti startende fra købsdatoen (kvittering). Vyjm te za ízení z obalu. • Gennem garantiens løbetid vil en hver fejl i apparatet eller dets tilbehør, der skyldes Zkontrolujte, zda nap tí...
  • Página 23 D LEŽITÁ BEZPE NOSTNÍ OPAT ENÍ Záruka • Na za ízení dodané naší spole ností se vztahuje 24 m sí ní záruka po ínaje dnem nákupu (na stvrzence). • Po dobu trvání záru ní lh ty budou veškeré vady materiálu i výrobní závady na za ízení...
  • Página 24 WA NE UWAGI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Obsługa i konserwacja Usun z urz dzenia wszystkie elementy opakowania. Sprawdzi , czy napi cie urz dzenia odpowiada napi ciu sieciowemu w domu u ytkownika. Napi cie znamionowe : AC220-240V 50Hz. Urz dzenie umie ci na stosownej płaskiej powierzchni i zapewni minimum 10 cm wolnej •...
  • Página 25 Gwarancja Utilizare i între inere • Urz dzenie dostarczone przez nasz Firm jest obj te 24-miesi czn gwarancj , rozpoczynaj c si z dniem jego zakupu (odbioru). Îndep rta i tot ambalajul dispozitivului. • W okresie gwarancyjnym ka da usterka urz dzenia lub jego wyposa enia w Verifica i dac tensiunea aparatului corespunde cu tensiunea re elei electrice de la domiciliul zakresie materiału czy wykonania b dzie usuni ta bezpłatnie poprzez, według dvs.
  • Página 26: Instruc Iuni Importante Pentru Protec Ie

    INSTRUC IUNI IMPORTANTE PENTRU PROTEC IE Garan ie • Aparatul furnizat de compania noastr are o garan ie de 24 de luni începând de la data cump r rii (de pe chitan ). • În perioada de garan ie, orice func ionare defectuoas a aparatului sau a accesoriilor acestuia, pân la defecte de materiale sau de fabrica ie, va fi remediat gratis prin reparare sau prin înlocuirea aparatului, la discre ia noastr .
  • Página 27 : AC220-240V 50Hz. • 10 cm. • • • (No. 2) (No. 4) (No. 3) on/off (No. 8), RUN. • • (No. 10). " " ("CLOCK"). • (No. 6) (No. 7) (No. 10), " " ("TIMER"). (No. 6) (No. 7) •...
  • Página 28 Kullanım ve Bakım • Cihazın ambalajını tamamen çıkarınız. • Cihazın geriliminin evinizin ebeke gerilimi ile aynı oldu unu kontrol ediniz. Anma gerilimi: AC220-240V 50Hz. Cihazı düz ve sabit bir yüzeye yerle tiriniz. Cihazın çevresinde en az 10 cm bo luk bırakınız. Bu cihaz dolap içinde veya dı...
  • Página 29: Bu Tal Matlari Ler De Ba Vurmak Üzere Saklayiniz

    ÖNEML GÜVENL K ÖNLEMLER Garanti • Firma'mız tarafından sa lanan bu cihaz, satın alma (fatura) tarihinden itibaren 24 aylık garanti kapsamındadır. • Garanti süresi boyunca cihazla veya aksesuarları ile ilgili malzeme veya üretimden kaynaklanan arıza ve kusurlar onarılarak veya tamamen kendi takdirimizde olmak üzere bir yenisiyle de i tirilerek ücretsiz olarak giderilecektir.
  • Página 30 www.tristar.eu...

Tabla de contenido